DeLonghi DC 76 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation DeLonghi DC 76. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel DeLonghi DC 76 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation DeLonghi DC 76 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation DeLonghi DC 76 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif DeLonghi DC 76
- nom du fabricant et année de fabrication DeLonghi DC 76
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement DeLonghi DC 76
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage DeLonghi DC 76 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles DeLonghi DC 76 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service DeLonghi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées DeLonghi DC 76, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif DeLonghi DC 76, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation DeLonghi DC 76. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DC 76 DeLonghi glass carafe 12 cup cof fee maker IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, to reduce the risk of fire , electric shock, and/or injury to persons basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions carefu lly . 2. Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. 3. T o pr[...]

  • Page 2

     Do not allow liquid to evaporate from carafe. Do not heat carafe when empty .  Use the lid on the glass carafe while brewing and pouring coffee.  Discard carafe if damaged in any manner , or a carafe having a loose or weakened handle. A chip or crack could result in breakage or conta minate liq uid content s with gl ass pa rticles.  Do[...]

  • Page 3

    FEA TURES  Paus e & Serv e Allows you to interrupt the brewing cycle and pour a cup of coffee before the entire carafe is finished brewing. T o restart the brew ing process, return carafe to w arming plate and coffee will auto matically begin flowing through filter basket. Make su re carafe is place d all way on the warmi ng p lat e. CAUTION[...]

  • Page 4

    NOTE: The amount of brewed c offee af ter the brewing process will always be slightly less than the amount of water placed into the coffee maker , since some water is absorbed by the coffee ground and filter . Ad d a little extra water at the beginning so tha t you have the exact number of cup s desired. PUTTING IN THE CO FFEE  Swing the filter [...]

  • Page 5

    CLEANING YOUR COFFEE MAKER CAUTION: Alw ays make sure coffee maker is unplugged and warming plate is cool bef ore attempting to clean. T o protect against electric shock, do not immerse cord, plug or unit in water or other liquid.  The outside of your cof fee maker can be cleaned by wiping the surface with a damp, soft cloth. IMPORT ANT : Nev er[...]

  • Page 6

    PRÉCAUTIONS IMPORT ANTES Pour réduire les risq ues d’incendie, d’él ectrocution et/ou de blessures lorsque vous utilisez des appareil s él ectriques, respectez toujours des précautions élément aires, y compris les précautions suivantes : 1. Lisez soigneusement toutes les in structions. 2. Ne touchez pas les su rfaces chaudes. Utilisez l[...]

  • Page 7

     Ne placez pa s la verseuse chaude sur une su rface mouillée ou froide.  Ne placez pa s la verseuse chaude à proximité de p apier , de tissu ou d’autre matière inflammable.  N’utilisez jamais la verseuse sur une cuisinière ou dans un four à micro-ondes.  Ne permettez pas a u liquide de s’évaporer de la verseuse. Ne chauf fe[...]

  • Page 8

    CARACTÉRISTIQUES DE LA CAFETIÈRE Commande manuelle Permanent washable filte r FONCTIONS  Pauser et Servir V ous permet d’interrompre le cycle d’inf usion et de verser une tasse de café avant que la verseuse soit remplie. Pour redémarrer le cycle d’infusion, replacez la verseuse sur la pl aque chauf fante et le café commencera automati[...]

  • Page 9

     Panier noir doublé à cornet-filtre Le panier à filtre coniqu e enrichit l’arôme et empêche l’amertume. Cette cafetière possède un filtre perm anent en nylon. Un cornet-filtre en p apier ordinaire n o 4 peut également être utilisé. UTILISA TION DE VOTRE CAFETIÈRE PRÉP ARA TION DE VOTRE CAFETIÈRE POUR L ’UTILISER  Déballez [...]

  • Page 10

    pour les cafetières automatiques goutte-à -goutte.  De petites gouttes d’huile sur la surface du café n oir sont dues à l’extraction de l’huile des grains de café. Les cafés plus fortement torréfiés peuvent produire plus d’huile. Une extractio n excessive peut également donner de l’huile, indiqua nt alors le besoin de nettoyer[...]

  • Page 11

    métalliques ni de produits d e nettoyage abrasifs.  Des dépôt s de calcium peuvent s’accumuler dan s la cafetière en raison des minéraux qui se trouve nt généralement dans l’eau pot able. L ’accumulation est normale et la prépara tion du café peut en être ralenti. Ce problème peut être corrigé en dé calcifiant régulièrement[...]