Delta 20-400 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 56 pages
- 4.55 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Delta 20-400. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Delta 20-400 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Delta 20-400 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Delta 20-400 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Delta 20-400
- nom du fabricant et année de fabrication Delta 20-400
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Delta 20-400
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Delta 20-400 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Delta 20-400 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Delta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Delta 20-400, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Delta 20-400, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Delta 20-400. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
28-400 Sierra cinta de bastidor de acero de 355.6 mm (14 pulg.) Scie à r uban avec str ucture en acier 355,6 mm (14 po) Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones Français (20) Español (38) INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. www .DeltaMa[...]
-
Page 2
2 T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................... 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS .................................... 3 GENERAL SAFETY RULES ...................................................... 3 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES ............................... 4 POWER CONNECTIONS ..........................[...]
-
Page 3
3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. T o help you r ecognize this information, we use the symbols below . Please read the manual and pay attention to these sections. Indicates an immin[...]
-
Page 4
4 14. Keep safety guards in place at all times when the machine is in use. If removed for maintenance purposes, use extreme caution and r eplace the guards immediately when maintenance is complete. 15 . Make sure the tool is firmly secur ed to the floor before use. 16 . Check damaged parts. Before further use of the machine, a guard or other part t[...]
-
Page 5
5 A separate electrical circuit should be used for your machines. This cir cuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cor d is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong gr ounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. Before connecti[...]
-
Page 6
6 EXTENSION CORDS Use proper extension cor ds. Make sure your extension cor d is in good condition and is a 3-wire extension cor d which has a 3-prong gr ounding type plug and matching receptacle which will accept the machine’ s plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current of the machine. An undersized [...]
-
Page 7
7 KEY FEA TURES AND COMPONENTS FIG. 1 A. Blade T ensioning Knob B. Upper Wheel Guard C. Power Switch D. Cast Iron Tilting T able E. Blade Guide Assembly F . Miter Gauge T -Slot G. Lower Wheel Guard H. 1 HP Motor I. Belt T ensioning Handle J. T ool Stand FUNCTIONAL DESCRIPTION The DEL T A ® 14" Steel Frame Band Saw , MODEL 28-400, is designed [...]
-
Page 8
8 Carefully unpack the machine and all loose items fr om the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits, paint thinner or denatur ed alcohol. Do not use highly volatile solvents such as gasoline, naphtha, acetone or lacquer thinner for cleaning your machine. Afte[...]
-
Page 9
9 FIGURE 2 ASSEMBL Y ST AND ASSEMBL Y Refer to Figure 2 • Place top surface (A) upside down on a level surface. Attach the four legs (B) to the top using M6 X 16 carriage bolts, M6 flat washers, and M6 hex nuts. • Attach bottom rail supports (C) using M6 X 16 carriage bolts, M6 flat washers, and M6 hex nuts. • Place rubber feet (D) o[...]
-
Page 10
10 ASSEMBL Y INST ALL BLADE TENSIONING KNOB • Fit the blade tensioning knob (A) onto the blade tensioning spindle (B) located at the top of the machine. FIGURE 5 INST ALL BAND SAW BLADE • Open the upper and lower cabinets of the saw by turning the cabinet lock knobs (A) clockwiseSee Figure 6. • Locate the blade tensioning knob (B) at[...]
-
Page 11
11 ASSEMBL Y ADJUST THE BLADE TRACKING FIGURE 9 INSER T THROA T PLA TE FIGURE 10 See Figure 9. Disconnect the machine from the power source befor e making any adjustments! IMPORT ANT : Before tracking the blade, confirm that the blade guides and blade support bearings are clear of the blade. • After applying tension to the blade, open the uppe[...]
-
Page 12
12 OPERA TION ST ARTING AND STOPPING THE SA W Make sure that the switch is in the “OFF" position before plugging cor d into outlet. Do not touch the plug’ s metal prongs when unplugging or plugging in the cord Do not attempt to operate this tool without first connecting it to an adequate dust collection system NOTE: The DEL T A ® 14"[...]
-
Page 13
13 OPERA TION TIL TING THE T ABLE Disconnect the machine from the power source! See Figure 14. Y ou can tilt the band saw table up to 45° to the right. T o tilt the table to the right. • Loosen the black table tilt locking wing nut (A), located underneath the lower trunnion. • Tilt the table to the desired angle as shown on the tilt scal[...]
-
Page 14
14 OPERA TION CUTTING CUR VES T ur n the stock carefully so that the blade follows without twisting. For very abrupt curves, consider using a narrower blade, or a blade with mor e set. Another solution to this problem is to make r elief cuts (Figure 16) When you withdraw the workpiece or change the cut, be careful not to accidentally pull the blade[...]
-
Page 15
15 ADJUSTMENTS ADJUSTING THE BLADE GUIDES AND BEARINGS See Figure 18. Disconnect the machine from the power source befor e making any adjustments! Adjust the upper blade guides and blade support bearings only after the blade has the correct tension and is tracking properly . The DEL T A ® 14" Steel Frame Band Saw features two upper and lower [...]
-
Page 16
16 MAINTENANCE ST ARTING AND STOPPING THE SA W Make sure that the switch is in the "OFF" postion. T o reduce the risk of injury , tur n unit off and disconnect it from power sour ce before installing and r emoving accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury . KEEP MACHINE CLEAN Periodicall[...]
-
Page 17
17 TROUBLE: BAND SAW DOES NOT COME UP TO SPEED. Probable Cause 1. Low voltage due to improper extension cor d size. 2. Low voltage. Remedy 1. Replace with adequate size cord. 2. Contact an electrician. TROUBLE: BLADES BREAK. Probable Cause 1. Blade not tensioned properly . 2. Blade guides improperly adjusted. 3. Blade support bearing improperly adj[...]
-
Page 18
18 ACCESSORIES A complete line of accessories is available from your DEL T A ® Supplier , DEL T A ® Factory Service Centers, and D E LTA ® Factory Service Centers, and DEL T A ® Authorized Service Centers. Please visit our Web Site www . DeltaMachinery .com for an online catalog or for the name or your nearest supplier . Since accessories other[...]
-
Page 19
19 P AR TS, SER VICE OR WARRANTY ASSIST ANCE All DEL T A ® machines and accessories are manufactur ed to high quality standards and are serviced by a network of D E LTA ® Factory Service Centers and DEL T A ® Authorized Service Centers. T o obtain additional information regar ding your DEL T A ® quality product or to obtain parts, service, warr[...]
-
Page 20
20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS ASSUREZ-VOUS D’A VOIR BIEN LU ET COMPRIS TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES D’UTILISA TION AV ANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT . Le fait de ne pas respecter toutes les instructions ci-dessous pourrait causer une électr ocution, des incendies, et/ou des bles[...]
-
Page 21
21 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES GRA VES. • POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS D’A VOIR BIEN LU ET COMPRIS LE MANUEL D’UTILISA TION A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL. Apprenez à connaître son domaine d’utilisation et ses limites, ainsi que l[...]
-
Page 22
22 17. Prévoyez un espace suf fisant autour de la zone de travail et un éclairage en plongée non éblouissant. 1 8. Gardez le plancher autour de l’appar eil propre et exempt de débris, d’huile et de graisse. 19. Gardez les visiteurs à une distance sécuritair e de la zone de travail. T enez les enfants à distance. 2 0 . Rendez votre ateli[...]
-
Page 23
23 FIG. A FIG. B BROCHES PORTEUSES DE COURANT LA BROCHE DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROIS BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE MOYENS DE MISE À LA TERRE ADAPT A TEUR Un circuit électrique sépar é devrait être utilisé pour vos appareils. Les fils du cir cuit doivent être au moins de calibr[...]
-
Page 24
24 RALLONGES Utilisez des rallonges appropriées. Assur ez-vous que la rallonge est en bon état et qu’il s’agit d’une rallonge à trois fils avec une fiche de mise à la terre à tr ois broches et d’un réceptacle correspondant à la fiche de l’appar eil. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle soit de calibre suf fisa[...]
-
Page 25
25 CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTES FIGURE 1 A. Poignée de tension de la lame B. Garde-roue supérieur C. Interrupteur D. T able en fonte inclinable E. Ensemble de guide de lame F . Rainur e en T pour guide à onglets G. Garde-roue inférieur H. Moteur 1 HP I. Poignée de tension de la courroie J. Support d'outil DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT[...]
-
Page 26
26 Déballez minutieusement l’appareil et toutes les pièces détachées de la ou des boîtes d’expédition. Retir ez l'huile anti-corrosion des surfaces non peintes avec un chif fon doux humidifié de spiritueux minéraux, de diluant de peinture ou d'alcool dénatur é. N'utilisez pas de solvants hautement volatiles comme de l&a[...]
-
Page 27
27 FIGURE 2 MONT AGE MONT AGE DU SUPPORT Consultez la Figure 2 • Placez la surface supérieure (A) à l'envers sur une surface plane. Fixez les quatre pieds (B) au sommet avec 16 boulons de carrosserie M6, des r ondelles plates M6 et des écrous hexagonaux M6. • Fixez les supports de rails inférieurs (C) avec 16 boulons de carrosser[...]
-
Page 28
28 MONT AGE INST ALLER LA POIGNÉE DE TENSION DE LA LAME V oir Figure 5. • Placez la poignée de tension de la lame (A) sur la broche de serrage de la lame (B) située au sommet de l'appareil. FIGURE 5 INST ALLER LA LAME DE LA SCIE À RUBAN REMARQUE : la lame de votre scie à ruban avec struc - ture en acier 355,6 mm (14 po) DEL T A ® es[...]
-
Page 29
29 MONT AGE RÉGLER LE SUIVI DE LA LAME FIGURE 9 INSÉRER LA PLAQUE LUMIÈRE FIGURE 10 V oir Figure 9. Débranchez l’appar eil de la source d’alimentation avant de faire des ajustements! IMPORT ANT : avant le suivi de la lame, vérifiez que les guides de lame et paliers de support de lame sont à l'écart de la lame. • Après avoir ap[...]
-
Page 30
30 FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE Assurez-vous que l’interrupteur est à la position « OFF » (Arrêt) avant de brancher le cordon dans la prise. Ne touchez pas aux broches métalliques de la fiche au moment de brancher ou de débrancher le cordon. Ne faites pas fonctionner cet appareil sans d’abor d l’avoir relié à un syst[...]
-
Page 31
31 FONCTIONNEMENT INCLINER LA T ABLE Déconnectez l'appareil de la source d'alimentation! V oir Figure 14. V ous pouvez incliner la table de la scie à ruban de 45° vers la droite. Pour incliner la table vers la dr oite : • Desserrez le papillon de serrage d'inclinaison de la table noir (A) situé sous le tourillon inférieur .[...]
-
Page 32
32 FONCTIONNEMENT COUPER DES COURBES T ournez le matériel avec précautions afin que la lame suive sans se tordr e. Pour les courbes très prononcées, envisagez d'utiliser une lame plus étr oite ou avec plus d'inclinaison. Une autre solution à ce problème est de fair e des coupes en relief (Figure 16) Lorsque vous retir ez la pièce [...]
-
Page 33
33 AJUSTEMENTS RÉGLER LES GUIDES DE LAME ET P ALIERS V oir Figure 18. Débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant de faire des ajustements! Réglez les guides de lame supérieurs et les paliers de support de lame uniquement quand la lame a la bonne tension et avance correctement. La scie à ruban avec structure en acier 355,6 mm ([...]
-
Page 34
34 ENTRETIEN DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE Assurez-vous que l'interrupteur est en position « OFF » (Arrêt). Pour réduir e le risque de blessure, éteignez l'appareil et déconnectez-le de la source d'alimentation avant d'installer et de retir er les accessoires, avant le réglage ou lors des réparations. Un démarrage ino[...]
-
Page 35
35 PROBLÈME : LA SCIE À RUBAN N'A TTEINT P AS LA VITESSE PRÉVUE. Cause probable 1. Basse tension en raison d'une taille de rallonge inadaptée. 2. Basse tension. Solution 1. Remplacez avec un cordon de taille appr opriée. 2. Contactez un électricien. PROBLÈME : LES LAMES CASSENT . Cause probable 1. Lame pas bien serrée. 2. Guides d[...]
-
Page 36
36 ACCESSOIRES GARANTIE Une gamme complète d’accessoires peut êtr e obtenue auprès de votr e fournisseur DEL T A MD , des centr es de service du fabricant DEL T A MD , et des centres de services agr éés DEL T A MD . Rendez-vous sur notre site Web www .DeltaMachinery .com pour obtenir un catalogue en ligne ou pour connaître le nom du fournis[...]
-
Page 37
37 AIDE POUR LES PIÈCES, LE SER VICE OU LA GARANTIE T ous les appar eils et accessoires DEL T A MD sont fabriqués selon des normes d e qualité élevées et sont soutenus par un réseau de centr es de service du fabricant DEL T A MD et des centres de services DEL T A MD autorisés. Pour en savoir davantage sur votre pr oduit de qualité DEL T A M[...]
-
Page 38
38 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. No cumplir con todas las instrucciones enumeradas a continuación puede causar una descarga eléctrica, incendios y/o lesiones personales graves o daños a la propiedad. T raba[...]
-
Page 39
39 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD NO SEGUIR EST AS REGLAS DE SEGURIDAD PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES GRA VES. • POR SU PROPIA SEGURIDAD, LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Conozca los usos y las limitaciones de la unidad, así como los peligros específicos pr opios de la misma. • MANTENGA LIMPIA EL[...]
-
Page 40
40 1 6 . Examine las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando la máquina, debe examinarse cuidadosamente si el protector u otra pieza están dañados, para determinar que funcionarán adecuadamente y desempeñarán su función prevista. Examine la alineación de las piezas móviles, la unión de las piezas móviles, si hay piezas rotas, el mont[...]
-
Page 41
41 Se debe utilizar un circuito eléctrico por separado para sus máquinas. Este cir cuito no debe ser inferior a un cable calibre 12 y debe estar pr otegido con un fusible con retardo de tiempo de 20 amper es. Si se utiliza un alargador eléctrico, use únicamente alargadores eléctricos trifilar es con enchufes del tipo que tienen 3 clavijas con [...]
-
Page 42
42 ALARGADORES ELÉCTRICOS Utilice los alar gadores eléctricos adecuados. Cer ciórese de que los alar gadores eléctricos estén en buenas condiciones y de que sean del tipo de alar gadores eléctricos con 3 cables que tienen un enchufe con conexión a tierra con 3 clavijas y un tomacorriente equivalente que acepte el enchufe de la máquina. Cuan[...]
-
Page 43
43 CARACTERÍSTICAS Y COMPONENTES CLA VE FIGURA 1 A. Perilla tensionadora de la hoja B. Guarda de la rueda superior C. Interruptor eléctrico D. Mesa basculante de hierro fundido E. Ensamble de guía de la hoja F . Ranura en T para calibr e de inglete G. Guarda de la rueda inferior H. Motor de 1 HP I. Manija tensionadora de la banda J. Base de la h[...]
-
Page 44
44 Desempaque cuidadosamente la máquina y todos los artículos sueltos del contenedor de envío. Retire el aceite de prevención de oxidación de las superficies no pintadas con un paño suave humedecido en alcohol mineral, diluyente de pintura o alcohol desnaturalizado. No utilice solventes altamente volátiles como gasolina, nafta, acetona ni di[...]
-
Page 45
45 FIGURA 2 ENSAMBLAJE ENSAMBLAJE DE LA BASE Consulte la Figura 2 • Coloque la superficie superior (A) boca abajo en una superficie nivelada. Coloque las cuatro patas (B) en la parte superior con pernos cabeza redonda cuello cuadrado M6 X 16, arandelas planas M6 y tuercas hexagonales M6. • Coloque los cuatro soportes del riel inferior (C)[...]
-
Page 46
46 ENSAMBLAJE INST ALE LA PERILLA TENSIONADORA DE LA HOJA V ea la figura 5. • Coloque la perilla tensionadora de la hoja (A) sobre el husillo tensionador de la hoja (B) localizado en la parte superior de la máquina. FIGURA 5 INST ALE LA HOJA DE LA SIERRA CINT A NOT A: La hoja de su sierra cinta de bastidor de acero de 355.6 mm (14 pulg.) DEL [...]
-
Page 47
47 ENSAMBLAJE AJUSTE DEL DESPLAZAMIENTO DE LA HOJA FIGURA 9 INSER TE LA PLACA DE GARGANT A FIGURA 10 V ea la figura 9. Antes de realizar cualquier tipo de ajuste, desconecte la máquina de la fuente de alimentación. IMPORT ANTE: Antes de ajustar el desplazamiento de la hoja, confirme que las guías de la hoja y los rodamientos de soporte de la hoj[...]
-
Page 48
48 FUNCIONAMIENTO ENCENDER Y DETENER LA SIERRA Asegúrese de que el interruptor se encuentre en la posición “apagado” (of f) antes de enchufar el cable de alimentación. No toque las clavijas metálicas del enchufe al desenchufar o enchufar el cable. No intente operar esta herramienta sin conectarla primero a un sistema de recolección de polv[...]
-
Page 49
49 FUNCIONAMIENTO INCLINACIÓN DE LA MESA Desconecte la máquina de la alimentación eléctrica. V ea la figura 14. Puede inclinar la mesa de la sierra cinta hasta 45° a la derecha. Para inclinar la mesa hacia la der echa: • Afloje la tuerca mariposa negra de seguridad de inclinación de la mesa (A) localizada debajo del muñón inferior . ?[...]
-
Page 50
50 FUNCIONAMIENTO COR TE DE CURV AS Gire el material cuidadosamente para que la hoja siga sin torcerse. Para curvas muy abruptas, consider e el uso de una hoja más angosta o una hoja con más fijación. Otra solución a este problema es hacer cortes de alivio (figura 16). Al retirar la pieza de trabajo o cambiar el corte, tenga cuidado de no jalar[...]
-
Page 51
51 AJUSTES AJUSTE DE LAS GUÍAS Y LOS RODAMIENTOS DE LA HOJA V ea la figura 18. Antes de realizar cualquier tipo de ajuste, desconecte la máquina de la fuente de alimentación. Ajuste las guías superiores de la hoja y los r odamientos de soporte de la hoja únicamen te después de que la hoja tenga la tensión correcta y se esté desplazando adec[...]
-
Page 52
52 MANTENIMIENTO ENCENDER Y DETENER LA SIERRA Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado. Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la alimentación eléctrica antes de instalar y remover accesorios, antes de r ealizar ajustes o al hacer reparaciones. Un encendido accidental puede causar lesiones[...]
-
Page 53
53 PROBLEMA: LA SIERRA CINT A NO ALCANZA LA VELOCIDAD DESEADA. Causa probable 1. Bajo voltaje debido a un tamaño de cable incorrecto del alar gador de corriente. 2. Bajo voltaje. Solución 1. Reemplace con un cable del tamaño adecuado. 2. Contacte a un electricista. PROBLEMA: LAS HOJAS SE QUIEBRAN. Causa probable 1. La hoja no está correctamente[...]
-
Page 54
54 Garantía de pr oducto nuevo limitada a cinco años D E LTA ® r eparará o sustituirá, a su cargo y opción, cualquier nueva máquina, repuesto o accesorio de la máquina DEL T A ® que, en condiciones normales de utilización, ha demostrado ser defectuoso en mano de obra o material, siempre que el cliente devuelva el pr oducto prepago a un Ce[...]
-
Page 55
55 ASISTENCIA SOBRE GARANTÍA, SER VICIO O PIEZAS T odas las máquinas y accesorios DEL T A ® están fabricados en cumplimiento de altos estándares de calidad y reciben el servicio técnico de una r ed de centros de servicio de fábrica de DEL T A ® y centros de servicio autorizados de DEL T A ® . Para obtener información adicional sobre su pr[...]
-
Page 56
5530 Airport Road Anderson, SC 29626 (800) 223-7278 www .DeltaMachinery .com Copyright © 2011 DEL T A ® Power Equipment Corporation DPEC002265 - 3-12-12[...]