Delta 90513776 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- 1.47 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Delta 90513776. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Delta 90513776 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Delta 90513776 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Delta 90513776 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Delta 90513776
- nom du fabricant et année de fabrication Delta 90513776
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Delta 90513776
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Delta 90513776 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Delta 90513776 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Delta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Delta 90513776, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Delta 90513776, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Delta 90513776. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
INSTRUCTION MANUAL 10" Compound Power Miter Saw (Model SM100M) Part No. 90513776 1-07 Copyright © 2007 Delta Machinery ESP AÑOL: PÁGINA 23 T o learn more about DEL T A MACHINER Y visit our website at: www .deltamachinery .com. For Parts, Service, W arranty or other Assistance, please call 1-800-223-7278 ( In Canada call 1-800-463-3582). FRA[...]
-
Page 2
2 T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 GENERAL SAFETY R[...]
-
Page 3
3 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . Used without the safety[...]
-
Page 4
4 GENERAL SAFETY RULES READ AND UNDERST AND ALL W ARNINGS AND OPERA TING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT . Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury or pr operty damage. IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. FOR YOUR OWN SAFETY , READ AND UNDERST AND THE INSTRUCTION MAN[...]
-
Page 5
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SA VE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. 1. DO NOT OPERA TE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed according to the instructions. A machine incorrectly assembled can cause serious injury . 2. OBT AIN ADVICE from your supervisor , instructor , or another qual[...]
-
Page 6
6 A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3- prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug. Before connecting [...]
-
Page 7
7 FOREWORD ShopMaster Model SM100M is a 10" Compound Power Miter Saw designed to cut wood, plastic, and aluminum. Compound angle and bevel cutting are easy and accurate. It can crosscut up to 5-3/4" x 2-3/8", miter at 45° both left and right up to 4-1/8" x 2-3/8", bevel at 45° left up to 5-7/8" x 1-9/16", and co[...]
-
Page 8
8 ASSEMBL Y ASSEMBL Y TOOLS REQUIRED (Supplied) * 5mm hex wrench * 1/2” Blade wrench (Not supplied) * Phillips head screw driver * A square to make adjustments UNP ACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the protective coating from all unpainted surfaces. This coating may be remo[...]
-
Page 9
9 For your own safety , do not connect the machine to the power source until the machine is completely assembled and you read and understand the entire instruction manual. Thread the table lock handle (A) Fig. 2 into the threaded hole (B) of the arm bracket. 1. T urn the table lock handle (A) Fig. 3 counter-clockwise one or two turns, and depress t[...]
-
Page 10
10 F ASTENING THE MACHINE TO A SUPPORTING SURF ACE Before operating your compound miter saw , make sure that it is firmly mounted to a sturdy workbench or other supporting surface. Four holes are provided, two of which are shown at (A) Fig. 8. When frequently moving the saw from place to place, mount the saw on a 3/4" piece of plywood, and cla[...]
-
Page 11
A turning saw blade can be dangerous. After completing cut, release switch trigger (A) Fig. 11, to activate blade brake. Keep cuttinghead down until blade has come to a complete stop. The torque developed during braking may loosen the arbor scr ew (E) Fig. 45. The arbor screw should be checked periodically and tightened if necessary . 11 OPERA TION[...]
-
Page 12
12 ADJUSTING THE POINTER T o transport the saw , always lock the cuttinghead in the down position. Lower the cuttinghead (A) Fig.17, and push the cuttinghead lock knob (B) into the hole in the cutting arm until it locks the cuttinghead. IMPORT ANT : Carrying the machine by the switch handle will cause misalignment. Always lift the machine by the ba[...]
-
Page 13
13 Y ou can tilt the cuttinghead of your compound miter saw to cut any bevel angle from a 90° straight cut off to a 45° left bevel angle. Loosen the bevel lock handle (A) Fig. 18, tilt the cutting arm (B) to the desired angle, and tighten the lock handle (A). Positive stops are provided to rapidly position the saw blade at 90° and 45° to the ta[...]
-
Page 14
14 1. Loosen the bevel lock handle (A) Fig. 18 and move the cutting arm (B) Fig. 19 all the way to the right. T ighten the bevel lock handle. 2. Place one end of a square (A) Fig. 24 on the table and the other end against the blade. Check to see if the blade is 90° to the table (Fig. 24). 3. T o adjust, loosen the locknut (B) Fig. 25, and turn the[...]
-
Page 15
15 4. Loosen the bevel lock handle. Move the cutting arm all the way to the left bevel position and tighten the bevel lock handle. 5. Use a combination square (A) Fig. 26 to see if the blade is at 45° to the table. 6. T o adjust, loosen the locknut (E) Fig. 27, and turn the screw (F) until it contacts the casting (G). T ighten the l ocknut (E). 7.[...]
-
Page 16
16 TYPICAL OPERA TIONS AND HELPFUL HINTS 1. Before cutting, make certain that the cutting arm and table are at their correct settings and firmly locked in place. 2. Place the workpiece on the table and hold or clamp it firmly against the fence. The optional clamp (A) Fig. 30 can also be use d on the right side of the machine. 3. If the position or [...]
-
Page 17
17 GENERAL CUTTING OPERA TIONS 1. Y our machine has the capacity to cut standard 2 x 4’s, lying flat or on edge, at the 45° right and left miter angles (Fig. A1 & A2). 2. A standard 2 x 6 can be cut in the 90° straight cut-off position in one pass (Fig. A3). 3. Cutting a standard 4 x 4 can be accomplished with one pass (Fig. A4). 4. This ma[...]
-
Page 18
18 CUTTING BOWED MA TERIAL Check to see if your workpiece is bowed. If it is, make sure the material is positioned on the table as shown in Fig. 34. If the material is positioned the wrong way , as shown in Fig. 35, the workpiece will pinch the blade near the completion of the cut. RIGHT WRONG C B A C WORK SUPPORT EXTENSIONS For support when cuttin[...]
-
Page 19
19 CUTTING CROWN MOULDING One of the many features of the saw is the ease of cutting crown moulding. The following is an example of cutting both inside and outside corners on 52°/38° wall angle crown moulding. 1. Move the table to the 31.62° right miter position and lock the table in position. NOTE: A positive stop is provided to find this angle[...]
-
Page 20
20 Brush life varies. It depends on the load on the motor . Check the brushes after the first 50 hours of use for a new machine or after a new set of brushes has been installed. After the first check, examine them after about 10 hours of use until a replacement is necessary . T o inspect the brushes: MAINTENANCE CHANGING THE BLADE Use only cross-cu[...]
-
Page 21
1. Remove three screws (A) Fig. 45 and remove the motor cover (B). 2. The brushes are located in the two holders (C) Fig. 46. Remove spade type terminal connector (D) and pull out brush holders (C). 3. Fig. 47 illustrates one of the brushes (E) removed from the holder (C). When the carbon on either brush (E) is worn to 3/16" in length or if ei[...]
-
Page 22
22 P AR TS, SERVICE OR W ARRANTY ASSIST ANCE All Delta Machines and accessories are manufactured to high quality standards and are serviced by a network of Porter- Cable · Delta Factory Service Centers and Delta Authorized Service Stations. T o obtain additional information regarding your Delta quality product or to obtain parts, service, warranty[...]
-
Page 23
23 23 Para obtener más información sobre Delta Machinery , visite nuestro sitio web en: www .deltamachinery .com Para las piezas, el servicio, la garantía o la otra ayuda llaman por favor 1-800-223-7278 ( en la llamada 1-800-463-3582 de Canada ). MANUAL DE INSTRUCCIONES Sierra de Ingletes Compuesta Motorizada de 254 mm (Modelo SM100M) 90513776 1[...]
-
Page 24
24 24 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempr e se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos [...]
-
Page 25
25 indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, pr ovocará la muerte o lesiones graves. indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, pr ovocará la muerte o lesiones graves. indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, pr ovocará lesiones leves o moderadas. utilizado sin el símbolo de aler[...]
-
Page 26
26 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. P ARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligr os específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. 2. USE PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y DE LA AUDICIÓN. USE SIEMPRE ANTEO[...]
-
Page 27
27 1. NO UTILICE EST A MÁQUINA HAST A QUE esté montada e instalada de acuerdo con las instrucciones. 2. OBTENGA ASESORAMIENTO de su supervisor , instructor u otra persona calificada si no está familiarizado con la utilización de esta máquina. 3. SIGA TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO y las conexiones eléctricas recomendadas. 4. MONTE LA HERRAMIE[...]
-
Page 28
28 Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este cir cuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción r etardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cor dones de extensión de tres alambr es que tengan enchufes de tipo de conexión a tie[...]
-
Page 29
29 Utilice cordones de extensión apr opiados. Asegúrese de que el cor dón de extensión esté en buenas condiciones y de que sea un cordón de extensión de tr es alambres que tenga un enchufe de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un r eceptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina. Cuando utilice un cordón de extens[...]
-
Page 30
30 HERRAMIENT AS NECESARIAS P ARA EL MONT AJE (Suministrado) * Llave De T uerca hexagonal De 5mm * Llave de la tuerca del cenador de la pulgada del 1/2 (No suministrado) * Destornillador de cabeza Phillips * Escuadra de ajustar Para su propia seguridad, no conecte la lijadora a la fuente de ener gia hasta que la maquina haya sido ensamblada por com[...]
-
Page 31
31 1. Una fig. 10 del (A) de la abrazadera del trabajo opcional está disponible. Utilice esta almeja accesoria, especialmente con los objetos cortos. Nunca permita que sus manos estén en la " zona del peligro ". 2. Fig. 9 del (B) de dos agujeros se pr oporciona en la base de la sierra de los ingletes permitiéndole utilizar el fig. 10 ([...]
-
Page 32
32 APOYO POSTERIOR / AGARRADERA P ARA PORT AR Se incluye una barra de apoyo posterior , (A) Fig. 19, para impedir que la sierra de ingletes se vuelque hacia atrás cuando el cabezal de corte regr esa a la posición elevada tras de haber realizado un corte. Para obtener el apoyo máximo, la barra (A) debe tirarse hacia afuera lo más posible. La bar[...]
-
Page 33
33 AJUST ANDO LA TENSION DEL RESORTE DE RETORNO DEL CABEZAL DE COR TE DESCONECTE LA MÁQUINA DE FUENTE DE ENERGÍA! La tensión del resorte de r etor no del cabezal de corte ha sido ajustada de fábrica de manera que el cabezal de corte regr esa a la posición elevada una vez que se haya realizado un corte. Para ajustar , haga lo siguiente: Afloje [...]
-
Page 34
34 CORTE DE MA TERIALES ARQUEADOS Cuando esté cortando piezas planas, cerciór ese primero si el material está arqueado. Si lo está, asegúr ese de que el material esté colocado sobre la mesa de la manera ilustrada en la Figura 34. Si el material está colocada de la manera equivocada, como lo muestra la Figura 35, la pieza de trabajo apretará[...]
-
Page 35
1. Quite el tornillo (A) Fig. 41, y gire la cubierta (B) hacia atrás (Fig. 42). 2. Para quitar la hoja de la sierra, inserte la llave hexa-gonal (C) Fig. 43 en el agujero hexagonal localizado en la parte posterior del eje del árbol para evitar que el eje pueda girar 3. Utilizando la llave (D) Fig. 44, afloje el tornillo del árbol (E) girándolo [...]
-
Page 36
36 36 SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROBLÈME! LA SCIE NE DÉMARRE P AS QUEL EST LE PROBLÈME ? QUE F AIRE… 1.Scie non branchée. 1.Brancher la scie. 2.Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. 2.Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur . 3.Cordon endommagé. 3.Faire remplacer le cordon par un centre de réparation [...]
-
Page 37
37 SER VICIO PIEZAS, SER VICIO O ASISTENCIA DE GARANTÍA T odas las máquinas y accesorios Delta se fabrican conforme a altos estándares de calidad y reciben servicio de una red de Centr os de Servicio de Fábrica Porter -Cable · Delta y Estaciones de Servicio Autorizado Delta. Para obtener la información adicional con respecto a su pr oducto de[...]
-
Page 38
38 MODE D’EMPLOI Scie électrique à onglets mixtes de 254 mm (10 po) (modèle SM100M) Pour en savoir plus à propos de DEL T A MACHINERY consulter le site W eb au : www .deltamachinery .com. Pour des pièces, réparations, garantie ou toute autre demande d’aide veuillez composer le 1-800-223-7278 (au Canada, composer le 1-800-463-3582). 905137[...]
-
Page 39
39 Lisez et comprenez tous les avertissements et directives d’utilisation avant d’utiliser un outil ou un équipement. Lorsque vous utilisez des outils ou un équipement, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque de blessure personnelle. Un fonctionnement, un entretien ou une modificatio[...]
-
Page 40
40 40 Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait [...]
-
Page 41
41 RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ LIRE A TTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE ET DIRECTIVES D’UTILISA TION A V ANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT . À défaut de suivre les directives sous mentionnées, un choc électrique, un incendie, des dommages ou une blessure corpor elle grave pourraient survenir . DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 1[...]
-
Page 42
42 42 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENT AIRES CONSERVER CES DIRECTIVES. Consultez-les souvent et utilisez-les pour donner des directives aux autr es. 1. NE P AS F AIRE FONCTIONNER CETTE MACHINE avant qu’elle ne soit entièrement assemblée et installée conformément à ces directives. Une machine mal assemblée peut provoquer des bl[...]
-
Page 43
43 Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour vos machines. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimum et doit être protégé par un fusible temporisé de 20 A. Si vous utilisez une rallonge électrique, n’utiliser que des rallonges à 3 fils pourvues d’une fiche de mise à la terre à 3 lames et un réceptacle c[...]
-
Page 44
44 CONTENU DU CAR TON A TTENTION 44 A V ANT -PROPOS Le modèle SM100M ShopMaster est une scie électrique à onglets mixtes de 254 mm (10 po) destinée à couper le bois, le plastique et l’aluminium. Les coupes en biseau et à angles mixtes sont faciles et précises. Cet outil peut effectuer des coupes transversales mesurant jusqu’à 146 x 603 [...]
-
Page 45
45 ASSEMBLAGE OUTILS NÉCESSAIRES POUR L ’ASSEMBLAGE (Fournis) * clé hexagonale de 5 mm * Clé de lame de 12,7 mm (1/2 po) (Non fournis) * T ournevis à tête cruciforme * Une équerre pour effectuer des ajustements Pour votre pr opre sécurité, ne pas brancher la machine à une sour ce d’alimentation jusqu’à ce que la machine soit entièr[...]
-
Page 46
46 46 DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE À ONGLETS Pour démarrer la scie à onglets, enfoncer la détente (A, fig. 1 1). Pour arrêter la scie à onglets, relâcher la détente. Cette scie est dotée d’un frein de lame électrique automatique. Dès que la détente (A, figure 1 1) est relâchée, le frein élect rique est activé et arrête la lame[...]
-
Page 47
AJUSTER LA LAME P ARALLÈLEMENT À LA FENTE DE LA T ABLE DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D’ALIMENT A TION! 1. Baisser le bras de coupe. La lame de la scie (A, fig. 21) doit être parallèle au bord gauche (B) de l’ouverture de la table. 2. Pour ajuster , desserrer les trois boulons (C, fig. 21) et déplacer le bras de coupe jusqu’à ce qu[...]
-
Page 48
48 48 UTILISA TION DE LA MACHINE A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT Après une période prolongée, il est possible qu’un réglage du montage coulissant entr e le bras de coupe (B) fig. 29A et le tourillon (C) s’avère nécessair e. Pour régler , serrer l’écr ou (D). Ce réglage ne doit pas être serré au point de restr eindre le[...]
-
Page 49
49 COUPE DE MOULURES COURONNÉES Les nombreuses fonctionnalités de la scie incluent la coupe facile de moulures couronnées. L ’exemple suivant concerne une coupe de coins internes et externes sur des moulures couronnées qui forment un angle de 52°/38° avec le mur . 1. Déplacer la table à la position d’onglet à 31,62° à droite puis ver[...]
-
Page 50
50 DÉP ANNAGE SUIVRE LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROBLÈME! LA SCIE NE DÉMARRE P AS QUEL EST LE PROBLÈME ? QUE F AIRE… 1.Scie non branchée. 1.Brancher la scie. 2.Fusible grillé ou disjoncteur déclenché. 2.Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur . 3.Cordon endommagé. 3.Faire remplacer le cordon par un centre de ré[...]
-
Page 51
51 PIÈCES, RÉP ARA TION OU AIDE À PROPOS DE LA GARANTIE T ous les outils et accessoires Delta sont fabriqués selon des normes de qualité élevées et sont réparés par un réseau de centres de réparation de l’usine Porter-Cable — Delta et de centres de réparation agréés Delta. Pour de plus amples renseignements à propos de vos produi[...]
-
Page 52
The following are trademarks of POR TER-CABLE • DEL T A (Las siguientes son mar cas registradas de PORTER-CABLE • DEL T A S.A.) (Les mar ques suivantes sont des marques de fabriquant de la POR TER-CABLE • DEL T A): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.O.S.S. ® , Builder’ s Saw ® , Contractor’ s Saw ® , Contractor’ s Saw II™, Delta ® , DEL [...]