Desa 12-14NM manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Desa 12-14NM. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Desa 12-14NM ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Desa 12-14NM décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Desa 12-14NM devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Desa 12-14NM
- nom du fabricant et année de fabrication Desa 12-14NM
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Desa 12-14NM
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Desa 12-14NM ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Desa 12-14NM et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Desa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Desa 12-14NM, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Desa 12-14NM, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Desa 12-14NM. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Model No. 12-14NM OPERA TING INSTR UCTIONS Features Fastens 12/2, 14/2, 12/3, and 14/3 nonmetallic sheathed cable as well as double-stacked 12/2 and 14/2 nonmetallic sheathed cable to wood framing members Straps will not cut or crush the cables StrapGun ™   StrapGun ™ IMPORTANT: Hold tool flat against work sur- face for best operation.[...]

  • Page 2

    2 108056 Handle Safety Information Figure 2 Unlocking Handle 1. Hold tool base and handle. Squeeze handle to release tension on handle lock. Slip handle lock off of handle (see Figure 1). 2. Release handle. Handle will spring free. Locking Handle 1. Hold tool firmly (see Figure 2). 2. Pull handle out to release, then push handle down (see Figure 2)[...]

  • Page 3

    3 108056 Figure 3 Handle Handle Lock Figure 6 Figure 5 Straps with Points Facing Up Insulator Magazine Figure 4 Rail Cable Wire Guide Loading Tool 1. Lock handle (see Locking Handle, page 2). 2. Turn StrapGun™ upside down. At rear of tool, squeeze latch on end of maga- zine (see Figure 4). Pull rail out of magazine until it stops (see Figure 4). [...]

  • Page 4

    4 108056 For Technical Assistance call Technical Services Department 1-800-858-8501 You may also visit DESA Specialty Products’™ Technical Services web site at www.desatech.com LIMITED WARRANTY DESA Specialty Products™ warrants model number 12-14NM for a period of one year from date of purchase against original defects in materials or workman[...]

  • Page 5

    5 108056 Modelo N ° 12-14NM INSTR UCCIONES DE OPERA CIÓN Características Sujeta el cable con vaina no metálica 12/2, 14/2, 12/3 y 14/3 así como el cable con vaina no metálica 12/2 y 14/2 de doble hilera a los elementos del bastidor de madera. Las láminas no cortarán ni aplastarán los cables. StrapGun ™  IMPORTANTE: Para un mejor resul[...]

  • Page 6

    6 108056 Información sobre seguridad Desbloqueo del mango 1. Sostenga la base de la herramienta y el mango. Apriete el mango para aflojar la tensión en el seguro del mango. Deslice el seguro del mango fuera de este (vea la Figura 1). 2. Suelte el mango. El mango a resorte quedará libre. Bloqueo del mango 1. Sostenga firmemente la herramienta (ve[...]

  • Page 7

    7 108056 Figura 3 Mango Seguro del mango Figura 6 Figura 5 Láminas con puntas hacia arriba Cargador aislador Figura 4 Riel Cable Guía del cable Carga de la herramienta 1. Bloquee el mango (vea bloqueo del mango, página 2). 2. Voltee la StrapGun™ boca abajo. En la parte posterior de la herramienta, apriete el pestillo del extremo del cargador ([...]

  • Page 8

    8 108056 Para asistencia técnica llame al departamento de servicios técnicos al 1-800-858-8501. Puede también visitar el sitio web de servicios técnicos de DESA Specialty Products™ al: www.desatech.com GARANTÍA LIMITADA DESA Specialty Products™ garantiza el número de modelo 12-14NM por el período de un año a partir de la fecha de compra[...]

  • Page 9

    9 108056 Modèle 12-14NM DIRECTIVES D’UTILISA TION Caractéristiques Pour la fixation des câbles non métalliques gainés de calibre 12/2, 14/2, 12/3 et 14/3, ainsi que des câbles ruban non métalliques gainés de calibre 12/2 et 14/2 aux montants de bois. Les broches ne risquent pas de couper ni d’écraser les câbles. StrapGun ™  IMPOR[...]

  • Page 10

    10 108056 Données de sécurité Déverrouillage de la poignée 1. Tenez l’outil par la base et par la poignée. Appuyez sur la poignée pour réduire la ten- sion exercée sur celle-ci. Faites glisser le verrou de la poignée (voir la Figure 1). 2. Relâchez la poignée; elle devrait se déplacer librement. Verrouillage de la poignée 1. Tenez f[...]

  • Page 11

    11 108056 Figure 3 Poignée Verrou de poignée Figure 6 Figure 5 Broches, pointes vers le haut Isolant Magasin Figure 4 Rail Câble Guide fil Chargement de l’outil 1. Verrouillez la poignée (voir la section Verrouillage de la poignée, page 2). 2. Retournez le StrapGun™ à l’envers. À l’arrière de l’outil, appuyez sur le loquet à l’[...]

  • Page 12

    12 108056 Pour obtenir de l’assistance, contactez le Service d’assistance technique au 1 800 858-8501. Vous pouvez aussi visiter le site Web du Service d’assistance technique de DESA Specialty Products™ à l’adresse www.desatech.com. GARANTIE LIMITÉE DESA Specialty Products™ garantit le modèle 12-14NM contre tout défaut de matériau [...]