Desa SL-5512 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Desa SL-5512. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Desa SL-5512 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Desa SL-5512 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Desa SL-5512 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Desa SL-5512
- nom du fabricant et année de fabrication Desa SL-5512
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Desa SL-5512
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Desa SL-5512 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Desa SL-5512 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Desa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Desa SL-5512, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Desa SL-5512, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Desa SL-5512. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2005 DESA Specialty Products™ 595-5575-06 Dual Brite™ Twin Halogen Motion Sensing Light Model SL-5512 Features • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • Dual Brite™ Timer . • Photocell k eeps the lighting off during da ylight hours. • LED indicates motion was sensed (da y or night). Re[...]

  • Page 2

    2 595-5575-06 INST ALLA TION F or easy installation, select an existing light operated by a w all switch f or replacement. F or be st p erf orma nc e, mo unt the fix tur e ab ou t 8 f t. (2 .4 m ) ab o ve t he g rou nd . CA UTION: Keep the sensor at least 1" (2.5 cm) awa y from the lamps. ❒ Place the Mounting Bolt through the front of the j[...]

  • Page 3

    3 595-5575-06 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . U p to 70 f t. ( 21 m) ; 100 f t. (30.5 m) with Range Boost. [v ar ies with surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . . Up to 240° Electrical Load . . . . . . Up to 300 W att Maximum Incan- descent [Up to 150 Maximum each lamp holder]. P ow er Requirements . 120 V AC , 60 Hz Operat[...]

  • Page 4

    4 595-5575-06 POSSIBLE CA USE 1. A lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearb y objects that cause heat to trigger the sensor . (Reposition the lamp awa y from the sensor or nearby objects) . 2 . Sensor is pointed to ward a heat source like an air vent, dr yer vent, or brigh tly-p ainte d heat -refle ctiv e su rfa ce. (Repositi[...]

  • Page 5

    5 595-5575-06 Modelo SL-5512 Características • Prende la luz cuando detecta movimiento . • Apaga la luz automáticamente. • T emporizador luz de dos niveles , Dual Br ite™ • L a f ot océ lu la ma nt ien e la lu z apa ga da du ra nt e e l día . • LED indica que se ha detectado mo vimiento (durante el día o la noche). Lu z hal óg en [...]

  • Page 6

    6 595-5575-06 P ara una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. P ara un mejor funcionamiento , instale el aparato a casi 2,4 m del suelo . CUID ADO: Mantenga al detector por lo menos a 2.5 cm de las lámparas. INST ALA CION CUID ADO: Para e vitar los peligros de incendio o quemazón: • D e je q u e e l el em e n t o se e [...]

  • Page 7

    7 595-5575-06 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Pre nda e l corta cir cuit os y el in terru ptor de l uz. Lo menos sensible Lo más sensible Detector Mo vimient o El detector es menos sensible del mo vimiento que se dirige hacia él. Mo vimient o P ar te de abajo del detector ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . H a s t a 2 1 m , A u m e n t o d e D[...]

  • Page 8

    8 595-5575-06 POSIBLE CA USA 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hacen que el calor active el detector . (Reposicione la lámpara lejos del detec - tor o de los objetos cercanos) . 2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una su[...]

  • Page 9

    9 595-5575-06 Modèle SL-5512 Luminaire halogène double à détecteur de mouvement Dual Brite™ Commande d’éclairage Cet emballage comprend: Plaque de garde Détecteur 3 serre-fils 6 vis incluses (3 f or mats) garniture de joint Exigences • La commande d’éclairage requier t une source d’alimentation 120V c.a. commandée par un inter- r[...]

  • Page 10

    10 595-5575-06 M O NT A GE D E L A C OMM ANDE D’ É CL AIRA GE . ❒ Insérer la vis de montage dans le trou du couv ercle de la boîte de jonction. P ousser le petit trou de la gar niture sur la vis de montage . ❒ S’assurer que les serre-fils et les fils se trouv ent à l’intér ieur de la boîte de jonction. Aligner la vis de montage su[...]

  • Page 11

    11 595-5575-06 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . 2 1 m ave c a m pl i f ic a t io n d e por tée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (varie selon la température en vironnante). Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚ Charge électrique . . . Jusqu’à 300 Watts Maximum, incandescent (Jusqu’à 150 W atts Maximum par d[...]

  • Page 12

    12 595-5575-06 CA USE POSSIBLE 1. Un pr oj ec te ur se t ro uv e t ro p pr è s du dé te ct eu r d e la co mm an d e d’ éc la ir ag e ou e st p oi nt é ve rs de s o bj et s to ut pr ès d on t la ch al eu r dé cl en ch e le dé tec teu r. (Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets av oisinants) . 2. Le dét ect eur de la com man de [...]