Desa W32LT manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Desa W32LT. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Desa W32LT ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Desa W32LT décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Desa W32LT devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Desa W32LT
- nom du fabricant et année de fabrication Desa W32LT
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Desa W32LT
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Desa W32LT ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Desa W32LT et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Desa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Desa W32LT, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Desa W32LT, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Desa W32LT. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Note: Gather all mantel pieces together before assembling mantel. W ARNING: Use only 1/2" screws to attach metal angle brackets. Damage to mantel will result if other screws are used for this purpose. ASSEMBLING MANTEL IMPORT ANT : More than one person is required to as- semble and lift mantel. Estimated assembly time: 45 minutes. When assembl[...]

  • Page 2

    www .desatech.com 1 19494-01C 2 LEG ASSEMBL Y 1. Lay right side panel (#2) face down on a soft surface to avoid marking nish. Attach three brackets with 1/2" screws to bottom of right front leg (#3) leaving screws slightly loose. Face brackets out toward tongued side (see Figure 1). Place right front leg over right side (#2) matching groove[...]

  • Page 3

    www .desatech.com 1 19494-01C 3 Figure 4 - Installing Header Assembly Figure 5 - Attaching Mantel Top 1/2" Screw Bracket Threaded Insert Shoulder of Leg Front Panel Header (#6) with Extension (#6A) 1 1 / 4 " Screw W asher Mantel T op (#7) Mantel Side Assembly 3. Place header assembly into position on top of leg as- semblies with arrow poi[...]

  • Page 4

    1 19494-01 Rev . C 08/08 Figure 7 - Assembling Trim 5. Position replace inside mantel (see Figure 6). Care - fully position gas lines. IMPOR T ANT : Use caution when positioning replace on base. Base may scratch easily . Make sure replace is in proper position within mantel opening before continuing with installation. 6. Fireplace with lou[...]

  • Page 5

    Nota: reúna todas las piezas de la repisa de chimenea antes de ensamblarla. ADVERTENCIA: use sólo tornillos de 1/2" para jar los soportes metálicos angulares. Si se utilizan otros tornillos para este n, la repisa de chimenea resultará dañada. ENSAMBLE DE LA REPISA DE CHIMENEA IMPORT ANTE: se requiere de más de una persona para ensa[...]

  • Page 6

    www .desatech.com 1 19494-01C 2 Figura 1 - Ensambles de columna izquierdo y derecho Figura 2 - Ensamble de columna a la base 5. Ensamble el conjunto izquierdo de lateral y columna a la base (nº 1) según el paso nº 4. Lateral de la columna (nº 4) Parte anterior de la columna (nº 5) Lengüeta en el lateral de la columna Canal en la parte anterio[...]

  • Page 7

    www .desatech.com 1 19494-01C 3 ACABADO DE LA REPISA DE CHIMENEA Comience por el ensamble de la columna del lado izquierdo y , mientras una persona sostiene las piezas alineadas, apriete los tornillos con la llave Allen provista. Apriete los tornillos del ensamble de la columna del lado derecho, la extensión de la cabecera, la cabecera, el ensambl[...]

  • Page 8

    1 19494-01 Rev . C 08/08 Figura 7 - Armado del adorno Lado del adorno Ranura Parte superior del adorno Borde angular Base para nivelar T ornillos de jación Placa de ajuste Ranura 5. Co loq ue l a c hi men ea den tro d e la r epi sa (co ns ult e l a gu ra 6. Con cuidado coloque las líneas de gas. IMPORT ANTE: tenga cuidado al colocar la chim[...]

  • Page 9

    Remarque : rassemblez toutes les pièces du manteau de foyer avant de l'assembler . A VERTISSEMENT : utilisez uniquement les vis de 12 mm (1/2 po) pour monter les équerres de fixation métalliques. Le manteau risque d'être endommagé si d'autres vis sont utilisées pendant l'assemblage. ASSEMBLAGE DU MANTEAU DE FOYER IMPORT AN[...]

  • Page 10

    www .desatech.com 1 19494-01B 2 Assemblage des supports latéraux 1. Placez le panneau du côté droit (n o 2) face en dessous sur une surface coussinée pour éviter toute égratignure du fini. Montez les trois équerres de fixation de 12 mm (1/2 po) sur la partie inférieure du support latéral avant droit (n o 3) en laissant les vis un peu desse[...]

  • Page 11

    www .desatech.com 1 19494-01B 3 Fin de l'installation du manteau de foyer En commençant avec l'assemblage du support latéral et du côté gauches et avec une personne tenant les parties en les alignant, serrez les vis avec la clé hexagonale fournie. Serrez les vis de l'assemblage du support latéral et du côté droits, du support[...]

  • Page 12

    1 19494-01 Rev . C 08/08 Figure 7 - Assemblage de la finition 5. Positionnez le foyer dans le manteau (voir figure 6). Positionnez avec soin les canalisations de gaz. IMPORT ANT : faites attention quand vous positionnez le foyer sur la base. La base peut facilement être rayée. Assurez-vous que le foyer est placé correctement dans l'ouvertur[...]