DeWalt DWX725B manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 19 pages
- 5.02 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation DeWalt DWX725B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel DeWalt DWX725B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation DeWalt DWX725B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation DeWalt DWX725B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif DeWalt DWX725B
- nom du fabricant et année de fabrication DeWalt DWX725B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement DeWalt DWX725B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage DeWalt DWX725B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles DeWalt DWX725B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service DeWalt en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées DeWalt DWX725B, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif DeWalt DWX725B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation DeWalt DWX725B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.[...]
-
Page 2
2 English DWX725 Heavy-Duty Work Stand 36" (920 mm) D C E A B FIG. 1 Components List A. Beam B. Carry handle C. Release button D. Leg lock lever E. Transport latch[...]
-
Page 3
1 English IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D E WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) WARNING: For your own safety, read the work stand instruction manual before using any accessory. Failure to heed these warnings may result in personal injury and serious damage to the work stand and the accessory.[...]
-
Page 4
2 English 2. Depress the leg lock lever (D) or release button (C) and pull leg up until the locking pin clicks into place. Repeat on each leg. 3. Lift the stand by the center beam and place it in an upright position. The stand should be stable and should not rock. NOTE: Ensure all locking pins are engaged and the legs are locked in place. A F G FIG[...]
-
Page 5
3 English TO MOUNT THE WOOD PIECE 1. Cut a standard 2 x 4 (H) to 35.75" (910mm) long. 2. Align the 2 x 4 in the top channel of the beam (A). 3. Secure the 2 x 4 to the beam with 2" (50.8 mm) long wood screws inserted from below through the holes in the main beam. NOTE: When the wood surface is attached, a miter saw mounting bracket can[...]
-
Page 6
4 English Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustments should be performed by a D E WALT factory service center, a D E WALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts. Three Year Limited Warranty D E WALT will repair, without charge, any defects du[...]
-
Page 7
Français 5 C A B D E FIG. 1 Description A. Longeron B. Poignée de transport C. Bouton de libération D. Levier de verrouillage de pied E. Verrou de transport Établi industriel DWX725 Définitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire l[...]
-
Page 8
Français 6 Consignes générales de sécurité relatives aux établis AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels : • Porter SYSTÉMATIQUEMENT une protection oculaire. Tout utilisateur ou individu présent doit porter une protection oculaire homologuée ANSI Z87.1. • Vérifier SYSTÉMATIQUEMENT la stabilité de l’étab[...]
-
Page 9
Français 7 2. Tournez simultanément les verrous de transport (E) vers la droite jusqu’à ce qu’ils se verrouillent ensemble. Répétez l’opération de l’autre côté. Veillez à ce que les deux établis soient bien accouplés, comme illustré. 3. Pour libérer le verrou de transport: a. Placez les établis sur le sol avec l’un des lo[...]
-
Page 10
Français 8 Courroie de transport Si vous avez acheté une courroie de transport pour établis D E WALT, veuillez utiliser le petit trou carré à l’extrémité du métal pour installer cet accessoire. Stockage mural Pour entreposer votre établi en prenant un minimum de place, il est possible de l’accrocher à un mur. Insérez une vis à bois [...]
-
Page 11
Français 9 REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit. Garantie limitée trois ans D E WALT réparera gratuitement tous les problèmes dus à des défauts de matériau ou[...]
-
Page 12
Español 10 Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potenci[...]
-
Page 13
Español 11 2. Presione la palanca de seguro para la pata (D) o el botón de liberación (C) y tire de la pata hacia arriba hasta que el pasador de seguridad haga clic en su lugar. Repita para cada pata. 3. Levante el soporte por la viga central y colóquelo en una posición vertical. El soporte debería quedar estable y no se debería mover. NOTA:[...]
-
Page 14
Español 12 2. Gire los seguros para transporte (E) en sentido horario hasta que cierren juntos. Repita para el otro lado. Asegúrese de que los dos soportes se acoplen correctamente, como se muestra. 3. Para liberar el seguro para transporte: a. Coloque los soportes sobre el piso con una viga mirando hacia abajo. b. Aplique presión a la punta de [...]
-
Page 15
Español 13 Correa para transporte Si compra el accesorio de correa para transporte para soportes D E WALT, utilice el pequeño orificio cuadrado en el extremo metálico para montar el accesorio. Almacenamiento con soporte para montaje en paredes Si usted desea almacenar su soporte de la manera que usted puede montar su soporte en la pared. Instale[...]
-
Page 16
Español 14 Reparaciones Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio D E WALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas D E WALT y emplean siempre refacciones legitimas D E WALT. P[...]
-
Page 17
Español 15 EXCEPCIONES. Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a [...]
-
Page 18
Español 16 SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORTADO POR: D E WALT S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALPA, 05120, MÉXICO, D.F. TEL. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENT AS ELECTRICAS” en la sección amarilla.[...]
-
Page 19
D E WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (SEP10) Part No. N084925 DWX725 Copyright © 2010 D E WALT The following are trademarks for one or more D E WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array o[...]