Dicota Optical Mouse manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dicota Optical Mouse. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dicota Optical Mouse ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dicota Optical Mouse décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dicota Optical Mouse devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dicota Optical Mouse
- nom du fabricant et année de fabrication Dicota Optical Mouse
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dicota Optical Mouse
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dicota Optical Mouse ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dicota Optical Mouse et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dicota en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dicota Optical Mouse, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dicota Optical Mouse, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dicota Optical Mouse. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    english User’ s Guide W ir eless Rechargeable Optical Mouse deutsch Bedienungsanleitung Schnurlose aufladbar e optische Maus français Guide d’utilisation Souris optique sans fil r echargeable español Manual de instr ucciones Ratón óptico sin cable r ecargable italiano Manuale d’uso Mouse ottico senza cavo e ricaricabile Switch Wireless Re[...]

  • Page 2

    english Introduction This wireless optical mouse set consists of: • Mouse • Receiver • 3 exchangeable covers • 2 AAA rechargeable batteries • Recharge cable (can be optionally used) Unique Feature: The mouse can be used with or without the cable. T echnical specifications: Optical resolution 800 dpi T ransmitter working voltage 1 ,8 V– [...]

  • Page 3

    sensor located on the bottom of the mou- se will glow red. Set the ID codes (Figure 2): 1. Press the link button on the receiver . 2. Press the link button on the bottom of the mouse. When you see the red light flash- ing that means the mouse and receiver are communicating successfully . Mouse power management (Figure 2 & 3): 1. The mouse’ s [...]

  • Page 4

    quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cau- se harmful interference to radio communica- tions. Customer Service: If you encounter any problem with your Switch, please contact our local subsidiary , par tner or dealer , or send us your inquiry to info@dicota.com. 2 years warranty . Please find the compl[...]

  • Page 5

    Betriebssystem: • Windows 98 SE/ME/2000/XP Achtung: Das Scrollrad und die dritte T aste funktionieren nur mit den oben genannten Betriebssystemen, ansonsten funktionier t die Maus wie eine Standard-Zwei-T asten-Maus. Anschluss des Mausempfängers: 1. Schalten Sie den Rechner ein. 2. Stecken Sie den USB-Empfänger in den dafür verfügbaren USB-Po[...]

  • Page 6

    4. W enn der Indikator für niedrigen Batterie- stand blinkt, dann reicht die Leistung der Batterie nicht mehr aus und es kann zu unregelmäßiger Funktion kommen. Dann sollten Sie das Aufladekabel an dem Emp- fänger und an der Maus einstecken. Wäh- rend des Ladevorganges kann die Maus weiterhin betrieben werden. Achten Sie darauf, daß nur wiede[...]

  • Page 7

    français Introduction Cette souris optique sans fil compor te les éléments suivants: • Souris • Récepteur USB • 3 coques interchangeables • 2 piles AAA rechargeables • Câble de charge (utilisation en option) Caractéristiques spécifiques: La souris peut être utilisée avec ou sans fil. Spécifications techniques: Résolution optiqu[...]

  • Page 8

    Attention: N’employer que des piles rechar- geables lors du rechargement de la souris, sous peine de la faire éclater . 4. Fermer le couvercle du compar timent à piles. 5. Positionner l’interrupteur situé sur le des- sous de la souris sur «ON». Le capteur lumineux situé sur le dessous de la souris émet une lumière rouge. Paramétrage de[...]

  • Page 9

    Rapport de la Commission Fédérale des Communications Remarque 1 Noter que les changements ou modifications non expressément autorisées peuvent ren- dre caduque la licence d’exploitation de cet appareil. Remarque 2 Cet appareil a été testé et déclaré conforme à la norme établissant les limites des disposi- tifs numériques de classe B s[...]

  • Page 10

    Premisas del sistema: Hardware: • PC compatible con IBM • Por tal USB Sisstema operativo: • Windows 98 SE/ME/2000/XP ¡Atención! La rueda Scroll y la tercera tecla solo funcionan con los sistemas operativos mencionados más arriba, por lo demás, el ratón funciona como un segundo ratón están- dar de dos teclas. Conexión del receptor del [...]

  • Page 11

    3. Para ahorrar corriente, desconecte el ra- tón cuando ya no lo utilice o para el trans- por te. 4. Cuando parpadea el indicador de carga baja de la batería, ya no es suficiente la potencia de la batería, lo que puede indu- cir a funciones irregulares. En este caso debe conectarse el cable para cargar al receptor y al ratón. El ratón puede ut[...]

  • Page 12

    italiano Introduzione • Mouse • Ricevitore USB • 3 coperchi sostituibili • 2 batterie ricaricabili AAA • Cavo per caricamento (da usare come opzione) T echnical specifications: Risoluzione ottica 800 dpi T ensione di esercizio del trasmettitore 1 .8 V– 5 V Corrente di esercizio del trasmettitore meno di 35 mA T ensione di esercizio del [...]

  • Page 13

    feriore del mouse. Il sensore ottico sul lato inferiore del mouse ora deve accendersi ed emettere una luce rossa. Impostate i codici di ID (cf. figura 2): 1. Premere il tasto sul ricevitore. 2. Premere il tasto sul lato inferiore del mou- se. La spia rossa lampeggiante indica che la comunicazion tra il mouse e il ricevitore funziona a dovere. Gesti[...]

  • Page 14

    Notizia 2 L ’apparecchio è stato sottoposto a collaudo e risulta conforme ai valori limite prescritti per apparecchi digitali finali della Classe B, come sono indicati alla Sezione 1 5 del Regolamen- to FCC. Questi limiti hanno lo scopo di pro- teggere da interferenze dannose durante l’esercizio in ambiente domestico. Il presente apparecchio g[...]