Dirt Devil BG-1 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dirt Devil BG-1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dirt Devil BG-1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dirt Devil BG-1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dirt Devil BG-1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dirt Devil BG-1
- nom du fabricant et année de fabrication Dirt Devil BG-1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dirt Devil BG-1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dirt Devil BG-1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dirt Devil BG-1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dirt Devil en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dirt Devil BG-1, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dirt Devil BG-1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dirt Devil BG-1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bedienungs anleitung Beutel-Bodenstaubsauge r Operating Manual Cylinder vacuum cleaner with bag Mode d'empl oi Aspirateur-traîneau avec sac à po ussière Bedieni ngshandleid ing Stofzuiger met zak Manual de instruccion es Aspiradora rodante con b olsa Istruzioni per l'us o Aspirapolvere a sacchetto Kullanim Kl avuzu Torbal ı elektrik s[...]

  • Page 2

    2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung ............ ................................. ............................................... ...... 4 - 8 Operating Manual ......... ................................. ........................................................ ...... 9 - 13 Mode d'emploi ......... ................................. ....[...]

  • Page 3

    3 a b 1 2 3 4 5 M3200.book Seite 3 Di enstag, 21. August 2012 10 :49 10[...]

  • Page 4

    4 1 Überblick und Sicherheit 1 Überblick und Si c herheit 1.1 zur Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig du rch, bev or Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeb en, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherhe it sind beso[...]

  • Page 5

    5 DE 2 Bedienung 2 Bedienung 2.1 Ausp acken und Montieren 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit und Vollständigkeit (Abb. 1–5). 3. Stecken Sie das Ende des Saugschl auchs wie abgebildet in die Aufnahmeöffnung, bis die Verriegelung hör- und spürbar einrastet (Abb. 6). 4. Stecken Sie den H[...]

  • Page 6

    6 2 Bedienung 2.3 Ausschalten 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schal ter (Abb. 12/1) aus und ziehen Sie den S tecker aus der S teckdose. 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand. 3. Drücken Sie die Kabelaufrolltaste (Abb. 12/2), um das Stromkabel einzuziehen. 2.4 T ransportieren und V er - stauen  Zum Transport können Sie das Ge[...]

  • Page 7

    7 DE 3 Wartung 3W a r t u n g 3.1 Übersicht über die Filter Die Filter können nach einiger Zeit verschmutzen und müssen daher regelmäßig kontrolliert wer den:  Motorschutzfilter (Abb. 18/1) Er verhindert bei defektem Staubfilterbeutel, dass größere Partikel den Motor beschädigen. - Austauschen: nach jedem 5. Staubfilterbeute l-We chsel,[...]

  • Page 8

    8 4 Problembehebung 4 Problembehebun g 4.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Bevor Sie Ihren zuständigen R oyal-Vertragshändler, Royal-Servic epartner oder Ihren Fachmarkt ko ntaktieren, überprüfen Sie anhand der folgenden Ta- belle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. 4.2 Ent sorgung Die verwendeten Filter sind aus umweltverträglichen [...]

  • Page 9

    9 GB 1 Overview and safety 1 Overvie w and safet y 1.1 Re: Operating Manual Read this operating manual completely befor e working with the appliance. Keep the oper ating manual for ref- erence. Include the operating manual if y ou pass th e appliance on to someone else. Important notes for your safe ty are especially marked. Always obser ve th ese [...]

  • Page 10

    10 2 Operation 2O p e r a t i o n 2.1 Unpacking and assem- bling 1. Unpack the appliance with all its accessories. 2. Check that the contents are complete and intact (Fig. 1–5 ). 3. Insert the end of th e suction hose into the intake openi ng as shown until you hear and feel it lock into place (Fig. 6). 4. Insert the handle into the upper end of [...]

  • Page 11

    11 GB 2 Operation 2.3 Switching off 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner with the on/of f switch (Fig. 12/1) and pull the plug from the mains socket. 2. Keep the plug in your hand. 3. Push the cord retracting button (Fig. 12/2) to retract the power cord. 2.4 T ransport ation and stor- age  To transport the appliance you can carry it by th e[...]

  • Page 12

    12 3 Maintenance 3 Maintenanc e 3.1 Overview of the filters The filters can get dirty during use and therefore must be checked r egularly: The following filters are installed:  Motor protection fil ter (Fig. 18/1) It prevents larger particles from damaging the moto r in case t he dust filter bag is defective. - Changing: after each 5th change of[...]

  • Page 13

    13 GB 4 Troubleshooting 4 Troubleshooting 4.1 Before you send in the appliance Before contacting your authorised Roya l dealer, Royal service pa rtner or appliance market, first follow the procedure in the fo llowing table to check if you can handle the problem yourself 4.2 Disposal The filters used are made of environment-friendly mate rials and c[...]

  • Page 14

    14 1 Vue d'ensemble et sécurité 1 Vue d' ensemble et s écurité 1.1 En rapport avec ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d' emploi avant de vous serv ir de l'appareil. Conserve z avec soin ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l&ap[...]

  • Page 15

    15 FR 2 Emploi 2E m p l o i 2.1 Déballage et mont age 1. Déballez l'appareil ainsi que les accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages (ill. 1-5) . 3. Emboîtez l'extrémité du flexible d'as piration comme illustré dans l'ouvertu re du logement jusqu'à nettement entendre et [...]

  • Page 16

    16 2E m p l o i 2.3 Arrêt de l'app areil 1. Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton ma rche/arrêt (ill. 12/1) , puis débranchez-le. 2. Gardez la fiche en main. 3. Appuyez sur le bouton de l'enrouleur (ill. 12/ 2) pour en rouler le cordon d'alimentation. 2.4 T rans port et rangement  Lors du transport , vous po uvez porte[...]

  • Page 17

    17 FR 3 Entretien 3E n t r e t i e n 3.1 V ue d'ensemble des filtres Les filtres peuvent se salir après un certain temps et doi vent pou r cette raison être régulièrement contrôlés : Les filtres suivants sont installés :  Filtre de protection du mo teur (ill. 18/1) Il empêche les particules gr ossières d'endommager le moteur l[...]

  • Page 18

    18 4 Élimination des anomalies 4 Élimination des anom alies 4.1 A vant d'envoyer l'app areil Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le servic e après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérif ier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vo us ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. [...]

  • Page 19

    19 NL 1 Overzicht en veiligheid 1 Overzicht en v eiligheid 1.1 m.b.t. deze handleiding Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaa t gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedie ningshandleiding mee. Belangrijke instructies voor uw veilighei d zijn speciaal[...]

  • Page 20

    20 2B e d i e n i n g 2B e d i e n i n g 2.1 Uitpakken en in elkaar zet- ten 1. Pak het apparaat en de toebehoren uit. 2. Controleer de inhoud op intactheid en volledig heid (afb. 1-5). 3. Steek het uiteinde van de zuigslang zoals afgebeeld in de adaptero pening, totdat de vergrendeling hoor- en voelbaar vastklikt (afb. 6). 4. Steek de handgreep in[...]

  • Page 21

    21 NL 2B e d i e n i n g 2.3 Uit schakelen 1. Schakel de stofzuiger uit met de Aan-/Uit-schakelaar (afb. 12/1) en trek de stekker uit het stopcontact. 2. Houd de stekker in uw hand. 3. Druk op de kabeloprolt oets (afb. 12/2) om de stroomkabel in te trekken. 2.4 T r ansporteren en opber- gen  Om de stofzuiger te transporteren kunt u hem a an de d[...]

  • Page 22

    22 3 Onderhoud 3 Onderhoud 3.1 Overzicht van de filters De filters kunnen na verloop van tijd vuil wor den en moeten daarom regelmatig worden gecontroleerd: De volgende filters zijn geïnstalleerd:  Motorbeschermingsfilter (af b. 18/1) dit filter voorkomt dat grotere deeltjes de motor onherstelbaar beschadigen als de stoffilterzak defect raakt. [...]

  • Page 23

    23 NL 4 Problemen verhelpen 4 Problem en verhelpen 4.1 V oordat u het apparaat op stuurt Voordat u contact opneemt met de verantwoordelijke Royal-dealer, Royal-servicepartner of de vakhandel, kunt u aan de hand van d e volg ende tabel con- troleren of u het probleem zelf kunt verhelpen. 4.2 Afvalverwijdering De gebruikte filters zijn vervaardigd ui[...]

  • Page 24

    24 1 Vista general y seguridad 1 Vista general y segur idad 1.1 sobre el manual de instrucciones Lea este manual de instrucciones por co mplet o antes de utilizar el apara to. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, ent réguele también el manual d e instrucciones. Las advertencias importantes para su segurida[...]

  • Page 25

    25 ES 2M a n e j o 2 Manejo 2.1 Desembalar y mont ar 1. Saque el aparato junto con los accesorios de su embalaje. 2. Compruebe si el contenido está completo y sin daños (Fig. 1-5). 3. Introduzca el extremo de la manguera de asp iración, co mo se ilustra, en la abertura de alojamiento, hasta que el bloqueo encaje audible y perceptiblemente (fig. [...]

  • Page 26

    26 2M a n e j o 2.3 Desconexión 1. Desconecte la aspiradora rodante mediante el interruptor de co nexión / desconexión (fig. 12/1) y desen- chufe la clavija de la caja de enchufe. 2. Sostenga la clavija en la mano. 3. Para recoger el cable de corriente presio ne el pulsador (fig. 12/2) para enrollarlo. 2.4 T ransportar y guard ar  Para transp[...]

  • Page 27

    27 ES 3 Mantenimiento 3 Mantenim iento 3.1 Resumen sobre los filtros Los filtros se pueden ensuciar desp ués de algún tiem po y por ello de ben ser c ontrolados periódicamente: Están instalados los siguien tes filtros:  Filtro de protección del motor (fig. 18/1) Evita que partículas más grandes dañen el motor en caso de que la bolsa filt[...]

  • Page 28

    28 4 Solución de problemas 4 Solución de problema s 4.1 Antes de enviar el apa rato Antes de contactar a su concesionario oficial Royal‚ al socio de servicio Royal o a su mercado especializado, verifique con la siguiente tabla si usted puede solucionar el problema por sí mismo. 4.2 Eliminación Los filtros utilizados están fabricados de mater[...]

  • Page 29

    29 1 Vista d'insieme e Sicurezza IT 1 Vista d'insieme e S icurezza 1.1 sulle istruzioni per l'uso Prima di lavorare con l'apparecch io leggere interamente le presenti istruzio ni per l' uso. Conservarle accurata- mente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi c onsegnare anche le istr uzioni per l'uso. Le avvertenze im[...]

  • Page 30

    30 2U s o 2U s o 2.1 Disimballo e montaggio 1. Sballare l’apparecchio e i rel ativi accessori. 2. Controllare che il contenuto sia integro e completo ( Fig. 1–5). 3. Inserire l'estremità del flessibile di a spirazione nel foro di ricezione come illustrato finché il bloccaggio scatta percettibilmente in posizione (Fig. 6). 4. Introdurre l[...]

  • Page 31

    31 2U s o IT 2.3 Spegnim ento 1. S pegnere l'aspirapolvere tramite l'interruttore ON/OFF (Fig. 12/1) e staccare la spina dalla presa elettrica. 2. Tenere in mano la spina. 3. Premere il tasto avvolgicavo (Fig. 12/2) per far rientrare il cavo elet trico. 2.4 T r asporto e riponimento  Per il trasporto l'apparecchio può esser e tra[...]

  • Page 32

    32 3 Manutenzione 3 Manutenzione 3.1 Vist a d'insieme dei filtri Dopo qualche tempo i filtri possono sporcarsi e pertanto devono essere controllati regolarmente. Sono installati i seguenti filtri:  Filtro di protezione del motore (F ig. 18/1) Nel caso il sacchetto del filtro d ella polvere sia di fettoso, impedisce alle partice lle piuttost[...]

  • Page 33

    33 4 Risoluzione dei problemi IT 4 Risoluzione d ei problemi 4.1 Prima di inviare l'apparecchio Prima di contattare il rivenditore contrattuale Royal competent e, il partner dell'assist enza Ro yal o il punto vendita specializ zato verificare, in base alla se- guente tabella, se è possibile risolvere autonomamente il problema. 4.2 Smalti[...]

  • Page 34

    34 1 Genel bak ı ş ve güvenlik 1 Genel bak ı ş ve güvenlik 1.1 Kullanma T alimat ı na ili ş kin olarak Cihazla çal ı ş maya ba ş lamadan önce bu Kullanma Talimat ı n ı tamamen okuyun. Talimat ı her zaman bulabile- ce ğ iniz bir yerde muhafaza edin. Cihaz ı üçüncü ki ş ilere verdi ğ inizde, bu Kullanma Talimat ı n ı da bera[...]

  • Page 35

    35 2 Kullan ı m TR 2 Kullan ı m 2.1 Ambalajdan ç ı karma ve monte etme 1. Cihaz ı komple donan ı m ı ile ambalaj ı ndan ç ı kar ı n. 2. İ çeri ğ i, hasars ı z ve eksiksiz olmas ı na ili ş kin olarak kontrol edin (Res. 1-5). 3. Emme hortumunun ucunu, resimde gösterildi ğ i gibi giri ş aç ı kl ı ğ ı içine, kilit duyulabi lir[...]

  • Page 36

    36 2 Kullan ı m 2.3 Kapatma 1. Elektrikli süpürgeyi açma/kapama ş alterinden (Res. 12/1) kapat ı n ve fi ş i prizden çekin. 2. Fi ş i elinizde tutun. 3. Elektrik kablosunu toplam ak için kablo toplama dü ğ mesine (Res. 12/2) bas ı n. 2.4 Nakliye ve kald ı rma  Ta ş ı ma için cihaz ı ta ş ı ma sap ı ndan (Res. 13/B1) ta ş ı[...]

  • Page 37

    37 3B a k ı m TR 3B a k ı m 3.1 Filtrelere genel bak ı ş Filtreler belirli bir zaman sonr a kirlenirler ve bu yü zden düzenli olarak kont rol edilmelidir ler: A ş a ğ ı daki filtreler monte edilmi ş tir:  Motor koruma filtresi (Res. 18/1) Bu, ar ı zal ı toz filtresi torbas ı nda, büyük partiküllerin motora zarar vermesini engelle[...]

  • Page 38

    38 4 Sorun Giderme 4 Sorun Giderme 4.1 Cihaz ı geri göndermeden Yetkili Royal sat ı c ı s ı n ı , Royal serv is orta ğ ı n ı veya uzman teknik servisi aramadan önce, a ş a ğ ı daki tablodan, sorunu kendini z giderip gideremeyece ğ inize bak ı n. 4.2 Atma/ İ mha Etme Kullan ı lan filtreler, çevre dostu materyallerd en imal edilmi ?[...]

  • Page 39

    39 ________________________________________________ ____________________________________________________ _____________________ ________________________________________________ ____________________________________________________ _____________________ ________________________________________________ __________________________________________________[...]

  • Page 40

    40 International Service International Serv ice Kundenservice : Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 9 5 Hotline Ersatzteile : 0180 5 15 85 08* E-Mail: Ersatzteilshop @dirtdevil.de www.dirtdevil.de servicecenter@dirtdevil.de *0,1[...]

  • Page 41

    D ______________ _______________ _______________ __________________ ________________ _______________ __________________ __ Fehlerbeschreibung • Description of the malfun ction • Description du problème • Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del dif etto • Hata tan ı m ı : ______________ _______________ ____[...]

  • Page 42

    * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnet z, deutsc her Mobilfunkhöchstpr eis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außer halb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. * € 0.14 per minute from German land lines, maximum German mobile [...]