Dolmar MH-2556 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 54 pages
- 0.97 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Trimmer
Dolmar MS-430 U
24 pages 1.4 mb -
Trimmer
Dolmar MH-2556
54 pages 0.97 mb -
Trimmer
Dolmar MS-22C
53 pages 1.78 mb -
Trimmer
Dolmar MH-2556
54 pages 1.06 mb -
Trimmer
Dolmar LT-250
12 pages 0.67 mb -
Trimmer
Dolmar LT-210
12 pages 0.67 mb -
Trimmer
Dolmar HT-2249 D
48 pages 1.01 mb -
Trimmer
Dolmar HT-2162 E
14 pages 0.75 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dolmar MH-2556. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dolmar MH-2556 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dolmar MH-2556 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dolmar MH-2556 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dolmar MH-2556
- nom du fabricant et année de fabrication Dolmar MH-2556
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dolmar MH-2556
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dolmar MH-2556 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dolmar MH-2556 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dolmar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dolmar MH-2556, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dolmar MH-2556, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dolmar MH-2556. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
P ole Hedge T rimmer T aille haie à R allon g e Cor tasetos Ar ticu lado de Altu ra MH-2556 Import ant: Read this instruction man ual thoroughly befor e using the Pole Hedge T rimmer and follo w the safety regulations caref ully . Be sure to keep this inst ruction manual for f uture re ference. Import ant: Lire entièrement ce manuel d’instructi[...]
-
Page 2
2 Thank you very much for ch oosing the DOLMAR Pol e Hedge T rimmer . We a re pleased to offer you a produc t that is the res ult of an ex tensive developme nt program and many ye ars o f knowle dge and expe rience. T o safely obtain t he best possible results from your DOLMAR P ole Hedge T rimmer , please read this manual thoroughly before us ing [...]
-
Page 3
3 SAFETY INSTRUCTIONS General Instruct ions - Before usa ge, careful ly read this man ual and thoro ughly familia rize yourse lf with how to co rrectly han dle the pole hedge trimmer . THIS EQUIP MENT CAN CAUSE S E R I O U S I N J U R Y I F U S E D I M P R O P E R L Y ! - Alwa ys provide det ailed instruct ions on how to correc tly use the p ole he[...]
-
Page 4
4 St arting the Pole Hedge T rimmer - At all tim es allo w a 15-met er diameter s afety zone around the w orking are a. Make sure that all persons (in particular children) and/or animals remain outside this zone. In general, avoid using the h edge trimmer whene ver people (in particular chi ldren) are nearb y . - Before starting the Pole Hedge Trim[...]
-
Page 5
5 Refueli ng - Bef ore ref ueling, stop the engin e. - Never refuel n ear naked flames - Do not smoke when refueli ng. - Always allow suf ficient time for the engine to cool down before refue ling. - T ake care not to let yo ur skin com e into con tact with petrole um products. Do not inhale gasoline f umes and a lways wear protective gloves whe n [...]
-
Page 6
6 Maintenance work that can be performed by the user is limited to the activit ies describe d in t his instruc tion manu al. Any o ther proc edures a re to be exe cuted by an auth orized serv ice agen t. Use only genuine spar e parts and accessories supplied by DOLMAR via author ized service center s. Use of unauth orized acce ssories a nd tools ma[...]
-
Page 7
7 TECHNICA L D A T A : MH-25 56 MH-2556 Model Loop handle and Grip handle Dimensions (L x W x H) mm 2400 x 350 x 220 Mass kg 6.1 V olume (fuel tank) L 0.65 Cutting length mm 535 Engine displacement cm³ 24.5 Maximum engine performance 0.75 kW at 7000 min -1 Engine speed min -1 At recommended max, spindle speed 10,000 Fuel consumption kg/h 0.54 S pe[...]
-
Page 8
8 DESIGNA TION OF P AR TS Ԝ ԝ Ԫ ԧ ԙ Ԩ Ԛ Ԙ Ԟ Ԣ Ԡ ԡ ԣ ԟ ԛ Ԧ Ԥ ԫ ԩ ԥ Designation of parts 1 Fuel tank 2 Recoil starter 3 Air cleaner 4 I-O switch (ON/OFF) 5 S park plug 6 Muffler 7 Clutch case 8 Rear grip 9 Hanger 10 Handle 1 1 Throttle lever 12 Throttle cable 13 Shaft 14 Cutter blades 15 Front gr[...]
-
Page 9
9 Import ant: Make sure that the engin e is turned off, and remove the sp ark plug cap bef ore assemb ling the pol e hedge trim mer . Wear protective gloves! Secure bl ades with the blade cove r provided when connect ing the tri mmer unit to the pole. - Loosen th e M5x10 sc rew and M5x2 5 bolt. - Insert shaft i nto ge ar case N O T E : Make sure th[...]
-
Page 10
10 Gasoline Oil 1000mL (1L) 5000mL (5L) 10000mL (10L) 20mL 100mL 200mL Û FUEL/RE FUELING Gasoli ne/oil mix t ure - The en gine of the pole hedge trimmer is a highly efficien t two-strok e engine t hat runs on a mixture of gasoline and two-stro ke engine o il. The engi ne is desig ned to use regular unl eaded gasoline with a min. octane value of 91[...]
-
Page 11
11 - At all tim es allo w a 15-met er diameter s afety zone around the w orking are a. Make sure that all persons (in particular children) and/or animals remain outside this zone. - Before using the pole hedge trimmer , make sure that the machine is in safe operational condition. Make sure that the cutter blades are not damaged, and check the thro [...]
-
Page 12
12 STOPPING THE ENGINE 1. Release the throttle lever . 2. Push the I-O switch to the "O" positio n (5) to stop the engine. The cutter blades of the pole hedg e trimmer should no t move when the thr ottle lever is rele ased. - The correct idling speed is 3000 min -1 . If necessary , adjust the idling speed using the idlin g adjustmen t scr[...]
-
Page 13
13 - When working w ith the pole hedge trimmer , firmly grasp the h andles with both hands. - Do not touch the cutter blade portion of the pole hedge trimmer dur ing operation, or when the engine i s runnin g. - T a ke extra car e not to inhal e exhaust ga ses when wor king with th e pole hedge trimmer . Never operate the pole hedge trimmer in an e[...]
-
Page 14
14 Adjustmen t of cutting angle 1. Stop the pole hedge trimmer engine and lay the machine on the ground. 2. T o adjust the angle of the cutter unit, loosen the clamp l ever located at the top of th e cutter uni t by turni ng it counte r-clockwis e. 3. Adju st the angle o f the cu tter uni t and turn th e clamp lever cl ockwise to secur e. • The c[...]
-
Page 15
15 Blade ad justments Extended use of the pole hed ge trimmer will gra dually wear d own the bl ades. Readjust the blades if cutting performance deteriorates noticeably . For adjustment of the blades foll ow the inst ructions belo w. 1. Relea se nut Ԙ . 2. Tigh ten screw ԙ lightl y until resi stance i s felt. Then tu rn the screw in the opposi te[...]
-
Page 16
16 Addin g grease and lu brican t - The gea rbox of the pole hedg e trimmer shou ld be grea sed every 20 w orking hours. A dd appr ox. 10cc of lubricant (Shell Al vania No. 3 or equival ent) to t he gearbox via the grease nipp les. (Some g rease will emerg e from the head of t he gearbox (l ocated at the ba se of th e blade) when th e pole hedge tr[...]
-
Page 17
17 STORA GE If the pole hedge trimmer is to be stored fo r an extended period of time, proceed as foll ows: - Drain all fuel from the tank and carburetor . - Remov e the spa rk plug and add a few drop s of two- strok e oil through the spar k plug hole. Gently pull out the star ter rope to ensure that the oil is evenly distributed inside the engine.[...]
-
Page 18
18 EMISS ON COMPLIANCE PERIOD For handheld engine : The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. Category C=50 hours, B=125 hours, and A=300 hours. FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY EMISSION CO[...]
-
Page 19
19 3) Ignition System (i) Spark plug (ii) Flywheel Magneto (iii) Ignition Coil 4) Miscellaneous Items Used in Above Systems (i) Fuel hoses. clamps and sealing gaskets OBTAINING WARRANTY SERVICE To obtain warranty s ervice, take your engine to the nearest Makita Factory Service Cente r or Service Center authorized by MAKITA. Bring your sales receipt[...]
-
Page 20
20 If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact the Makita Warranty Service Department at 1-800-4-MAKITA for the information. THINGS YOU SHOULD KNOW ABOUT THE EMISSION CONTROLL SYSTEM WARRANTY MAINTENANCE AND REPAIRS You are responsible for the proper use and maintenance of the engine. You should[...]
-
Page 21
21 Nous vous remercions pour l’acha t de la T aille haie à Rallonge DOLMAR. Nous sommes heure ux de pouvoir vous offri r un produit q ui est le fruit d’un progra mme de développement intensif et de plus ieurs années de savoir et d’exp érience. Prière de lire entièrement ce manuel avant d’utiliser l’appa reil et de suivre les instruc[...]
-
Page 22
22 CONSIGNE S DE S É CU RIT É Instru ctio ns g é n é rales - Avant d ’ utiliser la machine, I ’ utilisateur doit lire ce manuel d ’ instructions a fin de se familia riser ave c la manipula tion de la taille haie à rallonge . CET A PP AREIL PEUT CAUSER DES BLE SSURES G RA VES S ’ IL N ’ EST P AS CORRE CTEMENT UTILISE ! - Il faut toujo[...]
-
Page 23
23 D é marrage de la taille ha ie à rallon ge - Il faut to ujours am é nager une zone de s é curit é de 15 m è tres autour de la zone de travai l. S ’ assur er qu ’ aucune autre p ersonne (en parti culier les enfan ts) et/ ou qu ’ aucun animal ne se trouve dans la zone de travail. Eviter , e n g é n é ral, d ’ utiliser la taill e ha[...]
-
Page 24
24 Ravitaillement -A r r ê ter le moteur avant le ravitaillement en carburant. - Pendant le ravit aillement, se tenir à l ’é cart des fla mmes nues. - Ne pas fumer pendan t le ravitailleme nt. - Laisser le mote ur refroidir avant d ’ effectu er le ravitailleme nt. - Faire attent ion à ne pas laisser la peau en c ontact avec les produits p ?[...]
-
Page 25
25 Le travail d ’ entretien pouvant ê tre ef fectu é par l ’ utilisateur est limit é aux activit é s d é crites dans le manuel d ’ instructi ons. T oute autre proc é dure doit ê t re ef fectu é e par un r é par ateur agr éé . Utiliser uniquemen t les pi è ces de rechange et l es accessoires d ’ origine fou rnis par DOLMAR via de[...]
-
Page 26
26 SPÉCIF ICA TIONS : MH- 2556 MH-2556 Modèle Poignée et manche Dimensions (L x P x H) mm 2400 x 350 x 220 Poids kg 6.1 V olume (réservoir de carburant) L 0.65 Longueur de coupe mm 535 Cylindrée du moteur cm³ 24.5 Puissance maximale du moteur 0.75 kW à 7000 min -1 Vitesse du moteur min -1 A vitesse max. recommandée 10,000 Consommation de ca[...]
-
Page 27
27 NOMENCLA TURE Ԝ ԝ Ԫ ԧ ԙ Ԩ Ԛ Ԙ Ԟ Ԣ Ԡ ԡ ԣ ԟ ԛ Ԧ Ԥ ԫ ԩ ԥ Nomenclature 1 R é servoir de carburant 2 D é marreur de retour 3 Epurateur d ’ air 4 Interrupteur I-O (ON/OFF) 5 Bougie d ’ allumage 6 Silencieux 7 Carter d ’ embrayage 8 Manche arri è re 9 Anneau d ’ accrochage 10 Poign é e [...]
-
Page 28
28 Import ant: S ’ assurer que le moteur est arr ê t é et retirer le cache de la bougie d ’ allumage avant d ’ as sembler la taille haie à rallonge. Porter des gants de protection! Couvrir les lames avec le cache lors d u raccordement de la taille h aie à la rallonge. - Desserrer la vis M5x10 et le boulon M5x25. - Ins é rer l ’ axe dan[...]
-
Page 29
29 Carburant Huile 1000mL (1L) 5000mL (5L) 10000mL (10L) 20mL 100mL 200mL ALIMENT A TION EN CARB URANT M é lange carbu rant /huile - Le moteur de la taille haie à rallonge est un moteur à deux temps tr è s puissant qui fonctionne avec un m é lange de carburant et d ’ huile moteur à deux temps. Le moteur est con ç u pour mar cher avec du ca[...]
-
Page 30
30 - Laiss er tou jours un e zone de s é curi t é de 1 5 m è tres autour de la zone de tr avail. S ’ assurer que toutes le s pers onnes (e n partic ulier le s enfants) et/ou l es animaux se trouve nt en dehors de cette zon e. - Avant d ’ utiliser la taille haie à rallonge, s ’ assurer qu ’ elle est en bonne condition de travail. V é ri[...]
-
Page 31
31 ARR Ê T DU MO TEUR 1. Re l â cher l e levier d ’é trangleur . 2. Pousser l ’ interrupteur I-O sur la position “ O ” pour arr ê ter le moteur . Les lames de coupe d e la taille haie ne doivent pas tourne r lorsque le levier d ’é trangleur est rel â ch é . - La vitesse de marche à vide correcte est de 3000 min -1 . R é gler , si[...]
-
Page 32
32 - En travaillant ave c la taille haie, tenir fermement l a poign é e avec les deux mains. - Ne pas toucher la lame de coupe de la taille haie pendant l ’ utili sation ou lorsque le moteur est en marche. - Faire attention à ne pas inhaler les gaz d ’é chappement en travaillant avec la taille haie. Ne jamais utiliser la taille haie dans un [...]
-
Page 33
33 R é glage d e l ’ angle d e coupe 1. Ar r ê ter le moteur de la taille haie et allonger la machine sur le sol. 2. Pour r é gler l ’ angle de l ’é l é ment de coupe, desserrer le levier de crochet situ é au- dessus de l ’é l é ment de coupe en le tourn ant dans le sens c ontraire des aiguilles d ’ un e montr e. 3. R é gler l ?[...]
-
Page 34
34 Réglage des lames L ’ util isation prolong é e de la taille haie a b î me gr aduellemen t les lames . Ajuster de nouveau les lames si les performances de coupe se d é t é riorent remarquablement. Pour r é gler les lames, suivre les instructions ci-dessous. 1 . Desserrer l ’é crou Ԙ . 2. S e r re r l é g è rement la vis ԙ ju squ ?[...]
-
Page 35
35 Ajout de graisse et de lubrifiant - La bo î te de vitesses de la taille ha ie à rallonge doit ê tre graiss é e toutes les 20 heures de travail. Ajouter environ 10 C C de lubrifiant (Shell Alvania No. 3 ou é quivalent) à la bo î te d e vitesse via les é crous à graisse . Un peu de graisse p eut sortir de la t ê te de l a bo î te à vit[...]
-
Page 36
36 REMISA GE Si la taille hai e doit ê tre rang é e pendant une longue p é riode, proc é der comme suit : - Vider le ca rburant d u r é ser voir et du carbur ateur . - Retirer la boug ie d ’ allumag e et ajouter quelques g outtes d ’ huile à deux te mps dans la fente de la bougie d ’ allumage. Tirer douc ement sur la corde du starter po[...]
-
Page 37
37 Muchas gracias por su elección del Cortasetos Articulado de Altura de DOLMAR. Nos complace ofrec erles un product o que es el resultado de un gra n programa de desarrollo, al que dedicamos muchos años de conocimientos y experiencia. Para obtener los me jores resultado s posibles de s u Cortasetos Articulad o de Altura d e DOLMAR, lea completam[...]
-
Page 38
38 INSTR UCC IONES P ARA SU S EGURID AD Instru ccio nes gene rales - Antes de utilizar , lea cuidadosament e este manual y familiar í cese c on el manejo correcto del Cort asetos Articul ado de Al tura. ¡ ESTE EQUIPO PUEDE PROVOCAR HERIDAS DE GRA VEDAD SI LO UTILIZA MAL ! - Explique detalladamente el uso correcto del Cortasetos Articulado de Altu[...]
-
Page 39
39 Arranque del Cortasetos Articulado de Alt ura - En todo momento de je una zona de seguri dad de 15 metros de di á metro alrededo r del á r ea de traba jo. As eg ú rese de que toda s las per sonas (especialmente los ni ñ os) y/o animales est á n fuera de esta zona. En general, evite el uso del Cortase tos cuando haya gente (especialmente ni [...]
-
Page 40
40 Carga de combusti ble - Antes de cargar el combustible, pare el motor . - No cargue el combustible cerca d e una llama - No fume durante la carga de combustible. - Espere el tiempo suficiente como para que el motor se enfr í e antes de cargar el combustible. - T enga cuidado y no permita que la piel entre en contacto con productos bas á ndose [...]
-
Page 41
41 Los trabajos de mantenimien to que pueda hacer el usuario por su cuenta est á n limitados a las actividades descritas en este manual de inst rucciones. T odo otro procedimiento debe hacerse en un taller de servicio autorizado. Utilice solo piezas de repuesto aut é nticas suministradas por DOLMAR a trav é s de sus ce ntros de servi cio autoriz[...]
-
Page 42
42 ESPECIFIC A CIONES : MH-2556 MH-2556 Modelo Mango en bucle y empuñadura de mango Dimensiones (L x An. x Al.) mm 2400 x 350 x 220 Peso kg 6,1 V olumen (tanque de combustible) L 0,65 Longitud de corte mm 535 Cilindrada del motor cm³ 24,5 Máximas prestaciones del motor 0,75 kW a 7000 min -1 V elocidad del motor min -1 Al máx. recomendado, veloc[...]
-
Page 43
43 NOMBRE DE LA S PIEZAS Ԝ ԝ Ԫ ԧ ԙ Ԩ Ԛ Ԙ Ԟ Ԣ Ԡ ԡ ԣ ԟ ԛ Ԧ Ԥ ԫ ԩ ԥ Nombre de las piezas 1 T anque de combustible 2 Arranque por tiro de bobina 3 Filtro de aire 4 Interruptor I-O (ON/OFF) 5 Buj í a de encendido 6 Silenciador 7 Caja de embrague 8 Empu ñ adura trasera 9 Colgador 10 Mango 1 1 Palan[...]
-
Page 44
44 Importante: Aseg ú rese de que el motor est á apagado y desmonte la tapa de buj í a de encendido antes d e armar el Cortasetos Arti culado de Altura. ¡ Uti lice guantes protec tores! Asegure las cuchillas co n la cubierta de cuch illas incluid a cuando se hace la conexi ó n de la unidad de cortasetos en el articu lado de altura. - Afloje el[...]
-
Page 45
45 Gasolina Aceite 1000mL (1L) 5000mL (5L) 10000mL (10L) 20mL 100mL 200mL Mezcl a de gaso lina /aceit e - El motor d el Cortaseto s Articulado de Altura es un motor de dos carrera s de gran eficienci a que funci ona c on una mezc la de gaso lina y acei te de motor de dos carreras. El motor fue dise ñ ado para fu ncionar con g asolina sin p lomo no[...]
-
Page 46
46 - En todo momento, de je una zona de segur idad de 15 metros de di á metro alrededo r del á rea de trabajo. Ase g ú rese de que todas las persona s (en especial los ni ñ os) y/o ani males est á n fu era de e sta zona. - Antes de utilizar el Cortasetos Articul ado de Altura, compruebe que la m á quina est á en condiciones de funcionamiento[...]
-
Page 47
47 P ARAD A DEL MO T OR 1. Suelte la palanca de la mariposa de gases. 2. Presione el interruptor I-O a la posici ó n “ O ” para p arar el motor . Las cuchil las de c ortador del Cor tasetos Articulado de Altur a no deb en moverse cuando se suelta la palanc a de la maripos a de gases. - La velocidad de marcha m í nima correcta es de 3000 min -[...]
-
Page 48
48 - Cuando trabaje con el Cortasetos Articulado de Altura, empu ñ e firmemente los mangos con ambas manos. - No toque l a parte de la cuchilla de c ortador del C ortasetos Articulado de Altura durante el funcionamiento o cuando el motor est á en marcha. - T enga gran cuidad o de no respirar los gases del escape cuando trabaje con el Cortasetos A[...]
-
Page 49
49 Ajuste del á ngulo de cort e 1. Apague el mo tor del Cortase tos Articulado de Altura y apo ye la m á quina sobre el suelo. 2. Para ajustar el á ngulo de la unidad de cortador , afloje la palanca de fijaci ó n en la parte superior de la unida d de cor tador , gir á ndola hacia la izquie rda. 3. Ajuste el á ngulo de la unidad de cortador y [...]
-
Page 50
50 Ajuste s de cuchil la Un uso prolongado del Cortasetos Articulado de Altura desgastar á gradualmente las cuchillas. Vuelva a ajustar las c uchillas si nota que empieza a cortar mal . Para el ajuste de las cuchillas, siga las i nstrucciones a continuaci ó n. 1 . Afloje la tuerca Ԙ . 2. Apriete ligeramente el tornillo ԙ hasta que sienta cierta[...]
-
Page 51
51 Adici ó n de grasa y lu bricante - La caja de en granajes del Corta setos A rticulado d e Altur a debe e ngrasarse cada 20 horas de funcionamiento . Agregue unos 10cc de lubricante (Shell Alvania No. 3 o equivalente) en la caja d e engranajes a tr av é s de los tubos de grasa. (U n poco de grasa s aldr á por la cabez a de la ca ja de engr ana[...]
-
Page 52
52 ALMA CENAMIENTO Si se va a guardar el Cort asetos Art iculado de Altura d urante un largo per í odo de tiempo, realice lo si guiente: - Drene todo el combustible del tanque y carburador. - Desmonte la buj í a de encendido y agregue unas gotas de acei te de dos carr eras por el orificio de la buj í a de encendido. Saque suavemente el cord ó n[...]
-
Page 53
MEMO[...]
-
Page 54
6019520500 09.1 1 DOLMAR GmbH Postfa ch 7 0 04 20 D-2200 4 Hambur g Germany[...]