Dolmar PS-3410 TH manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dolmar PS-3410 TH. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dolmar PS-3410 TH ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dolmar PS-3410 TH décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dolmar PS-3410 TH devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dolmar PS-3410 TH
- nom du fabricant et année de fabrication Dolmar PS-3410 TH
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dolmar PS-3410 TH
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dolmar PS-3410 TH ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dolmar PS-3410 TH et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dolmar en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dolmar PS-3410 TH, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dolmar PS-3410 TH, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dolmar PS-3410 TH. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    995 700 046 (DE, GB, FR, ES) Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto 2006-07 DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany PS-3410 TH PS-3410[...]

  • Page 2

    1 PS-3410 PS-3410 TH T ank, Kettenbremse T ank, chain brake Réservoir , frein de chaîne Depósito, freno de cadena 23 24 26 18 15 2 7 9 11 17 4 6 5 1 8 12 10 3 27 25 19 13 22 20 21 16[...]

  • Page 3

    Seite/Page Pos. PS-3410 PS-3410 TH T eil-Nr . Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 1 1 1 1 170 1 1 1 302 MOTOR TRÄGER KPL. ROT ENGINE HOUSING, CPL., RED SUPPORT DE MOTEUR CPL. ROUGE SOPORTE DE MOT OR CPL. ROJO 1 2 1 1 170 1 1 1 180 ABDECKU[...]

  • Page 4

    2 PS-3410 PS-3410 TH Zylinder , Luftlter , Schalldämpfer Cylinder , air lter , mufer Cylindre, ltre à air , pot d’ échappement Cilíndro, ltro de aire, silencioso 230 231 232 233 USA 31 30 46 33 38 36 37 64 65 50 58 52 32 40 62 56 57 59 60 61 66 54 55 53 44 42 43 45 67 68 34 41 63 51 48 39 35 49[...]

  • Page 5

    Seite/Page Pos. PS-3410 PS-3410 TH T eil-Nr . Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 2 30 1 1 170 131 010 ZYLINDER CYLINDER CYLINDRE CILINDRO 2 31 1 1 170 132 100 KOLBEN KPL. PISTON CPL. PISTON CPL. PISTÓN CPL. 2 32 1 1 170 132 030 KOLBENRIN[...]

  • Page 6

    Seite/Page Pos. PS-3410 PS-3410 TH T eil-Nr . Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación PS-3410 PS-3410 TH 2 61 1 1 915 735 100 KREUZSCHLITZ-KUNSTSTOFFSCHRAUBE 3,5x10 SCREW VIS TORNILLO 2 62 1 1 170 151 051 BEFESTIGUNG FÜR LUFTFIL TERDECKEL AIR[...]

  • Page 7

    ...[...]

  • Page 8

    3 PS-3410 PS-3410 TH Ölpumpe, Kupplung Öil pump, clutch Pompe à huile, embrayage Bomba de aceite, embrague 70 82 81 74 73 85 84 87 76 86 71 75 72 80 83[...]

  • Page 9

    Seite/Page Pos. PS-3410 PS-3410 TH T eil-Nr . Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 3 70 1 1 170 245 100 ÖLPUMPE KPL. OIL PUMP CPL. POMPE À HUILE CPL. BOMBA DE ACEITE CPL. 3 71 1 1 170 245 1 10 ÖLDRUCKLEITUNG OIL LINE CONDUITE HUILE TUBO [...]

  • Page 10

    4 PS-3410 PS-3410 TH Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositif de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque 130 132 120 129 128 126 127 131 123 121 125 122 124 107 105 102 110 111 112 113 114 104 108 103 109 106[...]

  • Page 11

    Seite/Page Pos. PS-3410 PS-3410 TH T eil-Nr . Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 4 102 1 1 170 160 250 ST ARTER KPL. ROT ST ARTER ASSY ., RED DISPOS. DE DÉMARRAGE CPL. ROUGE DISPOS. DE ARRANQUE CPL. ROJO 4 103 1 980 1 15 032 AUFKLEBER VE[...]

  • Page 12

    5 PS-3410 PS-3410 TH Handgriffe Handles Poignées Mangos 141 140 144 146 147 149 148 154 153 143 150 152 151 155 145 142 156 157 158[...]

  • Page 13

    Seite/Page Pos. PS-3410 PS-3410 TH T eil-Nr . Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 5 140 1 172 31 1 010 GRIFFHÄLFTE LINKS HANDLE HALF LEFT DEMI-POIGNÉE GAUCHE SEMI-MANGO IZQU. 5 141 1 172 313 010 GRIFFHÄLFTE RECHTS HANDLE HALF RIGHT DEMI[...]

  • Page 14

    6 PS-3410 PS-3410 TH Handgriffe - T opHandle Handles - T opHandle Poignées - T opHandle Mangos - T opHandle T opHandle 171 182 179 180 176 177 170 178 185 184 173 183 181 172 188 186 187 174 175[...]

  • Page 15

    Seite/Page Pos. PS-3410 PS-3410 TH T eil-Nr . Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 6 170 1 170 31 1 010 GRIFFHÄLFTE LINKS TH HANDLE HALF LEFT DEMI-POIGNÉE GAUCHE SEMI-MANGO IZQU. 6 171 1 170 313 010 GRIFFHÄLFTE RECHTS TH HANDLE HALF RIGH[...]

  • Page 16

    7 PS-3410 PS-3410 TH Kettenradschutz, Kettenspanner Sprocket guard, chain tensioner Protège-pignon, tendeur de chaîne Protector de piñon, tensor de la cadena 220 222 223 229 225 226 227 224 228[...]

  • Page 17

    Seite/Page Pos. PS-3410 PS-3410 TH T eil-Nr . Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 7 220 1 1 170 213 300 KETTENRADSCHUTZ ROT SPROCKET GUARD, RED PROTÈGE-PIGNON ROUGE PROTECTOR DE PIÑON ROJO 7 222 2 2 923 208 004 6KT -MUTTER MIT BUND M8 HE[...]

  • Page 18

    8 PS-3410 PS-3410 TH V ergaser Carburetor Carburateur Carburador 323 324 329 306 321 320 330 302 302 339 340 308 307 305 326 S 341 333 334 328 335 L L H 300 EU 336 337 338 H 301 USA[...]

  • Page 19

    Seite/Page Pos. PS-3410 PS-3410 TH T eil-Nr . Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 8 300 1 1 170 151 100 VERGASER KPL. LC-EU CARBURET OR CPL. CARBURA TEUR CPL. CARBURADOR CPL. 8 301 1 1 170 151 200 VERGASER KPL. USA CARBURET OR CPL. CARBURA[...]

  • Page 20

    9 PS-3410 PS-3410 TH Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne et chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas 404 407 409 408 405 406 402 403 401 400 Gauge  1,3 mm  .050"[...]

  • Page 21

    Seite/Page Pos. PS-3410 PS-3410 TH T eil-Nr . Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación 9 400 1 412 025 661 STERNSCHIENE DOLMAR 3/8" .050" 25CM-10" SPROCKET NOSE BAR GUIDE À ÊTOILE GUÍA CON ESTRELLA 9 400 1 1 412 030 661 STERNS[...]

  • Page 22

    10 PS-3410 PS-3410 TH Zeichenerklärung Key to symbols Légende Explicación de símbolos ➠ 1999999 Produktion bis Serien-Nr . Production to serial number Production jusqu’à n o de série Producción hasta N o de serie 2000000 ➠ Neues T eil ab Serien-Nr . New part from serial number Nouveau pièce à partir du n o de série Pieza nueva a par[...]