Dometic RM 7601 L manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dometic RM 7601 L. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dometic RM 7601 L ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dometic RM 7601 L décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dometic RM 7601 L devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dometic RM 7601 L
- nom du fabricant et année de fabrication Dometic RM 7601 L
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dometic RM 7601 L
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dometic RM 7601 L ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dometic RM 7601 L et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dometic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dometic RM 7601 L, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dometic RM 7601 L, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dometic RM 7601 L. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    T .B. 03/2004 MB T yp C40 / 1 10 822 6100-46 IT Français Deut sch English It aliano MODE DEMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG USERS MANUAL ISTRUZIONI per lUSO FRIGORIFERO ABSORBER per VEICOLI CAMPER ISTRUZIONI per lUSO ISTRUZIONI per lINST ALLAZIONE RM 7601 L RM 7605 L RM 7651 L RM 7655 L Modello .............................................[...]

  • Page 2

    2 Dansk Deut sch ÅëëçíéêÜ English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svensk via INTERNET www .dometic.com Kundeservice Kundendienst ÅîõðçñÝôçóç Ðåëáôþí Customer Service Servicio de Atención al Cliente Service après-vente Servizio Clienti Klantenservice Kundeservice Serviço de Atendimento a Cli[...]

  • Page 3

    3 1.0 INTRODUZIONE 4 2.0 PER LA SICUREZZA 4 2 . 1 A vv e r t e n z e e in f o r m a z i o n i 4 sulla sicurezza 2 . 2 R efrigerante 4 3. 0 GARANZIA E SE R VIZIO CLIENTI 5 3 . 1 Danni durante il trasporto 5 4.0 DESCRIZIONE DEL MODELLO 5 5.0 GUIDA DEL FRIGORIFERO 5 5 . 1 Pulizia 5 5 . 2 Accensione del frigorifero 6 5 . 3 Conservazione delle vivande 1[...]

  • Page 4

    4 INTRODUZIONE Complimenti per aver scelto il frigorifero Dometic Absorber . Siamo sicuri che sarete completamente soddisfatti del vostro nuovo apparecchio, sotto tutti i punti di vista. L'apparecchio, che funziona silenziosamente, è prodotto in base a standard di alta qualità e garantisce un efficiente utilizzo delle risorse e dell'ene[...]

  • Page 5

    5 GARANZIA E SE R VIZIO CLIENTI I termini di garanzia sono in conformità con la direttiva comunitaria 44/1999/CE e le normali condizioni applicabili per le nazioni in questione. Per la garanzia o per operazioni di manutenzione, contattare il centro Servizio clienti. Eventuali danni causati da uso improprio non sono coperti dalla garanzia. La garan[...]

  • Page 6

    6 Accensione del frigorifero  Il gruppo frigorifero è silenzioso.  Alla prima accensione dell'apparecchio potrebbe prodursi un odore particola- re, che scomparirà dopo qualche ora. Aerare bene il locale prima di soggior- narvi.  Il frigorifero raggiunge la temperatura d'esercizio dopo alcune ore, mentre il freezer dovrebbe raf [...]

  • Page 7

    7 Operazioni elettriche 1. Aliment azione a 12V (CC) Per evit are che la batteria di bordo si scarichi impostare su alimentazione a 12V solamente a motore acceso. 2. Funzionamento con allaccio alla rete elettrica Selezionare questa modalità operativa solamente se l'alimentazione di tensione del collegamento elettrico corrisponde al valore ind[...]

  • Page 8

    8 Funzionamento a gas   Il frigorifero deve essere alimentato esclusivamente con gas liquefatto (prop ano e but ano).   Se il frigorifero viene alimentato a gas durante la corsa, è necessario prendere le misure necessarie previste dalla legislazione del paese in cui ci si trova (conformemente alla norma europea EN 732). L'uso del [...]

  • Page 9

    Funzionamento a 230 V Se l'alimentazione elettrica è sufficiente ( > 200 V), questa fonte di alimentazione viene selezionata come prima opzione (non è installato alcun impianto solare). Funzionamento a 12 V L'alimentazione a 12V viene selezionata solamente se il motore del veicolo è acceso o se mediante l'impianto a pannelli so[...]

  • Page 10

    Riscaldamento telaio Funzioni supplement ari (solo per modello RM 76x5) Regolazione della temperatura nello scomp arto frigorifero Come illustrato, è possibile regolare la temperatura dello scomparto frigorifero mediante la manovella ( B ) a seconda delle proprie necessità. Conservazione delle vivande  Mettete il frigorifero in funzione 12 ore[...]

  • Page 11

    11  Non conservare nel frigorifero prodotti da cui possano esalare gas volatili o infiammabili.  Conservare gli alimenti più facilmente deperibili nelle dirette vicinanze delle serpentine di raf freddamento.  Il frigorifero non deve essere esposto direttamente ai raggi del sole. T enete conto che la temperatura interna in un veicolo chius[...]

  • Page 12

    12 Bloccaggio sportello S pegnimento Operazioni invernali 1. Controllare che le grate di ventilazione e l'estrattore non siano stati bloccati da neve, foglie o simili. 5.8 5.9 5.7 1. Impostare l'interruttore di sele- zione alimentazione (A) sulla posizione OFF. L'apparecchio è ora completamente spento. 2. Lasciare lo sportello[...]

  • Page 13

    13 Illuminazione Sostituzione delle lamp adine Sostituzione della lastra decorativa Le dimensioni del pannello sono (mm): Modello Altezza Larghezza Spessore RM 7601/ RM 7605 (sportello piano) 857,0+/-1 491,5+0/-1 3,2 max 252,5+/-1 491,5+0/-1 3,2 max RM 7651/ RM 7655 (sportello curvo) 868,0+/-1 500,0+0/-1 2,5 max 263,0+/-1 500,0+0/-1 2,5 max 5.10 5.[...]

  • Page 14

    14 Cambio riscontro dello sportello 5.12 NON SEMPRE E' POSSIBILE CAMBIARE LA PORT A QUANDO IL FRIGORIFERO E' INST ALLA T O. 1. Smontare le manopole ed allentare le due viti della visiera. Aprire lo sportello superiore, allentare la vite della cerniera (A) e conservarla. 2. T ogliere lo sportello dall'alto. 3. Allentare la cerniera de[...]

  • Page 15

    15 Risoluzione dei problemi 5.13 Problema : Il frigorifero non funziona nella modalità di funzionamento a gas. Possibile causa Azione che si può intraprendere a.) Bombola del gas vuota. b.) Il dispositivo di chiusura alimentazione è aperto? c.) C'è dell'aria nel condotto? a.) Sostituire la bombola del gas. b.) Aprire il dispositivo di[...]

  • Page 16

    16 Manutenzione  Lavori su componenti a gas ed elettrici devono essere effettuati solo da per- sonale autorizzato. Si consiglia di far effettuare questi lavori da un centro Servizio clienti autorizzato.  In conformità alle norme applicabili, si fa notare che il macchinario a gas e l'asso ciato sistema di estrazione delle esalazioni devo[...]

  • Page 17

    17 Dati tecnici Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. *Il consumo medio è calcolato a una temperatura ambiente di 25°C in conformità allo standard ISO. Dichiarazione di conformità 5.19 Modello Dimensioni Capacità Sp azio del V alori di * Consumo Peso a vuoto Unità di A x P x L (mm) lorda ncl. comparto connession[...]

  • Page 18

    18 GUIDA ALL'INST ALLAZIONE All'installazione dell'apparecchio devono essere seguite le norme tecniche e amministrative della nazione dove verrà inizialmente usato il veicolo. In Europ a, ad esempio, apparecchiature a gas, messa in posa delle tubature, inst allazione di bombole di gas, così come l'approvazione e il controllo p[...]

  • Page 19

    19 Inst allazione sulla p arte posteriore L'installazione sulla parte posteriore spesso risulta in una posizione di installazione non ideale perché una circolazione ottimale dell'aria verso e dall'apparecchio non è sempre ottenibile (ad esempio, la grata di ventilazione inferiore è spesso coperta dal paraurti o dalle luci posterio[...]

  • Page 20

    20 Inst allazione senza assorbimento d'aria Gli apparecchi di refrigerazione in caravan, caravan a motore o altri veicoli devono essere installati senza assorbimento d'aria. Questo significa che l'aria verso il bruciatore per la combustione non deve essere presa dallo spazio abitabile e che non avvengono emissioni di gas nello spazio[...]

  • Page 21

    21 V entilazione ed estrazione Una perfetta installazione è essenziale per il corretto funzionamento dato che, per ragioni fisiche, c'è un accumulo di calore sul retro dell'apparecchio; è necessario che il calore si scarichi all'esterno. In caso di alta temperatura ambientale, le massime prestazioni dell'unità di raffreddame[...]

  • Page 22

    22 Inst allazione dei sistemi di ventilazione 6.4 3. Inserire la grata di ventilazione. 5. Applicare la copertura invernale. 2. Inserire la cornice e fissarla in posizione conle apposite viti. 2 .Montare il cofano ed avvitare al telaio. 1. Isolare i supporti di montaggio ed avvitarli sul tetto del veicolo. 4. Bloccare la grata di ventilazione. 1. S[...]

  • Page 23

    23 V ano di inst allazione Il frigorifero deve essere installato senza assorbimento d'aria in un vano. Le misure del vano sono specificate nella tabella che segue. L'elemento (A) è richiesto solo per alloggiamenti con predellino. S pingere l'apparecchio all'interno del vano fino a quando l'estremità anteriore del frigorif[...]

  • Page 24

    24 Allacci delle app arecchiature elettriche e del gas Inst allazione a gas  È necessario attenersi alle regole indicate al punto 6.1.   Durante il funzionamento a gas, questi app arecchi devono essere usati esclusivamente con gas liquido (propano/but ano). Non usare, in nessuna circost anza, gas da abit azione o gas naturale (EN 27418). [...]

  • Page 25

      La connessione al gas dell'app arecchio è effettuat a tramite un manicotto ermetico appropriato per il tubo L8, DIN 2353-ST , conforme al EN 1949 . La connessione al gas può essere effettuata solo da personale autorizzato. 25 BE X DK X DE XX FI X FR X GR XX IE X X IS X IT X LU X X N LX X NO X AT XX PT X X SE X CH X X ES X UK X X X G [...]

  • Page 26

    26 Inst allazione elettrica L'inst allazione elettrica può essere effettuat a solo da personale autorizzato. L'inst allazione elettrica deve essere conforme alle norme nazionali (per Europ a EN 60335-2-24, EN 1648-1, EN 1648-2). I cavi di connessione devono essere posizionati in modo tale che non entrino in cont atto con componenti caldi[...]

  • Page 27

    27 Collegamento terminale D+ e impianto solare (S+) ( Solo per gli app arecchi RM 76x5 L ) T erminale D+ : Il terminale D+ deve essere allacciato al morsetto corrispondente del veicolo (la dinamo segnala quando il motore è in funzione). Collegamento impianto solare (S+): Collegamento solo in caso di impiego di un impianto a pannelli solari dot ato[...]

  • Page 28

    28 Schema elettrico Schema elettrico RM 76x1 L 6.9.6 Collegamenti: A = massa riscaldotre c.c. B = più riscaldatore c.c. C = massa sistema elettronico D = più sistema elettronico Colori : braun = marrone schwarz = nero weiss = bianco violett = viola grün = verde gelb = giallo rot = rosso Legenda: terminal block morsettiera power module ellettroni[...]

  • Page 29

    29 Schema elettrico RM 76x5 L Collegamenti: A = massa riscaldotre c.c. B = più riscaldatore c.c. C = massa sistema elettronico D = più sistema elettronico Colori : braun = marrone schwarz = nero weiss = bianco violett = viola grün = verde gelb = giallo rot = rosso Legenda: terminal block morsettiera power module ellettronicá perm. connection DC[...]

  • Page 30

    Dometic GmbH In der S teinwiese 16 D-57074 Siegen w w w .dometic.de/caravan w w w .dometic.com[...]