Domo DO9057W manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Domo DO9057W. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Domo DO9057W ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Domo DO9057W décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Domo DO9057W devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Domo DO9057W
- nom du fabricant et année de fabrication Domo DO9057W
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Domo DO9057W
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Domo DO9057W ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Domo DO9057W et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Domo en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Domo DO9057W, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Domo DO9057W, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Domo DO9057W. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF W AFFLE P AR TY DO9057W[...]

  • Page 2

    DO9057W LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN W ij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefo[...]

  • Page 3

    DO9057W LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 www .domo-elektr o.be If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICI ONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 año[...]

  • Page 4

    DO9057W 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO9057W T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ..............................[...]

  • Page 5

    DO9057W 5 www .domo-elektr o.be Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum p?[...]

  • Page 6

    DO9057W 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogeli[...]

  • Page 7

    DO9057W 7 www .domo-elektr o.be RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will hel[...]

  • Page 8

    DO9057W 8 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter t[...]

  • Page 9

    DO9057W 9 www .domo-elektr o.be VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over he[...]

  • Page 10

    DO9057W 10 Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Streng toezicht is noodzakelijk wanne[...]

  • Page 11

    DO9057W 11 www .domo-elektr o.be gemaakt is. • Kijk het toestel voor gebruik na op mogelijke schade. Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar het dichtsbijzijnde gekwaliceerde service center voor nazicht en re[...]

  • Page 12

    DO9057W 12 VOOR GEBRUIK 1. Kijk na of de bakplaten schoon en vrij van stof zijn. Maak ze schoon met een vochtige doek. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Laat het eenmaal in gebruik niet zonder toezicht achter . 2. V et de bakplaten aan de binnenkant lichtjes in. 3. Steek de stekker in het stopcontact. Het rode lampje zal branden. 4. V oordat u[...]

  • Page 13

    DO9057W 13 www .domo-elektr o.be PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l?[...]

  • Page 14

    DO9057W 14 L ’appareil peut chauf fer pendant l’utilisation. T enez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. • V euillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • A vant utilisation, vériez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau élec[...]

  • Page 15

    DO9057W 15 www .domo-elektr o.be • N’utilisez l’appareil que pour l’usage qui en est prévu. • Vériez l’état général de l’appareil avant utilisation et assurez-vous qu’il ne présente aucune dégradation. N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon ou la che est endommagé, après un mauvais fonctionnement ou lorsqu[...]

  • Page 16

    DO9057W 16 UTILISA TION 1. Poignée 2. Couvercle 3. Témoin de tension 4. Témoin de thermostat 5. Embases antidérapantes 6. V errou de sécurité 7. Plaques de cuisson A V ANT L’UTILISA TION 1. Vériez si les plaques de cuisson sont propres et libres de poussière. Nettoyez- les avec un chiffon humide. N’utilisez l’appareil qu’à l’i[...]

  • Page 17

    DO9057W 17 www .domo-elektr o.be NETT OY AGE ET ENTRETIEN • N’utilisez pas de nettoyants agressifs, abrasifs ou mordants. • Nettoyez l’appareil après chaque usage. • Retirez la che de la prise de courant et attendez jusqu’à ce que l’appareil ait sufsamment refroidi. Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon doux pour enl[...]

  • Page 18

    DO9057W 18 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch[...]

  • Page 19

    DO9057W 19 www .domo-elektr o.be Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen T eilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • V or der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät erwähnt ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes üb[...]

  • Page 20

    DO9057W 20 • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Überprüfen Sie das Gerät nach Gebrauch auf eventuelle Schäden. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn die Kabelschnur oder der Stecker beschädigt ist, nach beeinträchtigtem Funktionieren des Gerätes, oder wenn das Gerät beschädigt ist. Bringe[...]

  • Page 21

    DO9057W 21 www .domo-elektr o.be BENUTZUNG 1. Handgriff 2. Deckel 3. Stromanzeigenleuchte 4. T emperatur - anzeigenleuchte 5. Antirutschfüße 6. V erschlussclip 7. Backächen VOR DEM GEBRA UCH 1. Überprüfen Sie, ob die Backplatten sauber und frei von Staub sind. Reinigen Sie die Backplatten mit einem feuchten T uch. V erwenden Sie das Gerät [...]

  • Page 22

    DO9057W 22 REINIGUNG UND PFLEGE • V erwenden Sie keine aggressiven oder beißenden Reinigungsmittel. • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Reinigen Sie die Backplatten mit einem weichen T uch, um T eigreste zu entfernen. • Bewahre[...]

  • Page 23

    DO9057W 23 www .domo-elektr o.be SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instruction[...]

  • Page 24

    DO9057W 24 The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’ t cover the appliance. • Read all instructions before use. • Check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Strict supervision is necessary when the appliance is used near or by chi[...]

  • Page 25

    DO9057W 25 www .domo-elektr o.be the appliance when the cord or plug is damaged, after malfunction or when the appliance itself is damaged. T ake the appliance to the nearest qualied service center for check-up and repair . • Never immerse the appliance or parts of it in water or any other liquid. • Do not touch hot surfaces, only use the ha[...]

  • Page 26

    DO9057W 26 appliance is switched on, d o not leave it unattended. 2. Lightly grease both sides of the baking plates. 3. Plug into the socket. The red light will light up. 4. Before you can start baking, you need to preheat the wafe maker . The green light will turn on indicating that the wafe maker has reached the correct temperature. 5. When[...]

  • Page 27

    DO9057W 27 www .domo-elektr o.be PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en[...]

  • Page 28

    DO9057W 28 El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes del uso compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • Si el aparato lo usan niños o se usa cerca[...]

  • Page 29

    DO9057W 29 www .domo-elektr o.be Nunca utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la gofrera, o si está dañada. Lleve el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su inspección y reparación. • No sumerja nunca el aparato o sus componentes en agua u otro líquido. • No t[...]

  • Page 30

    DO9057W 30 ANTES DEL USO 1. Compruebe si las bandejas están limpias y libres de polvo. Límpielas con un paño húmedo. Utilice el aparato sólo en interiores, y no lo deje funcionar sin supervisión. 2. Engrase ligeramente el interior de las bandejas. 3. Inserte el enchufe en la toma de corriente. La luz roja se enciende. 4. Antes de empezar a ho[...]

  • Page 31

    DO9057W 31 www .domo-elektr o.be DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s me[...]

  • Page 32

    DO9057W 32 • Pozorně si přečtěte všechny následující instrukce. • Před tím, než přístroj začnete používat, si zkontrolujte zda napětí na štítku přístroje odpovídá napětí V aší elektrické sítě. • Zvýšené opatrnosti dbejte, pokud jsou v blízkosti přístroje děti. • Používejte pouze originální příslu?[...]

  • Page 33

    DO9057W 33 www .domo-elektr o.be neumisťujte. Nestavte přístroj blízko hořlavých objektů, jako jsou záclony , ubrus apod. • V případě potřeby použijte pod přístroje teplu odolnou podložku. • Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, nesmíte nikdy potápět kabel, síťovou zástrčku nebo samotný přístroj do vody nebo j[...]

  • Page 34

    DO9057W 34 POPIS PŘÍSTROJE 1. Rukojeť 2. Víko 3. Kontrolka zapnutí 4. Kontrolka nahřívání 5. Protiskluzové nožičky 6. Zámek víka 7. Pečící deska PŘED POUŽITÍM 1. Zkontrolujte pečící desky zda nejsou špinavé a zaprášené. V yčistěte je navlhčeným hadříkem. Používejte přístroj pouze uvnitř. Nenechávejte zapnutý[...]

  • Page 35

    DO9057W 35 www .domo-elektr o.be ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Před čištěním vždy přístroj nejdříve odpojte od elektrické sítě a počkejte až přístroj vychladne. • Vnější části přístroje očistěte vlhkým hadříkem a pak úplně osušte. Nepoužívejte žádné agresivní a hrubé čistící prostředky . • Nepoužívejte [...]

  • Page 36

    LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]