Domo DO9066I manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Domo DO9066I. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Domo DO9066I ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Domo DO9066I décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Domo DO9066I devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Domo DO9066I
- nom du fabricant et année de fabrication Domo DO9066I
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Domo DO9066I
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Domo DO9066I ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Domo DO9066I et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Domo en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Domo DO9066I, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Domo DO9066I, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Domo DO9066I. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF ROOMIJSMACHINE SORBETIÈRE EISMASCHINE ICE-CREAM MAKER HELADERA P ARA HELADOS DE NA T A STROJ NA ZMRZLINU DO9066I[...]

  • Page 2

    DO9066I LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN W ij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefo[...]

  • Page 3

    DO9066I LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 www .domo-elektr o .be If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICI ONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 añ[...]

  • Page 4

    DO9066I 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO9066I T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ..............................[...]

  • Page 5

    DO9066I 5 www .domo-elektr o .be Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum p[...]

  • Page 6

    DO9066I 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogeli[...]

  • Page 7

    DO9066I 7 www .domo-elektr o .be RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will he[...]

  • Page 8

    DO9066I 8 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter t[...]

  • Page 9

    DO9066I 9 www .domo-elektr o .be VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over h[...]

  • Page 10

    DO9066I 10 B ij het geBruik v an een elektrisch t oestel moeten al tijd Basisveiligheidsmaa tregelen in acht genomen worden om het risico op Brand , elektrische schokken en ver wondingen te vermijden , w aaronder de volgende : • Lees alle instructies voor gebruik. • Zor g ervoor dat het voltage aangegeven op het toestel overeenkomt met het volt[...]

  • Page 11

    DO9066I 11 www .domo-elektr o .be geïnstalleerd zijn voordat het toestel wordt ingeschakeld. • De ingrediënten mogen niet bevroren zijn om schade aan het toestel te vermijden. • V erwijder de mengspatel niet wanneer het toestel is ingeschakeld. • Gebruik het toestel niet buitenshuis. • Maak het toestel nooit schoon met schurende schoonmaa[...]

  • Page 12

    DO9066I 12 VOOR HET GEBRUIK Reinigen Maak alle onderdelen van de roomijsmachine, die in aanraking zullen komen met het roomijs, goed schoon: de vaste kom, de verwijderbare kom, de mengspatel, het deksel, het deksel van de vulopening, de maatbeker en de spatel. Maak de onderdelen goed droog vooraleer ze te gebruiken. V oorbereiden van de ingr ediën[...]

  • Page 13

    DO9066I 13 www .domo-elektr o .be ROO MIJS MAKEN 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Druk op de POWER-toets. Het toestel is nu ingeschakeld en er verschijnt “60:00” op het lcd-scherm. Dit betekent dat de standaard ingestelde tijd 60 minuten is. 3. De tijd kan aangepast worden met de TIME+- en de TIME--toetsen. Druk op TIME+ om de tijd me[...]

  • Page 14

    DO9066I 14 REINIGING • Maak de roestvrijstalen behuizing schoon met een vochtige doek en wat milde detergent. • W as alle losse onderdelen af in warm water met afwasmiddel. (Niet in de vaatwasmaschine) Recepten V oor +/- 1 liter roomijs ROOMIJS koud ber eid • 3 dl melk • 150 g suiker • 2 dl slagroom • 3 eierdooiers • snuifje zout Klop[...]

  • Page 15

    DO9066I 15 www .domo-elektr o .be V ANILLE-IJS • 1 vanillestokje • 3 eierdooiers • 3 1/2 dl melk • 2 dl slagroom • 150 g suiker W as het vanillestokje en snijd het overlangs door , zodat het aroma beter tot zijn recht kan komen. Klop de slagroom en de melk op en voeg het stokje toe aan het mengsel. Maak het geheel warm en neem het van het[...]

  • Page 16

    DO9066I 16 Maak ijs zoals beschreven bij ‘roomijs koud bereid’. V oeg aan het einde van de bereiding nog de cacao en de kofe toe. Klop daarna alles goed door elkaar en giet het mengsel in de roomijsmachine. Tijd in de r oomijsmachine: +/- 30 minuten. VRUCHTENIJS (meloenen, abrikozen, kersen, enz.) • 400 g fruit (naar keuze) • eiwit van 1[...]

  • Page 17

    DO9066I 17 www .domo-elektr o .be • 1 snuifje zout • citroensap Klop eerst het eiwit stijf. Klop daarna de suiker , de melk en de slagroom goed door elkaar . Doe dan het eiwit, de jngemaakte bananen en de andere ingrediënten bij het mengsel. Alles goed door elkaar roeren en in de roomijsmachine gieten. Tijd in de r oomijsmachine: +/- 20 min[...]

  • Page 18

    DO9066I 18 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’ap[...]

  • Page 19

    DO9066I 19 www .domo-elektr o .be DES MESURES DE SECURITE ELEMENT AIRES DOIVENT T OUJOURS ETRE PRISES LORS DE L ’UTILISA TION D’UN APP AREIL ELECTRIQUE, EN VUE D’EVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURE, A SA VOIR: • V euillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vériez si la tension[...]

  • Page 20

    DO9066I 20 compresseur . • Ne placez aucun objet métallique ou électrique dans l’appareil, en vue d’éviter tout risque de court-circuit ou d’incendie. • La cuve à mélanger et le mélangeur doivent toujours être installés convenablement avant de brancher l’appareil. • Les ingrédients ne peuvent pas être sur gelés, en vue d’[...]

  • Page 21

    DO9066I 21 www .domo-elektr o .be Afcheur A. Mélange en cours B. Réfrigération en cours C. T empérature de réfrigération D. T emps en minutes et secondes E. Bouton POWER F. Bouton TIME+ G. Bouton TIME- H. Bouton ST AR T/STOP A V ANT L’EMPLOI Nettoyage Nettoyez soigneusement toutes les pièces de la sorbetière qui entreront en contact av[...]

  • Page 22

    DO9066I 22 5. Placez le couvercle transparent sur la cuve et tournez-le dans le sens horlogique pour le verrouiller . 6. Placez le couvercle de l’ouverture de remplissage sur celle-ci. FAIRE D E LA CREME GLACEE 1. Branchez l’appareil. 2. Appuyez sur le bouton POWER. L ’appareil est maintenant branché et la mention « 60:00 » s’afche su[...]

  • Page 23

    DO9066I 23 www .domo-elektr o .be Fonction de réfrigération prolongée Si l’appareil n’est pas débranché ni la crème glacée retirée endéans les 10 minutes après la n de la rotation, l’appareil bascule automatiquement vers la fonction de réfrigération. L ’appareil assurera encore la réfrigération pendant une durée totale de [...]

  • Page 24

    DO9066I 24 Battez (de préférence au mixer) les jaunes d’oeufs et de sucre an d’obtenir un mélange crémeux. Ajoutez ensuite la crème fraîche et le lait. Mélangez le tout en ajoutant une pincée de sel et versez ensuite le mélange dans la machine à crème glacée. T emps de préparation: +/- 30 minutes CRÈME GLACÉE préparation à c[...]

  • Page 25

    DO9066I 25 www .domo-elektr o .be GLACE AU CHOCOLA T • 150 g de sucre • 150 g de cacao ou de chocolat fondant • 3 jaunes d’oeufs • 2 dl de lait • 2 dl de crème fraîche • 1 sachet de sucre vanillé Faites fondre le chocolat dans (ou mélangez le cacao à) un peu de lait. Préparez ensuite la glace comme décrit sous «Crème glacée [...]

  • Page 26

    DO9066I 26 de jus de citron. V ersez le mélange dans la machine à crème glacée. T emps de préparation: +/- 20 minutes GLACE AUX FRUITS SAUV AGES (myrtilles, framboises, fraises, groseilles, etc) • 300 g de fruits au choix • 1 blanc d’oeuf • 150 g de sucre • 1 dl de lait • 1/2 dl de crème fraîche • une pincée de sel Mélangez l[...]

  • Page 27

    DO9066I 27 www .domo-elektr o .be Pressez les citrons. Mélangez le jus avec le sucre et ajoutez-y le lait et la crème fraîche. Bien mélanger et verser le tout dans la machine à crème glacée. T emps de préparation: +/- 20 minutes SORBET AUX FRUITS • 400 à 500 g de fruits au choix • 1 dl d’eau • 100 g de sucre Mixez les fruits, ajout[...]

  • Page 28

    DO9066I 28 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch[...]

  • Page 29

    DO9066I 29 www .domo-elektr o .be BEFOLGEN SIE BEI DER VER WENDUNG VON ELEKTROGERÄTEN IMMER DIE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSHINWEISE ZUR VERMEIDUNG VON BRAND, STROMSCHLÄGEN UND VERLETZUNGEN. DAZU GEHÖR T UNTER ANDEREM: • Bitte lesen Sie vor Gebrauch alle Hinweise durch. • Achten Sie darauf, dass die auf dem Gerät angegebene V oltzahl mit der I[...]

  • Page 30

    DO9066I 30 Fremdkörper in das Gerät. So verhindern sie Brand- und Kurzschlussgefahr . • Der Behälter und der Mischer müssen immer korrekt installiert werden, bevor das Gerät eingeschaltet wird. • Die Zutaten dürfen nicht gefroren sein - dieses kann zu Schäden am Gerät führen. • Entfernen Sie den Mischer nicht aus dem Gerät, wenn es [...]

  • Page 31

    DO9066I 31 www .domo-elektr o .be Display A. Rührt gerade B. Kühlt gerade C. Kühltemperatur D. Zeit in Minuten und Sekunden E. POWER-T aste F. TIME+ T aste G. TIME- T aste H. ST AR T/STOP-T aste VOR DER INBETRIEBNAHME Reinigung Reinigen Sie alle T eile der Eismaschine, die mit dem Eis in Berührung kommen: den festen Behälter , den herausnehmba[...]

  • Page 32

    DO9066I 32 5. Setzen Sie den durchsichtigen Deckel auf den Behälter und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. 6. Schließen Sie die Einfüllöffnung mit dem dazugehörigen Deckel. SPEISEEIS ZUBEREITEN 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. 2. Drücken Sie die POWER-T aste. Das Gerät ist jetzt aktiviert. Auf dem LCD- Display wird „60:0[...]

  • Page 33

    DO9066I 33 www .domo-elektr o .be Erweiterte Kühlfunktion W enn das Gerät nicht ausgeschaltet wird, und das Eis nicht innerhalb von 10 Minuten nach dem Ende des Rührvorgangs entnommen wird, schaltet das Gerät automatisch auf Kühlfunktion. Das Gerät kühlt noch insgesamt 1 Stunde - in 10-Minuten- Intervallen (10 Min. kühlen, 10 Min. ruhen) - [...]

  • Page 34

    DO9066I 34 lockeren Gemisch. Geben Sie anschließend die Schlagsahne und die Milch hinzu. V errühren Sie die Zutaten und fügen Sie eine Prise Salz. Geben Sie das Gemisch danach in die Eismaschine. Dauer: +/- 30 Minuten MILCHEIS warme Zuber eitung • 4 dl Milch • 150 g Zucker • 2 dl Schlagsahne • Eigelb von 3 Eiern • Prise Salz Schlagen S[...]

  • Page 35

    DO9066I 35 www .domo-elektr o .be SCHOKOEIS • 150 g Zucker • 150 g Kakao oder Schokolade • Eigelb von 3 Eiern • 2 dl Milch • 2 dl Schlagsahne • 1 Tüte V anillezucker Schmelzen Sie die Schokolade (Kakao) in einer kleinen Menge Milch und bereiten Sie Eis vor nach dem Rezept ‘Milcheis, warme Zubereitung’. Rühren Sie die geschmolzene [...]

  • Page 36

    DO9066I 36 Gießen Sie das Gemisch in die Eismaschine. Dauer: +/- 20 Minuten EIS MIT WILDEN FRÜCHTEN (W aldfrüchte, Himbeeren, Erdbeeren, Brombeeren, usw .) • 300 g Früchte (nach W ahl) • Eigelb von 1 Ei • 150 g Zucker • 1 dl Milch • 1/2 dl Schlagsahne • 1 Prise Salz Mischen Sie die Früchte mit einem T eil des Zuckers. Schlagen Sie [...]

  • Page 37

    DO9066I 37 www .domo-elektr o .be Pressen Sie die Zitronen. Mischen Sie den Saft mit dem Zucker und fügen Sie anschließend die Milch und die Schlagsahne hinzu. Mischen Sie alle Zutaten und geben Sie das Gemisch in die Eismaschine. Dauer: +/- 20 Minuten FRÜCHTESORBET • 400-500 g Früchte nach W ahl • 1 dl W asser • 100 g Zucker Mischen Sie [...]

  • Page 38

    DO9066I 38 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this a[...]

  • Page 39

    DO9066I 39 www .domo-elektr o .be w hen using an electrical appliance you al w a ys need to follow Basic safety precautions t o a void the risk of fire , electrical shock and injuries , including the following : • Read all instructions before use. • Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage of the power [...]

  • Page 40

    DO9066I 40 properly before the appliance is switched on. • The ingredients should not be frozen to avoid damage to the appliance. • Do not remove the mixer when the appliance is switched on. • Do not use the appliance outdoors. • Never clean the appliance with abrasive cleaning products. SA VE THESE INSTRUCTIONS P ARTS 1. Fill opening with [...]

  • Page 41

    DO9066I 41 www .domo-elektr o .be BEFORE USE Cleaning Thoroughly clean all parts of the ice-cream maker that will come into contact with the ice cream: the xed bowl, the removable bowl, the mixer , the lid, the ll opening cover , the measuring cup and the spatula. Dry the parts thoroughly before using them. Preparing the ingr edients Prepare [...]

  • Page 42

    DO9066I 42 MAKING ICE CREAM 1. Plug in the ice-cream maker . 2. Press the POWER button. The appliance is now switched on and the LCD screen will indicate «60:00». This means that the standard set time is 60 minutes. 3. The time can be adjusted with the TIME + and TIME - buttons. Press the TIME + button to increase the time with intervals of 1 min[...]

  • Page 43

    DO9066I 43 www .domo-elektr o .be Self-protection function of the motor When the ice cream becomes too hard, the motor could get blocked. The self- protection function makes sure that the motor is automatically stopped in that case. CLEANING • Clean the stainless steel housing with a damp cloth and some mild detergent. • All loose parts can be [...]

  • Page 44

    DO9066I 44 V ANILLA ICE CREAM • 1 vanilla stick • 3 egg yolks • 3 ½ dl milk • 2 dl cream • 150g sugar W ash the vanilla stick and slice it lengthwise, so the aroma can spread better in the mixture. Mix the milk and cream, add the vanilla stick to it and heat it up. T ake it off the re as soon as it boils. Let it cool. Mix the egg yolk[...]

  • Page 45

    DO9066I 45 www .domo-elektr o .be the ice cream maker . Time : +/- 20 min ICE CREAM FROM WILD FRUITS (blue berries, strawberries, raspberries) • 400g fruit of choice • egg white of 1 egg • 100g sugar • 1 dl milk • 1 dl cream • (lemon juice) Mix the fruit, sugar and cream. When everything is properly mixed, add the milk, the batter egg w[...]

  • Page 46

    DO9066I 46 LEMON SORBET • 1 egg white • 2 dl lemon juice • 200g sugar • 3 dl water Peel 2 lemons, without the white under the skin. Let the skin soak in the 3 dl water for about 30 min. Strain the water and the lemon juice. Mix this uid together with the sugar and the egg white. Add this mixture in the ice cream maker . Time: +/- 20 min[...]

  • Page 47

    DO9066I 47 www .domo-elektr o .be PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente e[...]

  • Page 48

    DO9066I 48 AL USAR UN AP ARA TO ELÉCTRICO SE DEBEN TENER EN CUENT A PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD COMO LAS SIGUIENTES P ARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS: • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Asegúrese de que el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de la red eléctrica a[...]

  • Page 49

    DO9066I 49 www .domo-elektr o .be • No introduzca objetos metálicos o eléctricos dentro del aparato para evitar incendios, y cortocircuitos. • El cuenco y la paleta de mezclar siempre deben estar instalados antes de encender la unidad. • Los ingredientes no deben estar congelados para evitar daños al aparato. • No quite la paleta de mezc[...]

  • Page 50

    DO9066I 50 Pantalla A. Mezclando B. Enfriando C. T emperatura de refrigeración D. T iempo en minutos y segundos E. Botón de ENCENDIDO F. Botón TIEMPO+ - G. Botón TIEMPO— H. Botón de ENCENDIDO/ AP AGADO ANTES DEL USO Limpieza Limpie todas las piezas de la máquina heladora que entren en contacto con el helado: el cuenco jo, el cuenco extra[...]

  • Page 51

    DO9066I 51 www .domo-elektr o .be 5. Ponga la tapa transparente en el cuenco y gírela hacia la derecha para bloquearla. 6. Coloque la tapa de la boca de llenado en la boca de llenado. HACER HELADO DE CREMA 1. Ponga el enchufe en la toma de corriente. 2. Pulse el botón de ENCENDIDO. Ahora el aparato está activado y muestra “60:00” en la panta[...]

  • Page 52

    DO9066I 52 Función de refrigeración pr olongada Si el aparato no está apagado y el hielo no se retira dentro de 10 minutos después del nal del proceso de giro, la máquina cambia automáticamente al modo de refrigeración. Entonces, el aparato refrigera durante un total de 1 hora - en intervalos de 10 minutos - con el n de mantener la con[...]

  • Page 53

    DO9066I 53 www .domo-elektr o .be HELADO DE NA T A pr eparación en caliente • 4 dl de leche • 150 g de azúcar • 2 dl de nata • 3 yemas de huevo • Una pizca de sal Batir las yemas con el azúcar hasta que la mezcla esté espumosa. A continuación, añada poco a poco la leche y la nata. Calentar lentamente hasta el punto de ebullición, p[...]

  • Page 54

    DO9066I 54 Derrita el chocolate (o remueva el cacao) en un poco de leche y luego haga el helado de acuerdo con la receta “preparación del helado en caliente”. Añada el chocolate derretido. Remover todo bien y dejar enfriar . V ierta la mezcla en la heladera. Tiempo en la heladera: + / - 30 minutos HELADO DE MOCA • 2 tazas de café muy fuert[...]

  • Page 55

    DO9066I 55 www .domo-elektr o .be Mezcle la fruta junto con una parte del azúcar . Bata las claras de huevo. Agregue la leche, la nata, el resto del azúcar y la sal. Mezclar todo bien y verter la totalidad en la heladera. Si es necesario, puede ltrar todo primero. Tiempo en la heladera: + / - 20 minutos HELADO DE PLÁT ANO • 4 plátanos • [...]

  • Page 56

    DO9066I 56 SORBETE DE LIMÓN • 1 clara de huevo • 2 dl de jugo de limón • 200 g de azúcar • 3 dl de agua Pelar unos limones, sin quitar el blanco de la corteza. Dejar las cortezas en 3 dl de agua unos 30 minutos. Cuele el agua y el zumo de limón. Mezcle el líquido con el azúcar y la clara de huevo. A continuación, vierta la mezcla en [...]

  • Page 57

    DO9066I 57 www .domo-elektr o .be DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s m[...]

  • Page 58

    DO9066I 58 PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE. TENT O NÁVOD K POUŽITÍ NEVYHAZUJTE. VŽDY , KDYŽ PŘÍSTROJ BUDETE PŘEDÁV A T NĚKOMU JINÉMU, PŘEDEJTE JEJ VŽDY VČETNĚ T OHOT O NÁVODU. • T ento přístroj smí být použit pouze k účelům, ke kterým je určen. T o znamená: pouze pro výrobu zmrzl[...]

  • Page 59

    DO9066I 59 www .domo-elektr o .be a politím vodou: jinak riskujete úraz elektrickým proudem. • Nepoužívejte přístroj venku, nebo blízko nádob s vodou (jako je například dřez apod.). • Ujistěte se, že máte přístroj postavený na suchém místě. • Nepoužívejte přístroj, pokud má poškozený přívodní kabel, nebo Vám up[...]

  • Page 60

    DO9066I 60 • Pokud přístroj pouze vypnete, není nikdy úplně odpojený od elektrické sítě. Abyste přístroj úplně odpojili, musíte vytáhnout zástrčku ze zásuvky . • Dejte pozor , aby přívodní kabel nebyl nikde přiskřípnutý, nebo zmáčknutý. • Přístroj vždy ze zásuvky odpojujte tažením za zástrčku a nikdy ne za [...]

  • Page 61

    DO9066I 61 www .domo-elektr o .be Co dělat, abyste při používání přístroje neriskovali V aše zdraví. Zmrzlina může být živnou půdou pro salmonelu. Proto je zvláště nutné při výrobě zmrzliny dodržovat jisté hygienické postupy . Syrová vejce musí být správně skladována v ledničce a nesmí být příliš stará. Zmrazov[...]

  • Page 62

    DO9066I 62 Displej A. Míchání B. Chlazení C. T eplota uvnitř D. Čas v minutách a sekundách E. V ypínač přístroje F. Tlačítko pro přidání času G. Tlačítko pro ubrání času H. ST AR T/STOP tlačítko PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Čištění Očistěte všechny části stroje na zmrzlinu, které přijdou do kontaktu se zmrzlinou: pev[...]

  • Page 63

    DO9066I 63 www .domo-elektr o .be místo. Obrázek níže ukazuje správné sestavení přístroje a šlehací metly . 5. Umístěte na nádobu průhledné víko a otočte s ním po směru hodinových ručiček, aby se zajistilo. 6. Zakryjte i plnící otvor příslušným víčkem. PŘÍPRA V A ZMRZLINY 1. Nyní můžete přístroj zapojit do elek[...]

  • Page 64

    DO9066I 64 přepne přístroj automaticky na prodloužené chlazení. Přístroj bude chladit ještě další hodinu, aby udržel správnou konzistenci zmrzliny , v intervalech po 10 minutách. Po hodině se přístroj úplně vypne. Úprava času během míchání Za běhu přístroje můžete snadno upravovat čas pomocí tlačítek TIME + a TIME[...]

  • Page 65

    DO9066I 65 www .domo-elektr o .be Doba přípravy: +/- 30 minut MLÉČNÁ ZMRZLINA příprava vařením • 3½ dl mléka • 150 g cukru • 2 dl šlehačky • žloutky ze 3 vajec • špetka soli V yšlehejte žloutky s cukrem do jemné směsi. Pak přidejte mléko a šlehačku. Směs zahřejte pomalu k bodu varu, nenechte ale vzkypět. Když je[...]

  • Page 66

    DO9066I 66 Rozehřejte čokoládu (kakao) v malém množství mléka a zmrzlinu připravte podle receptu „Mléčná zmrzlina, příprava vařením“. Rozehřátou čokoládu vmíchejte do připravené směsi a nechte všechno vychladnout. Obsah hrnce dejte do stroje. Doba přípravy: +/- 30 minut KÁ V O V Á ZMRZLINA • 2 šálky silné kávy [...]

  • Page 67

    DO9066I 67 www .domo-elektr o .be Všechny přísady promíchejte a směs dejte do stroje. Doba přípravy: +/- 20 minut O V OCNÝ SORBET • 400–500 g ovoce dle chuti • 1 dl vody • 100 g cukru Promíchejte ovoce s cukrem a vodou a směs nalijte do stroje. Doba přípravy: +/- 20 minut CITRONO VÝ SORBET • 1 bílek • 2 dl citrónové šť[...]

  • Page 68

    LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]