Doro aub50 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Doro aub50. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Doro aub50 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Doro aub50 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Doro aub50 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Doro aub50
- nom du fabricant et année de fabrication Doro aub50
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Doro aub50
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Doro aub50 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Doro aub50 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Doro en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Doro aub50, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Doro aub50, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Doro aub50. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    d o r o A U B 5 0[...]

  • Page 2

    1 6 9 8 7 2 3 5 4 1 1 1 0[...]

  • Page 3

    1 Hands et soc ket 2 Hands et volume 3 Reca ll sele cti on 4 Mes sage wa iting s elec tio n 5 Ring er volume 6 Redial but to n 7 Reca ll but ton 8 Mute but to n 9 Ring / Mes sage Wait ing Indic ator 10 T on e/ Pulse sel ect ion 1 1 Line soc ket En gl is h 1 Luranslu tning 2 Lur voly m 3 R-k napps instä llning 4 Omkoppl are för M edde lande vänt [...]

  • Page 4

    1 6 9 8 7 2 3 5 4 1 1 1 0[...]

  • Page 5

    1 Konek tor sluc hátka 2 Hlasi tost telefo nu 3 V olba f unkce Rec all 4 V olbaf unkceč ekajícízpráv y 5 Hlasi tostv y zván ění 6 Tlač ítkoV olatznovu 7 Tlač ítkoRecall 8 Tlač ítkoZtlumit 9 Vyz váně ní/Indik átorč ekajícízpráv y 10 T ó nová/pul snívolba 1 1 Konek tor?[...]

  • Page 6

    English 1 Impor tant! The ear piec e of the hand set may at trac t small fer r omagnet ic ob jects such a s sta ples and p ins, car e should be taken when pl ac ing the ha ndset nea r these items. Connection 1 . Con nec t t he c u rly cord t o t he ha nds et a nd t he socke t ma rke d Q . T hen con nec t t he tele phone cord to t he socket m a rked[...]

  • Page 7

    English 2 T echn ical information Se lect or sw itche s ar e locate d on t he r i ght and r ea r side of t he te lephone. T hese sw itches cont rol tec h n ic a l pa ra me ter s for con nect ion to PBX equ ipme nt. I M PORT A N T NOT E: These sw itches should only be a djuste d by qual i ed per sonnel . Recall time and ear th /time Se lect ion o[...]

  • Page 8

    English 3 T roubleshooting Chec k t hat t he t elephone cord is u nd a ma g ed a nd prop er ly plu g ge d i n. Discon ne ct a ny add it iona l e qu i pment t hat m ay be con nec ted . If t he problem i s resolved t he fau lt is w it h t he othe r equ ipment . T est the e quip me n t o n a kno wn w o rki ng line. I f the p r od uct wo r ks, the n th[...]

  • Page 9

    Svenska 1 Anslutning 1 . A nslut te lefonens te lesl a dd t i l l et t t elejac k och t i l l utt a g et mä rk t t på te lefonen. 2. A nslut den me df öljande spi ra ls la dden t i l l utt a g et på lu re n och t i l l ut ta g et mä r kt q . 3. Et t k l ick ljud hörs nä r mo du l a rkonta kt en kom m it r i kt i g t på pl ats . 4. Lyf t lu [...]

  • Page 10

    Svenska 2 T eknisk information Vä lja rom koppla re  n n s på te lefonens hög ra o ch ba k re sid a. Om koppla r n a st y r tek n isk a pa ra me t ra r för a nslut n i n g t i l l föret a g svä xel n s ut r ust n i ng. OBSERV ER A: Dessa omkopplar e bör bara juste ras av kom pete nt persona l . R - knappstid ( 1 0 0/300) Norm a lt a nvä [...]

  • Page 11

    Nors k 1 Tilk obling 1 . Koble telefonens t elefon le d n i n g t i l et tel efonutt ak og t i l konta k te n merket t på telefonen . 2. K o b l e d en m e df ø l ge n d e s p ir alle dning en til u ttake t p å hån d s e tte t o g til u tt ak e t m er k e t q . 3. Du v i l høre et k l i k k n å r modu l plug g ene sme t ter r i k t i g på pl[...]

  • Page 12

    Nors k 2 T eknisk informasjon Br y t erom koblere  n ns på h øy re side og ba k side n av telefonen . Om kobler ne st y rer tek n iske pa r a met re for t i l kobl i n g t i l hu ssent ra l . M ER K : D isse br yte r ne skal bare jus ter es av kynd ig person ell . R - knapptid ( 1 0 0/300) Norm a lt br u kes 100 ms . T one/puls In nst i l l i [...]

  • Page 13

    Dansk 1 Tilsl utning 1 . Slut telefon le d n i n ge n t i l et telefonst i k og t i l st i k ket t på te lefonen. 2. Slut den med følg ende sp i ra l led n i n g t i l ud g a ng en p å røret og t i l ud g a ng en q . 3. Der hør es et k l i k , n å r st i k ket s idder r i g t ig t. 4. L øft røre t , og kontrol lér, at der høre s en k la r[...]

  • Page 14

    Dansk 2 T eknisk e oplysni nger T elefonen e r på ba g side n og højre side ud st y ret med om sk i ft ere . Omsk if te r ne br ug es t i l at i ndst i l le de tek n iske pa ra met r e for t i l slut n i n g t i l udst yr et t i l v i rk som heden s omst i l l i ng. BEM ÆR K ! Disse omskifte re må ku n indst illes a f komp etente me da rbe jder[...]

  • Page 15

    Français 1 Raccordement 1 . Rel iez le cordon spi r a lé au combi né et à l a che du té léphone ma rqu ée Q . Rel iez le câble té léphon ique à l a c he du téléphone ma rq uée t et à l a pr ise té léphon ique mur a le. 2. Prene z le combi né : vous devez e ntend re l a tona l ité . P osition murale V ous p ouvez  xer ce [...]

  • Page 16

    Français 2 Informations t echniques L es d i ffé rents c u r seu rs s it ués su r le côté d r oit et au dos du téléphone. per me t tent de ré gler le s pa ra mèt res de con nex ion à u n P A BX. I M PORT A N T : Ces régla ges do ivent êt re e f fec tués par u ne personn e qual iée . Synchronis ation de la touche R V ous p ouvez ré[...]

  • Page 17

    Français 3 En cas de problèm es V ér ie z l’ état du câble té léphon iqu e et son raccorde ment . Débra nche z tout autr e maté r iel ra ccordé (ra l lon ges , té léphones etc . ). Si l ’ apparei l fo nct ionne alors n orma lemen t, la panne es t ca usée par le matériel add itionnel. T este z le maté r iel su r u ne l ig ne en[...]

  • Page 18

    Deutsch 1 Anschließen 1 . Sc h l ie ße n Sie da s T e lefonk abe l a n ei ne T elefonsteckdose u nd a n de n A nsc h luss t a m T elefon a n. 2. Sc h l ie ße n Sie da s m it ge l iefe r te Spi r a l k abe l a n den Hörer u nd a n de n A nsc h luss q a m T elefon a n. 3. Sie hören e i n K l ic kg er äusc h, we n n d ie A nsc h lüsse e i n r a[...]

  • Page 19

    Deutsch 2 T echnische Information Die W ah lu msch a lter b e nde n sich a n de r rec hten u nd u nd h i ntere n Se ite des T e lefons. Diese S ch a lter d ienen de r E i nste l lu n g tec h n i scher Pa ra met er be i m A nsc h luss a n e i ne T elefon a n l ag e. ACH T U NG: Diese S chalter sollten n ur von d azu qual iz ier tem Personal ei[...]

  • Page 20

    Español 1 Cone xión 1 . Conec te el c able ondu l ado a l au r ic u l a r y a l conec tor con la m a rca Q . A cont i nua ción , conect e el cable de l te léfono al c onector con l a ma rc a t del te léfono y lueg o a u na t oma de pa re d de la r ed te lefón ica . 2. Desc uel g ue el au r ic u l a r y compr ueb e si hay tono de m ar cac ión[...]

  • Page 21

    Español 2 Información técnica L os con muta dores sele ctores se e ncu ent ra n ubic ados en los l a dos derec ho y poste r ior del teléfono. Estos con mut adores cont rol a n pa rá me t ros té cn icos p a ra l a conex ión a eq u ipo s de cent ra l it as. NOTA I M PORT A N T E: Estos conmuta dor es sólo debe rán ser aju stad os por persona[...]

  • Page 22

    Español 3 Declaración de conformidad Do ro de clara qu e e l p rod u cto Do ro A U B 50 e s c on fo rme a l os req uisi to s e sen ciale s y a o tras no rma tivas rel ev an tes co n tenid as e n las D irectiva s 1 999 / 5 / CE (Rad io & T ele co mm un ica tio ns T erm inal Eq uipm en t (Equipo s te rmi nales de r adio y tel ec o munica ci on [...]

  • Page 23

    Italiano 1 Collegamento 1 . Col le g ar e i l cavo spi r a l ato a l l a cor net t a e a l l a pre sa cont rasse g n ata con Q . Col le g ar e qu i n d i i l c avo telefon ico a l la pr esa cont ra sseg n at a con t su l te lefono e i n ne a l l a presa d i r ete de l telefono. 2. Sol l eva re l a cor net t a e att ende re i l se g na l e acu st[...]

  • Page 24

    Italiano 2 Informa zioni tecniche Su l l ato dest ro e s i n ist r o del te lefono si t rova no deg l i i nte r r ut tor i d i se lez ione. T al i i nter r ut tor i cont rol la no i pa r a met r i te cn i ci p er i l col leg a mento ad u n cent ra l i no telefon i co i nter no. I M PORT A N T E: T ali inte r r ut tor i d evo no essere r egolat i es[...]

  • Page 25

    Italiano 3 Dichiarazione di confor mità Con l a prese nte, Doro d ich i a ra c he i l pro dott o Doro A U B 50 è con for me a i requ isit i essen z ia l i e a l le a lt re nor me appl ic abi l i contenute nel l e Di ret t ive R &T T E 1 999 / 5 / EC (Appa re cch i at u re r ad io e appa recc h i at u re te r m i n a l i d i comu n ica z ione [...]

  • Page 26

    Česk y 1 Zapojení 1 . Př ip ojte k roucenou te lefon n í šňů r u do sluch át k a a do zd í řk y ozn ač ené Q . Po tom zapojte te lefon n í k abe l do zd í ř k y ozn ač ené t na te lefonu a př ipojte ho k te lefon n í sít i . 2. Z ved ně te sluch át ko a po čkejte n a ozn a movací tón . T elefon byl uve den do provozu . Při[...]

  • Page 27

    Česk y 2 T echnické in formace Pře pí na če jsou u m í stěny n a pravé a za d n í st ra ně t elefonu. Těm ito pře pí na č i se ovlá dají t ech n ické pa r ame t r y pro p ř ipoje n í k pobo čkové úst ře d ně. DŮL EŽI TÁ POZN Á M K A : Pře pín ač e smí na sta vovat p ouze kvali kovaná osoba. V olbačasovépr[...]

  • Page 28

    Polski 1 P odł ącz anie 1 . Podłą cz prz ewód sp i ra l ny do słuc hawk i i g n i a zd k a ozn aczone go sy mb olem Q . Nastę pn ie p od łąc z prze wód te lefon icz ny do g n i az dk a t elefonu ozna czoneg o sy mbolem t i do g n i az d ka s iec i telefon icznej. 2. Podn ieś słuch awkę i spr awd ź, cz y słych ać sy g na ł w ybier a[...]

  • Page 29

    Polski 2 Informacje technicz ne Prze łąc zn i k i u m ie szczone z prawej st rony i n a spod z ie te lefonu umoż l iw i ają w y bór pa ra met rów tech n icznych pr z y po dł ącze n iu do u rz ąd z en i a PBX. W A Ż N E: Pr zełą cz niki p ow inien us taw ia ć t ylko wykwal i kowany per sonel . CzasRec all(Flash )iEar t h/[...]

  • Page 30

    Polski G W A R ANCJ A I N FOLI NI A : 0 - 8 01 - 67 4- 8 8 8 W prz y p ad k u k łopotów tec h n icz nych z apa rat em d z woń w d n i robo cze w g od z i na ch od 8 do 1 6. K A RTA GW A R A NC Y JN A DEF I N ICJ E GW A R A N T : T M Di st r ibut ion Sp. z o.o., u l . Lut n i a n a 39 , 71 - 425 Szcze ci n , t el . (0 -91 ) 4 3 1 - 1 1- 50, fa x [...]

  • Page 31

    4. Gw ar a ncja pr zew iduje bez płat ne cz ęśc i za m ie n ne ora z roboc i z nę w ok resi e 12 m iesi ęc y od d at y za k upu pro du kt u , zg od n ie z wa r u n k a m i po da ny m i p on i że j. W za k res g war a ncji n ie wchod zą o dpłat ne konse r wa cje spr zęt u np. cz yszcze n ie k l aw i at u r y it p. Gwa r a ncja n ie obe jmuj[...]

  • Page 32

    1 7 . K l ientow i prz y sług uje prawo w y m ia ny spr zęt u na now y jeże l i : a ) w o kr e s i e gw a r an c j i A u t o ry z o wa n y Z a kł a d S e rwi s o wy do k o n a pi ę c i u na p r a w , a pr o d ukt n a d al bę d zi e wyk az yw ał w a d y , k t ó re u ni e m o ż li wi a j ą użytk o w ani e go z go dni e z p rz e z n a c z e[...]

  • Page 33

    G W A R ANCJ A Uwa g i dot yczą ce be zpie czne go u ż y t kowan ia ● Zapoz na ć się dok ła d n ie z i nst r u kcją obsłu g i . ● Prze d prz y stą pien iem do cz yszcz en i a u rz ąd ze n i a od łą cz yć prze wody za si lają ce, l i n iowe, siec iowe it p. Urząd ze n ie n a leż y c zy śc ić m iek k ą , such ą szmat k ą . Nie[...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    Polski Pierwsza naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu Druga naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu Trzecia naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu Czwarta naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu Pi¹ta naprawa data: opis uszkodzenia: pieczêæ serwisu data naprawy........................... opis uszkodzeni[...]

  • Page 36

    KARTA GWARANCYJNA APARATÓW TELEFONICZNYCH DORO MODEL: numer fabryczny................................... data sprzeda¿y..................................... piecz¹tka sklepu podpis sprzedawcy MODEL: numer fabryczny ............................................ pieczêæ sklepu data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:................[...]

  • Page 37

    [...]

  • Page 38

    [...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    Engl ish Swedish Nor we gian Danish Frenc h German Spanish Ital ian Czech Poli sh Version 1 .0[...]