Dremel SM20 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dremel SM20. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dremel SM20 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dremel SM20 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dremel SM20 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dremel SM20
- nom du fabricant et année de fabrication Dremel SM20
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dremel SM20
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dremel SM20 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dremel SM20 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dremel en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dremel SM20, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dremel SM20, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dremel SM20. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 21 Ver la pá gin a 4 0 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Page 2

    - 2- %7: 3) :- ); ).- <A -- 8 ? 7:3):-)  +4 -)6)6,?-4441< Clut ter ed or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. 7 67< 78-:)<- 87?-: <774; 16 -@847;1>- )<57;80-:-; ;=+0 ); 16 <0- 8:-;-6+- 7. .4)55)*4- 419=1,; /);-; 7: ,=;< Power to[...]

  • Page 3

    7?-:" 774!8-+1.1+!).-<A% ):616/; !) .- <A % ):6 16 /;  75 57 6 .7 : : 16 ,1 6/  !) 6, 16 / )6 , * :) ;1 >-  =< <1 6/  .. 8 -: )< 17 6; "0 1; 87? -: <77 41; 16< -6 ,- ,<7 .=6 +< 17 6); ) /:16,-: ;)6,-: 7: +[...]

  • Page 4

    -4- %-): 8-:;76)4 8:7<-+<1>- -9=185-6< - 8- 6, 16 /  76  )8 84 1+ )< 17 6 =;-  .) +-  ;01- 4, ;).-<A /7//4-; 7: ;).-<A /4);;-; ; )88:78:1)<- ?-): ,=;< 5);3 0-):16/ 8:7<-+<7:; /47>-; )6, ?7:3;078 )8:76 +)8)*4- 7. ;<7[...]

  • Page 5

    -5- %0--4; 5=;< *- =;-, 764A .7: :-+755-6,-, )8841+)<176; 7: -@)584- ,7  67 < /:1 6 , ?1< 0 <0-  ;1 ,-  7.  += < 7. . ?0- -4 Abrasive cut-off wheels are intended for pe r ip he ral gr in din g, si de fo rce s a pp lie d t o t he se wh e el s may c aus e t he m to sh at[...]

  • Page 6

    GFCI and personal protection devices like electrician’s rubber gloves and footwear will fu rt he r enh an ce y ou r pe rs on al s af et y. 7 6 7<  =;-    764 A : )<- , < 774 ; ? 1<0  )   87? -:  ;=8 84 A W hi le the tool ma y appea r to work, the electrical components of the AC ra te [...]

  • Page 7

    -7-  "" Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. !A5 *74  )5- -; 1/6 )<17 6 @84 )6) <17 6 V Vol ts Vol tag e (p ote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz He[...]

  • Page 8

    -8- Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n. Th is s ym bol d es ig na te s th at t hi s to ol is l is te d by t he C an ad ia n S ta nd ar ds As so ci at ion , to U ni te d St at es a nd C a[...]

  • Page 9

    -9- =6+<176)4-;+:18<176)6,!8-+1.1+)<176; 1;+766-+< <0- 84=/ .:75 <0- 87?-: ;7=:+- *-.7:- 5)316/ )6A );;-5*4A ),2=;<5-6<; 7: +0)6/16/ )++-;;7:1-; Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING !:-5-4 ® [...]

  • Page 10

    !"     " %    !!   ' 1;+766-+< <0- 84=/ .:75 <0- 87?-: ;7=:+- *-.7:- 5)316/ )6A );;-5*4A ),2=;<5-6<; 7: +0 )6 /1 6/ )+ +- ;; 7: 1- ;  Su c h p rev en ti ve sa fe ty measur es reduce the risk of starting the tool ac [...]

  • Page 11

    -11- 6<:7,=+<176 #!"&" " 8<176)4)++-;;7:A Your tool is equipped with a dust port for dust extraction. To use this feature, insert dust port adapter (optional accessory) into dust port, attach vacuum hose into the adapter, then connect the opposite end of the hose to a shop vacuum cl[...]

  • Page 12

     " # !" " Disconnect plug from power source. Loosen the dep th a dju stme nt l eve r lo cat ed o n th e ri ght sid e of th e tool . The foot is spr ing loade d and wil l l ower au tom ati cal ly ( Fig . 5 ). Tighten lever counter clockwise at the depth set tin g de sir ed. Ch eck des ire d d ept h ( F[...]

  • Page 13

    -13-     # "   ! Ma i nt ai n a fi rm g ri p an d op era te t he sw it ch wi th a d e ci si v e a ct ion . Ne v er fo r ce th e to ol . Us e a li g ht a nd co n ti nu ous p res su r e (F ig. 7 ). Af t er c om ple ti ng a c ut and t he sw it ch has bee n re le as e d, be aware of the necessary time it takes f[...]

  • Page 14

    # " "     !  "! Large sheets and long boards sag or bend, depending on support. If you attempt to cut without leveling and properly supporting the p i ec e, t h e wh ee l wi ll t e n d to b i n d , ca us i n g KI C K - B A C K an d e x t r a l o ad o n t h e m o t o r (F ig . 1 1 ) . Su pp or t [...]

  • Page 15

    -15-  # "! Rip cuts are easy to do with a straight edge gu id e (F ig . 1 4) . S tr ai gh t e dg e g ui de i s ava il ab le as a n ac cess ory (o p t io n a l a t ta c h me n t ). To at ta ch , in se rt str ai gh t ed ge gui de , ins e rt fe nc e th ro ug h sl ot s in fo ot to de si re d wi dt h as sho wn an d se cu re w it h th e [...]

  • Page 16

    -16- "   "  # ""  #  The Dremel SM20, Miter/Trim Cutting Guide (Optional Attachment) and Flush Cutting Whe el is a per fec t combin ati on to make miter , bevel, and straight cuts in baseboard, trim, and molding. Angle indicators also aid in making accurate cuts for other common an[...]

  • Page 17

    -17- . )6 -@<-6;176 +7:, 1; 6-+-;;):A ) +7:, ?1<0 ),-9=)<- ;1B- +76,=+<7:; <0)< 1; +)8)*4- 7.+)::A16/ <0- +=::-6<6-+-;;):A .7:A7=: <774 5=;< *- =;-, This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3- [...]

  • Page 18

    -18- !   !   !   !  !   ) : *1 ,-  = 4 <1  ); 76 :A 1 ) 57 6,  4=; 0  =< %0 - -4 = : 87 ;-  =< 7 .. %0- -4 %0 - -4 = < 7 .. % 0-- 4 ) < -: 1) 4 %0- -4 %7 7 , Pl yw ood XX Pi n e XX Po p ul a XX Oa k XX Co m po si te (O SB, X[...]

  • Page 19

    -19- " :7=*4-!077<16/ Read instruction manual first! Remove plug from the power source before ma ki ng a dju st me nt s or a ss em bl in g th e w he el . " #   "  %    " !"  "     1 . Po wer c or d is n ot p lu gg ed i n. 2. P ow er so ur ce [...]

  • Page 20

    -20- Yo ur Dre mel p rod uc t is w arr an te d agai nst d ef ect iv e mate ria l or work man sh ip fo r a pe ri od of two year s from da te of purc has e. In the ev en t of a fai lur e of a pro du ct to conf or m to thi s wri tt en wa rr ant y, plea se take the fo llo wi ng ac ti on: 1. DO N OT re tu rn yo ur p rod uc t to th e pla ce o f p ur cha [...]

  • Page 21

    -21- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pas ces aver tis seme nts et ces consi gne s de sécu rité , il exis te un risq ue de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ T OU S LE S AV ER TI SSE ME NT S ET T OU TE[...]

  • Page 22

    -22- Avertissements spécifiques à la sécurité des outils électroportatifs Ave rt iss em ent s hab it uel s con ce rna nt la s écu ri té de s opé ra tio ns de r ect if ica ti on, d e p on çag e et de tro nç onn ag e à l a m eu le ab ras iv e : Cet outi l élect ro por ta tif a été conçu pour fonc ti onn er com me un o uti l de t ron ç[...]

  • Page 23

    -23- Portez des équipements de protection personnelle. Suivant le travail effectué, portez un masque de pr ote ct io n, des lune tt es à coq ue s ou des lune tt es de sécurité. S'il y a lieu, portez un masque an ti po us si è re s, des dis po s it if s de pro te ct i on de l' ou ïe , de s ga nt s et un tab l ie r d' at el ie r[...]

  • Page 24

    Le s meu le s pou r le sq ue ll es l'o ut il n' a pas été co nç u ne peuven t pas être adéqua tement protégées et sont par co ns éq ue nt da ng er eu se s. Le protecteur doit être fermement fixé à l'outil électroportatif et positionné pour un maximum de sé cu ri té e n s 'a rr an ge an t po u r qu e la p lu s pe t[...]

  • Page 25

    L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection per so nne ll e t el s q ue gan ts et ch au ssu re s d ’él ec tri ci en en cao ut cho uc am él ior en t v ot re sé cur it é p er son ne lle . N’u ti lis ez p as un outi l conç u uniq uem en t pour le C .A. sur une alim en tat io n en C.C. M êm e si l’ou ti l sem bl e fon ct ion ne r[...]

  • Page 26

    -26- IMP OR TAN T : Certa in s des symb ol es sui van ts pe uv ent ê tre utili sé s sur votr e outi l. Ve ui lle z les étu die r et a pp ren dr e leur signifi cation. Une interprétatio n appropriée de ces symboles vous permettra d'utili ser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica t[...]

  • Page 27

    -27- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]

  • Page 28

    -28- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou rég lage que c e so it o u de cha nger les a ccessoire s. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Num ér o d e mod èl[...]

  • Page 29

    -29- Assemblage MON TA GE DE LA M EUL E PLA TE ST AN DAR D Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. 1. Fa it es to ur ner le BO ULO N D[...]

  • Page 30

    EXT RA CTE UR DE P OUS SI ÈRE (ac ce sso ir e e n opt io n) Votre outil est équipé d’un orifice de dép oussiérage permettant l’extraction de la poussière. Pour utiliser cette fonction, insérez l’adaptateur pour orifice de dép ouss iér age (acces soi re en opti on) dans l’o rifi ce en que st ion , p lac ez le t uya u d’ as pir at [...]

  • Page 31

    BOUT ON DE B LOCA GE E N P OSIT ION DE M ARC HE La fonction de blocage en position de marche, inco rpo rée dans l'inte rrup teu r à pal ette , est commo de pour le s lo ngue s pé rio des d'ut ilis ati on. POUR BLOQUER L'INTER RUPT EUR EN POSITI ON DE MARC HE : Ap rès av oir acti onné l' int erru pteu r à pal ette , enfonce[...]

  • Page 32

    -32- OP ÉR AT IO NS GÉ NÉ RA LE S DE T R ON ÇO NN AG E Ma in te ne z u ne pri se fer m e et act io nn ez l’ in te rr up te ur pa r un m ou ve me nt d éc is i f. N e f o rc ez j am ai s l’ ou ti l. A pp li q ue z un e pr es si o n lé gè re e t co n ti nu e (F ig . 7) . Après avoir terminé une co upe et aprè s avo ir rel âch é l’ in[...]

  • Page 33

    -33- CO UP E À RA S Po ur com me ncer , con si dé re z la hau te ur dé si ré e po ur la coupe à ras. Pour une installation de plancher, ad di ti on ne z le s é pa is se ur s d e votr e ad hé si f d e p la nc he r, du plancher proprement dit et de toutes les sous- couc hes et autre s matér iaux pour produi re l’épais seu r to ta le d u p [...]

  • Page 34

    COUP ES LONG ITUD INAL ES Le s co up es l on g it u di n al e s s on t fa ci les à r éa l is e r a ve c un gu i de d e c ou pe p ou r bo rd d r oi t (F ig . 14 ). U n te l g u id e es t disponible sous forme d’accessoire (accessoire en op ti on) . Pou r l’a t ta ch er , ins é re z le gui de de co up e pou r bord droit, insérez le guide long[...]

  • Page 35

    GUID E D E CO UPE D’ON GLE TS/D E BO ISER IES L’outil Dremel SM20, le guide de coupe d’onglets/de bois eri es et la me ule p our c oupe à ras cons titu ent une combinaison parfaite pour effectuer des coupes d’onglet, des coupes en biais et des coupes droites dans des plint hes, des boiser ies et des moulu res . Les indicateurs d’angle ai[...]

  • Page 36

    -36- Se rv ic e IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’U TIL ISAT EUR. L’entretien préventif effectué par des employés non auto risés peut entraîner un position nement erroné des composants et des fils int ern es, et ains i cau ser des dang er s sévè res . Il est recom man dé que l’entre[...]

  • Page 37

    -37- Me ul e au Me ul e Me ul e Me ul e Me ul e po ur ca rb ur e t ro nç on neus e tro nç onne u se d ia mant é e co up es à r as SM 50 0 u nive r se ll e po ur S M5 40 SM 60 0 SM 51 0 ma ço nn e ri e Ma té ri au S M5 2 0 Bo is C on tr e- p la qu é XX Pi n XX Pe up li er XX Ch ên e XX Ma té ri au x c om po si te s , XX (O SB , pa nn e au x[...]

  • Page 38

    -38- Gu id e d e di agn os t ic Lis ez d’a bor d le mo de d ’em pl oi ! Ret ire z la fic he de la pri se de co ur ant ava nt de pr oc éde r à d e que lc onq ue s r ég lag es ou d e m on ter l a m eu le. PRO BL ÈME : L’ OU TIL N E S E MET P AS EN MA RC HE. CAU SE : 1. Le co rd on d’ ali me nta ti on n’ est p as br anc hé . 2. Fu sib l[...]

  • Page 39

    -39- Vot re pr od uit Dr em el es t g ara nt i c on tre le s vic es de ma té ria u o u d e faç on pe nda nt un dé la i d e d eu x a ns à com pt er de la da te d’ ach at . Dan s l’h yp oth ès e où le pr odu it ne se con for me rai t pas à cett e gar ant ie écri te, veui ll ez pr océ de r de la faç on su iv ant e : 1. NE RAPPORTEZ PAS v[...]

  • Page 40

    -40- Lea todas las adver ten cia s de segur ida d y todas las inst rucc ion es. Si no se siguen las ad ve rt en c ia s e in st ru cc io ne s, e l r es ul ta do p od rí a se r sa cu di da s e lé ct ri ca s, i nc en di o y/ o le s io ne s gr av es . GU AR DE TO DA S LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NE S PA RA R EFE RE NC IA F UT UR A La ex p[...]

  • Page 41

    -41- Advertencias de seguridad específicas para herramientas mecánicas Adv er ten ci as de se gu rid ad co mu nes p ara l as ope ra cio ne s d e amo la do, l ija do y cor te co n rue da s a br asi va s: Esta herramienta mecánica está diseñada para funcionar como amoladora, lijadora o herramienta rec or tad or a. Le a t od as la s a dve rt enc [...]

  • Page 42

    estén presentes alejados del plano del accesorio que gira y haga funcion ar la herramien ta mecánica a la máxima velocidad sin carga durante un mi n ut o. Normalmente, los accesorios dañados se ro mp er án e n p ed az os d ur an t e es te t ie mp o d e pr ue ba . Util ice equipo de protec ción person al. Dependi endo de la aplicación, use un[...]

  • Page 43

    Ad ve rt en ci a s de s eg ur id ad es pe cí fi ca s pa r a la s op er ac io ne s d e am ol ad o y c or te c on r ue da s a br as iv as : Utilice únicamente los tipos de rueda que estén recomendados para su herramienta mecánica y el protector específico diseñado para la rueda se le cc io na d a. L as r ue da s par a las cu a le s no s e dis e[...]

  • Page 44

    Un GF CI y lo s d isp osi tiv os d e p rot ecc ión p ers ona l, como guantes de goma y calzado de goma de ele ct ric is ta, m ejo ra rán m ás su se gu rid ad pe rs ona l. No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC. Aunque pueda parecer que la herrami enta funciona correctamen te, es pr[...]

  • Page 45

    -45- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]

  • Page 46

    -46- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bo l o in di ca q ue l a C an ad ia n St an d ar ds A ss oc ia ti o n ha c at al og ad o e st a he rr am ie n ta in di ca nd o q ue c um pl e co n[...]

  • Page 47

    -47- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Núm er o d e mod el o SM2 0 * Velo ci dad n omi na l n 17, 00 0/m in [...]

  • Page 48

    -48- Ensamblaje ENS AM BLA JE DE L A R UE DA PL ANA E STÁ ND AR Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. 1. Gire el PERNO DE FIJACIÓN con la llave de ajuste sumi nist rad[...]

  • Page 49

    -49- EXTRACCIÓN DE POLVO (accesorio opcional) Su h er ram ie nta e st á eq ui pad a c on u n o rif ic io p ar a polvo para la extracción de polvo, Para utilizar este dispositivo, inserte el adaptador de orificio para polvo (accesorio opcional) en el orificio para polvo, conecte la manguera de aspiración al adaptador y luego conecte el extremo o[...]

  • Page 50

    GUIA DE LINEA La mue sca de la gu ía de cort e prop or cio na rá una lí nea de cor te apr ox ima da (Fi g. 6). Rea li ce cor tes de pru eb a en mad er a de des ech o pa ra v eri fi car la lí ne a de cor te re al . AJUS TE DE P ROFU NDID AD Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Aflo je la pala nca d e ajus te de prof undi dad u bi[...]

  • Page 51

    -51- CO RT ES D E T RO CE AD O GE NE RA L ES Ma nte ng a un agar re firm e y acci one el int er ru pto r con una acción contundente. No fuerce nunca la herramienta. Utilice una presión ligera y continua (F ig . 7) . De sp ué s de c om pl e ta r u n cor te y haber soltado el interruptor, te ng a en c ue nt a e l t ie mp o ne ce sa ri o que tom a [...]

  • Page 52

    CO RT ES A L R AS Co ns id er e p ri me ro la al tu ra de se ad a d el cor t e al ra s. En el cas o de una ins ta laci ó n de pis o , añ ad a el gro so r del ad he si vo p ar a p is os , el pr op io p is o y to da b as e d e p is o u ot ro m at er i al q ue v ay a a a ña di r gr os or a l p is o ac ab ad o. 1. I ns ta le l a rue da de c or te a [...]

  • Page 53

    CORT ES AL H ILO Lo s co rt es al hi lo so n fác ile s de ha ce r con un a guí a de borde recto (Fig. 14). La guía de borde recto está di sp on ib le com o acce so ri o (ad it am en to opc io na l) . Para instalar la guía de borde recto, inserte el tope-guía a tr a vé s d e la s ra nu ras ubi c ad a s en e l pi e ha st a l a an ch ura de s e[...]

  • Page 54

    GUÍA PA RA C ORTA R A ING LETE / R ECOR TAR La Dre mel SM 20, la guía par a cort ar a ingl ete / recort ar (aditamento opcional) y la rueda de corte al ras son una combin ació n perfe cta para hacer cortes a ingl ete, en bisel y rectos en zócalo, ribete y moldura. Los indi cado res de ángul o tambié n ayudan a hacer cortes prec iso s par a ot[...]

  • Page 55

    -55- Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un co rd ón c on co n du ct or es d e t am añ o ade cu ad o que s ea capaz de transportar la corriente necesaria para la he rra mi en ta. E st o evit ar á ca ída s de ten si ón exc esi va s, pé rd id a d e p ot en ci a o re ca le nt am ie nt o . La s h er ra mi enta s co ne ct ad as [...]

  • Page 56

    -56- Ru ed a de Ru ed a d e R ue da d e Ru ed a de Ru ed a de ca rb ur o c or te co rt e pa ra dia ma nt e c or te al SM 50 0 mu ltiu s o ma mp os t ería S M540 ra s SM 51 0 SM 52 0 SM 60 0 Ma te ri al Ma de ra M ad er a c on tr ac ha pa da XX Pi no XX Po pu la XX Ro bl e XX Ma te ri al es co mp ue st os ( ta b le ro XX de h eb ra s o ri en ta da [...]

  • Page 57

    -57- Re so luc ió n de pr o bl em a s Lea prime ro e l manu al de inst ru cci on es! R eti re el enchu fe d e la f uen te d e alime nt aci ón a nte s de ha cer a jus te s o e nsa mb lar l a r ue da. DIF IC ULT AD : L A HER RA MIE NT A N O ARR AN CA PRO BL EMA 1 . El ca ble d e a li men ta ció n no es tá en chu fa do. 2. El f usi bl e d e la fu [...]

  • Page 58

    -58- Notes: DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 58[...]

  • Page 59

    -59- Remarques : Notas: DM 2610013190 06-11:DM 2610013190 06-11.qxp 6/6/11 10:44 AM Page 59[...]

  • Page 60

    2610013190 06/11 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTO P POWER T OOLS Robert Bos ch Tool Corpor ation (“Sel ler”) warran ts to the origi nal purchas er only, that all BOSCH port able and benc htop power too ls will be fre e from defects in material or wor kmanship for a peri od of one year from date of purchase . SELLER’S SOLE OBL IG[...]