Dynacord DPA 4140 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dynacord DPA 4140. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dynacord DPA 4140 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dynacord DPA 4140 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dynacord DPA 4140 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dynacord DPA 4140
- nom du fabricant et année de fabrication Dynacord DPA 4140
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dynacord DPA 4140
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dynacord DPA 4140 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dynacord DPA 4140 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dynacord en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dynacord DPA 4140, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dynacord DPA 4140, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dynacord DPA 4140. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    POWER AMPLIFIER DPA 4120 / DPA 4140 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI 400 WA TTS POWER AMPLIF IER PROTEC T STAND BY TEST DP A 4 1 40 GROUND FAU LT CLIP 0dB -13dB READY Leistungsmerkmale Leistungsverstärker mit 200 W oder 400 W Ausgangsleistung nach IEC 283-3 19“ - Chassis (3 HE) ausgestattet mit folgenden Funktionen: x N[...]

  • Page 2

    :,&+7,*(6,&+(5+(,76+,1:(,6( 'DV%OLW]VPEROLQQHUKDOEHLQHV JOHLFKVHLWLJHQ'UHL HFNVVROOGHQ $QZHQGHU DXIQLFKWLVROLHUWH/HLWXQJHQ XQG .RQWDNWH LP *HUlWHLQQHUHQ KLQZHLVHQ DQ GHQHQ KRKH 6SDQQXQJHQ DQOLHJHQ GLH LP )DOO HLQHU %HUKUXQJ ]X OHEHQVJHIlK[...]

  • Page 3

    Anzeigen, Bedienungselemente und Anschlüsse 400 WA TTS POWER AMPLIFIER GROUND FAU LT CLIP 0d B -13dB READY PROTECT ST ANDBY TEST DP A 41 40 8 6 7 1 2 3 4 5 POWER + 115V /230V AC 50-60 Hz T8A FOR 1 15V T4A FOR 230V GROUNDED UNGROUNDED CHASSIS SWITCH CIRCUIT TO AC MAINS INPUT VOL TAGE SELECTOR 115 V 23 0 V DC INPUT 24V 1234 5 POWER OUTPUT DP A 41 40[...]

  • Page 4

    Inhaltsverzeichnis Leistung smerkma le ............................................................................................................. ........................... 1 Anzeigen, Bedienungselem ente und An schlüsse ................................................................................... ...... 3 1. Ve rwendung ................[...]

  • Page 5

    1. Verw endung Die Verstärker DPA 4120 und DPA 4140 sind speziell für den leistungssicheren und zuverlässigen Betrieb von PA- Systemen ausgelegt. DPA 4120 und DPA 4140 sind besonders für Ruf- und Durchsageanlagen, Alarmierungsan- lagen und für Musikübertragung in Betrieben, Büro- und Geschäftsräumen, Versammlungs- und Sportstätten, Schule[...]

  • Page 6

    Bei richtigem Anschluß und vorhandener Netz-Spannung leuchtet die grüne STANDBY Anzeige (4). Zum Einschal- ten des Verstärkers bei Netzbetrieb mit Ferneinschaltung ist an der Stiftleiste REMOTE CONTROL (16) Kontakt 3 - POWER REMOTE mit Kontakt 2 - GROUND STANDBY zu verbinden (siehe Abschnitt 5.6). Für Servicezwecke ist der Netz-Funktionsschalte[...]

  • Page 7

    Bild 2 NF-Verbindungskabel zur Koppelung von zwei Verstärkern DPA 41xx 5. Ausgänge 5.1 Leistungsausgang POWER OUTPUT Der Leistungsausgang ist symmetrisch, erdfrei. Der Ausgang ist ab Werk für den Anschluß von 100V- Lautsprechern vorgesehen. Der Anschluß erfolgt über den mitgelieferten 5-poligen Stecker an der Buchsenleiste (17). Eine Umstellu[...]

  • Page 8

    5.4 Leistungsausgang POWER OUTPUT für niederohmige Lautsprecher Bei Umschaltung des Ausgangs auf 4 Ohm können niederohmige Lautsprecher (4-16 Ohm) angeschlossen wer- den (siehe Abschnitt 7 und Bild 3). Wegen der Leitungsverluste soll die Entfernung zwischen Verstärker und Laut- sprecher jedoch nicht mehr als etwa 50m betragen. Es ist darauf zu a[...]

  • Page 9

    6.3 PROTECT Anzeige Bei Übertemperatur im Netztransformator oder in der Endstufe leuchtet die rote PROTECT Anzeige (5) und das READY-Störungsmelde-Relais schaltet in Ruhelage. Nach Abkühlung des Verstärkers erlischt die rote PROTECT Anzeige (5) automatisch und das Gerät schaltet in den Normalbetrieb. Die Ursache dieses Fehlerzustandes kann Üb[...]

  • Page 10

    Vorsicht Die Ausgänge an der Anschlußbuchse POWER OUTPUT können im Betrieb berührungsgefährliche Werte annehmen (>34V Spitzenwert). Die angeschlossenen Lautsprecherkreise sind aus diesem Grunde gemäß den geltenden Sicherheitsbestimmungen zu installieren (siehe auch Abschnitt 8.5.2). 8. Erw eiterung des Anw endungsbereiches 8.1 Standard Ei[...]

  • Page 11

    x Monitoring: Input- / Outputsignal auf Monitorbus schalten x Eingangsübertrager für erdfrei, symmetrischen Eingang (optional) x Ausgangsübertrager für erdfrei, symmetrischen Monitor-Ausgang (optional) x Pilottonsignal ON/OFF (optional) Das Remote Modul dient als Fernsteuer-Einschub für die Endstufen DPA 4120 und DPA 4140. Damit können die- s[...]

  • Page 12

    Input Transformer NRS 90208 Output Transformer NRS 90227 Bild 6 Printplatte 81338 mit Lage des Eingangsübertragers NRS 90208 und des Ausgangsübertragers NRS 90 227 Input Transformer NRS 90208 Output Transformer 90 227 Bild 7 Printplatte 81339 mit Lage des Eingangsübertragers NRS 90208 und des Ausgangsübertragers NRS 90 227 12[...]

  • Page 13

    8.5 Pilotton & Erdschluß Überw achung NRS 90224 Der Nachrüstsatz NRS 90224 ist steckbar und besteht aus einem 19 kHz-Generator und einem selektiven 19 kHz- Empfänger mit Auswertestufe für die Pilotton-Überwachung sowie einer Überwachungsschaltung für die an den Ausgang angeschlossenen Leitungen mit Fehlerspeicher und Anzeigetreiber. 8.5[...]

  • Page 14

    NRS 90 224 S 406 S 405 B 411 Bild 8 Printplatte 84187 in DPA 4120 mit Lage des NRS 90224 Pilotton & Erdschluß Überwachung, der Steckbrücke B411 und S405, S406 zur Ausgangsspannungs-Umschaltung 14[...]

  • Page 15

    NRS 90 224 B 411 S 406 S 405 Bild 9 Printplatte 84175 in DPA 4140 mit Lage des NRS 90224 Pilotton & Erdschluß Überwachung, der Steckbrücke B411 und S405, S406 zur Ausgangsspannungs-Umschaltung Prüfung der Funktion Pilotton-Überw achung: Bei eingebautem NRS 90224 und eingeschaltetem Verstärker muss die grüne READY-Betriebsanzeige (7) leuc[...]

  • Page 16

    Prüfung der Funktion Erdschluß-Überw achung: Bei eingebautem NRS 90224 und eingeschaltetem Verstärker muss die grüne READY-Betriebsanzeige (7) leuch- ten. Schaltet man mit Hilfe einer externen Taste einen 47kOhm Widerstand ca. 5 sek lang von einem Pol des 100V-Lautsprechernetzes gegen Schutzerde, muß die entsprechende rote GROUND FAULT Anzeig[...]

  • Page 17

    F 503 F 502 Bild 10 Printplatte 85270 in DPA 4120 mit Lage der DC Sicherungen F502 und F503 17[...]

  • Page 18

    F 503 F 502 Bild 11 Printplatte 85268 in DPA 4140 mit Lage der DC Sicherungen F502 und F503 18[...]

  • Page 19

    F 601 F 602 Bild 12 Printplatte 86243 DPA 4120 und DPA 4140 mit Lage der AC Sicherungen F601 und F602 Vorsicht Vor dem Öffnen des Gerätes ist der Netzstecker zu ziehen und eventuell angeschlossene Batterie- leitungen sind abzustecken ! Ausw echseln der Sicherungen F502 und F503 (Nur vom Fachmann auszuführen!) Die Batteriesicherungen F502 und F50[...]

  • Page 20

    12. Technische Daten 12.1 DPA 4120 Leistungsverstärker 200 W Stromversorgung: Netzbetrieb 115 V / 230 V ~ AC, r 10 % Netzfrequenz 50 - 60 Hz Schutzklasse , Netzbetrieb U netz / V I netz / A P netz / VA P netz / W P out / W P v / W Leerlauf 230 0.13 30 16 0 16 Normalbetrieb (-10 dB) 230 0.83 191 138 20 118 Alarm (-3 dB) 230 1.67 384 298 100 198 Nen[...]

  • Page 21

    12.2 DPA 4140 Leistungsverstärker 400 W Stromversorgung: Netzbetrieb 115 V / 230 V ~ AC, r 10 % Netzfrequenz 50 - 60 Hz Schutzklasse , Netzbetrieb U netz / V I netz / A P netz / VA P netz / W P out / W P v / W Leerlauf 230 0.19 44 23 0 23 Normalbetrieb (-10 dB) 230 1.60 368 263 40 223 Alarm (-3 dB) 230 3.10 713 562 200 362 Nennbedingungen 230 4.43[...]

  • Page 22

    13. Technische Daten der Nachrüstsätze für den Verstärker DPA 4120 / DPA 4140 13.1 NRS 90225 Standard Eingangsmodul siehe technische Daten DPA 4120 / DPA 4140 13.2 NRS 90222 Remote Modul siehe technische Daten DPA 4120 / DPA 4140 13.3 NRS 90208 Eingangs-Übertrager für erdfrei, symmetrischen Eingang Übertragungsbereich 20 Hz .. 20 kHz Eingang[...]

  • Page 23

    POWER AMPLIFIER DPA 4120 / DPA 4140 OWNER'S MANUAL 400 WA TTS POWER AMPLIF IER PROTEC T STAND BY TEST DP A 41 40 GROUND FAU LT CLIP 0dB -13dB READY Performance Features Power amplifier with 200 W or 400 W output power according to the IEC 283-3 standard within a 19“ - cabinet (3 HU) providing the following functions: x supported are 115/230V[...]

  • Page 24

    6$)(7<&20321(170867%(5(3/$&('%< 25,*,1$/3 $57 127( 7KH OLJKWQLQJ ÀDVK ZLWK DUURZKHDG VPERO ZLWKLQ DQ HTXLODWHUDO WULDQJOH LV LQWHQGHG WR DOHUW WKH XVHU WR WKH SUHVHQFH RI XQLQVXODWHG ÄGDQJHURXV YROWDJH³ ZLWKLQ WKH[...]

  • Page 25

    Indicators, controls and connections 400 WA TTS POWER AMPLIFIER GROUND FAU LT CLIP 0d B -13dB READY PROTECT ST ANDBY TEST DP A 41 40 8 6 7 1 2 3 4 5 POWER + 115V /230V AC 50-60 Hz T8A FOR 1 15V T4A FOR 230V GROUNDED UNGROUNDED CHASSIS SWITCH CIRCUIT TO AC MAINS INPUT VOL TAGE SELECTOR 115V 230V DC INPUT 24V 12 3 4 5 POWER OUTPUT DP A 41 40 121629 N[...]

  • Page 26

    26 Contents Performance Features ........................................................................................................... ...................... 23 Indicators, cont rols and c onnections .......................................................................................... ................. 25 1. Ut ilization ................[...]

  • Page 27

    1. Utilization The amplifiers DPA 4120 and DPA 4140 are specially designed for the power-consistent and reliable operation of PA-systems. The DPA 4120 and DPA 4140 are intended to be used in company intercom, alarm and background music transmission installations, offices and commercial areas, congregation and sport centers, schools, churches, hotel[...]

  • Page 28

    If the appliance is correctly connected and mains is present the green STANDBY indicator (4) will light. To remotely start the amplifier when it is being operated on the mains, it is necessary to interconnect the contacts 3 - POWER REMOTE and 2 - GROUND STANDBY on the pin terminal strip REMOTE CONTROL (16) (see also paragraph 5.6). The main power s[...]

  • Page 29

    figure 2 LF cable for coupling two amplifiers DPA 41xx 5. Outputs 5.1 POWER OUTPUT The power output is balanced and off-ground potential. The output is factory-configured for the connection of 100V loudspeaker systems. Connection has to be performed by inserting the supplied 5-pole plug into the power output socket (17). Switching the output voltag[...]

  • Page 30

    5.5 MONITOR output The MONITOR output (16) on the NRS 90225 allows the connection of an additional power amplifier for monitoring purposes. The low impedance output is electronically balanced, which offers the possibility to achieve cable lengths of up to 200 m. Connection is performed via the REMOTE CONTROL pin-connector strip (see also figure 4).[...]

  • Page 31

    6.5 Level meter and CLIP indicator The green LED-indicators -13dB and 0dB (1) together with the red CLIP-LED (2) allow to monitor the output level, effectively avoiding overdrive conditions that lead to distortion and overload at the power outputs which could damage the connected loudspeaker systems. - If the red CLIP-LED (2) shortly lights during [...]

  • Page 32

    32 8. Enhanced application field 8.1 Standard input module NRS 90225 This input module for the power amplifiers DPA 4120 and DPA 4140 is meant for insertion at the power amplifiers' rear. It provides the following functions: • lockable XLR input connector • XLR output connector; to patch the input signal through • gain control; to be adj[...]

  • Page 33

    The remote module allows to remotely control and monitor the operation of the power amplifiers DPA 4120 and DPA 4140 from the PROMATRIX manager DPM 4000 (for further details please refer to the PROMATRIX handbook). Caution: Before installing the input module NRS 90222, you have to unplug the mains connector as well as a presumably connected battery[...]

  • Page 34

    Input Transformer NRS 90208 Output Transformer NRS 90227 34 figure 6 printed board assembly 81338 showing the input transformer NRS 90208 and the output transformer NRS 90 227 Input Transformer NRS 90208 Output Transformer 90 227 figure 7 printed board assembly 81339 showing the input transformer NRS 90208 and the output transformer NRS 90 227[...]

  • Page 35

    8.5 NRS 90224 pilot tone & ground fault surveillance The extension NRS 90224 is meant for insertion. It includes a 19 kHz tone generator and a selective 19 kHz receiver with evaluation stage for pilot tone surveillance. Also incorporated is a monitoring circuit with fault storage and display driver, to guard the cable network connected to the o[...]

  • Page 36

    NRS 90 224 S 406 S 405 B 411 figure 8 printed board assembly 84187 in the DPA 4120 showing the NRS 90224 pilot tone & ground fault surveillance and the bridges B411 and S405, S406 for switching the output voltage; inserted 36[...]

  • Page 37

    NRS 90 224 B 411 S 406 S 405 figure 9 printed board assembly 84175 in the DPA 4140 showing the NRS 90224 pilot tone & ground fault surveillance and the bridges B411 and S405, S406 for switching the output voltage; inserted Checking the pilot tone surveillance function: When the NRS 90224 is installed and the power amplifier is switched on, the [...]

  • Page 38

    Checking the ground fault surveillance function: When the NRS 90224 is installed and the power amplifier is switched on, the green READY indicator (7) has to light. Utilizing an external switch to connect one pole of the 100V-loudspeaker network via a 47 k ohms resistor for approximately 5 seconds to ground potential, the corresponding red GROUND F[...]

  • Page 39

    F 503 F 502 figure 10 printed board assembly 85270 in the DPA 4120 showing the DC fuses F502 and F503 39[...]

  • Page 40

    F 503 F 502 figure 11 printed board assembly 85268 in the DPA 4140 showing the DC fuses F502 and F503 40[...]

  • Page 41

    F 601 F 602 figure 12 printed board assemblies 86243 DPA 4120 and DPA 4140 showing the AC fuses F601 and F602 Caution Before opening the appliance, make sure to disconnect the mains and/or battery power source! Replacing the fuses F502 and F503 (only to be carried out by the experienced service technician!) The battery fuses F502 and F503 are locat[...]

  • Page 42

    42 12. Specifications 12.1 DPA 4120 pow er amplifier 200 W pow er supply: mains operation 115 V / 230 V~ AC, ±10 % mains frequency 50 - 60 Hz security class I mains operation U mains / V I mains / A P mains / VA P mains / W P out / W P v / W idling 230 0.13 30 16 0 16 normal operation (-10 dB) 230 0.83 191 138 20 118 alarm (-3 dB) 230 1.67 384 298[...]

  • Page 43

    43 12.2 DPA 4140 pow er amplifier 400 W pow er supply: mains operation 115 V / 230 V~ AC, r 10 % mains frequency 50 - 60 Hz security class I mains operation U mains / V I mains / A P mains / VA P mains / W P out / W P v / W idling 230 0.19 44 23 0 23 normal operation (-10 dB) 230 1.60 368 263 40 223 alarm (-3 dB) 230 3.10 713 562 200 362 standard c[...]

  • Page 44

    44 13. Extension kit specifications for the pow er amplifiers DPA 4120 / DPA 4140 13.1 NRS 90225 standard input module see specifications DPA 4120 / DPA 4140 13.2 NRS 90222 remote module see specifications DPA 4120 / DPA 4140 13.3 NRS 90208 input transformer for floating, balanced input frequency response 20 Hz .. 20 kHz input impedance t 10 k ohms[...]

  • Page 45

    AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE DPA 4120 / DPA 4140 MODE D'EMPLOI 400 WA TTS POWER AMPLIF IER PROTEC T STAND BY TEST DP A 41 40 GROUND FAU LT CLIP 0dB -13dB READY Caractéristiques techniques Amplificateur de puissance restituant 200 W ou 400 W en sortie, selon le standard IEC 283-3 en rack 19“ - (3 U) et disposant des fonctions suivantes : x ali[...]

  • Page 46

    ,16758&7,216'(6e&85,7e,03257 $17(6 /HVPEROHUHSUpVHQWDQWXQpFODLUÀpFKpGDQVXQ WULDQJOHpTXLODWpUDODSRXUEXWG¶DOHUWHUO¶XWLOLVDWHXU GHODSUpVHQFHG¶XQHÄWHQVLRQGDQJHUHXVH³QRQ LVROpHjO¶LQWpULHXUGXERvWLHU SRXYDQWrWUHG¶XQHIRUFH VXI¿VDQ[...]

  • Page 47

    Témoins, contrôles et connexions 400 W A TTS PO WER AMPLIFIER GROUND FAU LT CLIP 0d B -13dB READY PROTECT ST ANDBY TEST DP A 41 40 8 6 7 1 2 3 4 5 POWER + 115V /230V AC 50-60 Hz T8A FOR 1 15V T4A FOR 230V GROUNDED UNGROUNDED CHASSIS SWITCH CIRCUIT TO AC MAINS INPUT VOL TAGE SELECTOR 115 V 23 0 V DC INPUT 24V 1234 5 POWER OUTPUT DP A 41 40 121629 [...]

  • Page 48

    48 Table des matières Caractéristiques techniques................................................................................................... ...................... 45 Témoins, contrôles et connexions .............................................................................................. ................. 47 1. Utilisation........[...]

  • Page 49

    1. Utilisation Les amplificateurs DPA 4120 et DPA 4140 ont été conçus plus particulièrement pour les sonorisations fixes demandant une certai ne fiabilité. Les DPA 4120 et DPA 4140 sont plutôt destinés aux syst èmes d'intercom des sociétés, aux installation s de retransmission de message s et de musique en fond sonore, aux zones de b[...]

  • Page 50

    Si l'appareil est correctement conn ecté et que du courant arrive, le témoin vert STANDBY (4) doit s'allu mer. Pour démarrer l'amplificateu r à distance lorsqu'il fonctionne sur le secte ur, il est nécessaire d'interconnecter le s contacts 3 - POWER REMOTE et 2 - GROUND STA NDBY au connecteur REMO TE CONTROL (16) (voir[...]

  • Page 51

    figure 2 Câblage LF pour le couplage de deux amplificateurs DPA 41xx 5. Sorties 5.1 POWER OUTPUT La sortie de puissance est symétrisée et non référencée à la masse. En usine cette sortie est configurée pour la connexion de systèmes de haut-parleurs 100V. La connexion doit être effectuée en insé rant la prise 5 fiches fournie dans l&apos[...]

  • Page 52

    parleurs ne soit pas inférieure à une valeur de 4 ohms et que la capa cité de puissance d'un seul haut-p arleur ne soit pas dépassée. 5.5 Sortie MONITOR La sortie MONITOR (16) sur le module NRS 90225 p ermet la connexion d'un autre amplificateur de pui ssance pour le monitoring. La sortie basse impédance e st symétrisée électroni[...]

  • Page 53

    6.4 Témoin GROUND FAULT Si, alors que l'extension NRS 90 224 est installée, un défaut de masse a été détecté à la sortie de puissance, le témoin rouge GROUND F AULT (6) s'allume et le relais de messa ge d'alerte READY se ferme. Lorsque se produit ce type d'erreur, le fonctionnement n ormal est maintenu. Après avoir él[...]

  • Page 54

    54 8. Champs d'applications av ancées 8.1 Module d'entrée standard NRS 90225 Ce module d'entrée pou r amplificateurs de puissance DPA 4120 et DPA 4140 est conçu pour être insé ré à l'arrière des amplificateurs. Il fournit les fonctions suivantes : x connecteur d'entrée XLR verrouillable x connecteur de sortie XLR;[...]

  • Page 55

    55 Le module de télécommande pe rmet de contrôler à distance et d'éco uter le fonctionnement des amplificateurs de puissance DPA 4120 et DPA 4140 à partir du PROMATRIX Mana ger DPM 4000 (pour de plus amples renseignements, reportez-vous au livret PROMATRIX). Attention : Avant d’installer le module d’entrée NRS 90222, vous devez déb[...]

  • Page 56

    Input Transformer NRS 90208 Output T ransformer NRS 90227 figure 6 Circuit impri mé 81338 avec transformateur d'entrée NRS 90208 et transfo rmateur de sortie NRS 90 227 56 Input Transformer NRS 90208 Output Transformer 90 227 figure 7 Circuit imprimé 81339 avec transformateur d'entrée NRS 90208 et transformateur de sortie NRS 90 2 27[...]

  • Page 57

    8.5 Sur veillance de la fréquence pilote et du défaut de masse NRS 90224 L'extension NRS 9022 4 est prévue pour être insé rée. Elle comprend un générate ur de fréquence 19 kHz et un récepteur sélectif 19 kHz avec étage d'évaluation pour la surveillance de la fréquence pilote. Elle comp rend également un circuit de monitorin[...]

  • Page 58

    NRS 90 224 B 411 S 406 S 405 figure 8 Circuit imprim é 84187 dans le DPA 4120 avec insertion de l'extension Surveillance de la fréquence pilote & du défaut de masse NRS 90224 ainsi que des ponts B411 et S405, S406 pour sélection de la tension de sortie 58[...]

  • Page 59

    NRS 90 224 S 406 S 405 B 411 figure 9 circuit imprim é 84175 dans le DPA 4140 avec insertion de l'extension Surveillance de la fréquence pilote & du défaut de masse NRS 90224 ainsi que des pont s B411 et S405, S406 pour sélection de la tension de sortie Vérification de la fonction de surv eillance de la fréquence pilote : Lorsque l&a[...]

  • Page 60

    Vérification de la fonction de surv eillance du défaut de masse : Lorsque l'extension NRS 90224 a été i nstallée et que l'amplificateur de puissan ce est sous tension, le témoin vert READY (7) doit s'allumer. En utilisant un commutateur externe pour relier à un potentiel de masse pendant approximativement 5 secondes un e des f[...]

  • Page 61

    F 503 F 502 figure 10 Circuit imprimé 85270 dan s le DPA 4120 avec fusibles DC F502 et F503 61[...]

  • Page 62

    F 503 F 502 figure 11 Circuit imprimé 85268 dans le DPA 4140 avec fusibles DC F502 et F503 62[...]

  • Page 63

    F 601 F 602 figure 12 Circuit imprimé 86243 dans les DPA 4120 et DPA 4140 avec fusibles AC F601 et F602 Attention Avant d'ouvrir l'appareil veillez à le déconne cter du secteur et/ou de la batterie ! Remplacement des fusibles F502 et F503 (ne peut être effectu é que par un technicien expérimenté !) Les fusibles de batterie F502 et [...]

  • Page 64

    64 12. Caractéristiques 12.1 DPA 4120 amplificateur de puissance 200 W Alimentation: fonctionnement sur secteur 115 V / 230 V~ AC, ±10 % fréquence du secteur 50 - 60 Hz catégorie de sécurité I fonctionnement sur secteur U secteur / V I secteur / A P secteur / VA P secteur / W P sortie / W P v / W au repos 230 0.13 30 16 0 16 fonctionnement no[...]

  • Page 65

    65 12.2 DPA 4140 amplificateur de puissan ce 400 W alimentation : fonctionnement sur secteur 115 V / 230 V~ AC, r 10 % fréquence du secteur 50 - 60 Hz catégorie de sécurité I fonctionnement sur secteur U secteur / V I secteur / A P secteur / VA P secteur / W P sortie / W P v / W au repos 230 0.19 44 23 0 23 fonctionnement normal (-10 dB) 230 1.[...]

  • Page 66

    66 13. Caractéristiques des kits d'extension pour amplificateurs de puissance DP A 4120 / DPA 4140 13.1 NRS 90225 module d'entrée standar d voir caractéristiques de s DPA 4120 / DPA 4140 13.2 NRS 90222 module de télécommande voir caractéristiques de s DPA 4120 / DPA 4140 13.3 NRS 90208 transformateur d'entrée pour entrée flot[...]

  • Page 67

    67[...]

  • Page 68

    4 - ISSUE REVISION DATE NAME DYNACORD NAME DATE DSG'D APP'D CHK'D EVI AUDIO INPUT THRU BAL. 0dBu LEVEL NOTE 1 NOTE 2 AMPLIFIER INTERFACE AMP INPUT SIGNAL PILOT SIGNAL AMP OUTPUT SIGNAL MAINS POWER ON/OFF BATT. POWER ON/OFF D-RELAY E-RELAY GROUND READY GROUND D-RELAY E-RELAY MAINS POWER ON/OFF BATT. POWER ON/OFF MONITOR READY RELAY OP[...]

  • Page 69

    69[...]

  • Page 70

    70[...]

  • Page 71

    71[...]

  • Page 72

    EVI AUDIO GmbH Subject to change without prior notice. Printed in Germany 10 /09 /2007 / D355768 www.eviaudio.de Bosch Communications Systems Americas–Headquarter Americas T elex Communications, Inc. 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, USA USA–Ph: 1-800-392-3497 Fax: 1-800-955-6831 Canada–Ph: 1-866-505-5551 Fax: 1-866-336-8467 Lat[...]