Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ECG KG 200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ECG KG 200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ECG KG 200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation ECG KG 200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ECG KG 200
- nom du fabricant et année de fabrication ECG KG 200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ECG KG 200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ECG KG 200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ECG KG 200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ECG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ECG KG 200, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ECG KG 200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ECG KG 200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
KONT AK TNÍ GR IL NÁ VOD K OBSLUZE CZ KONT AK TNÝ GR IL NÁ VOD NA OBSLUHU SK GRILL K ONT AKTO W Y INSTRUKCJA OB SŁUGI PL K O N TA K T G R I L L HASZNÁLATI ÚTMUT AT Ó HU K O N TA K T G R I L L BEDIENU NGSA NLEITUNG DE C O N TA C T G R I L L INSTRUC TION MANU AL GB GR I LL À CON T AC T MODE D'EMP LOI FR GRIGL IA MANUALE DI IST RUZIONI I[...]
-
Page 2
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZ ÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN 1 2 5 6 3 8 4 7 1 05° 1 80° CZ 1. P l á š ť 2. Tlačítk o plného otevř ení plot en 3. G rilova cí plotny 4. Ovladač termos tatu 5. O dkapáva cí miska 6. Ruko jeť 7 . Zámek plot en 8. I ndik átor nap ájen í POZO[...]
-
Page 3
DE 1 . Gehäuse 2. Taste für die vo llst ändi g geö nete Grillplatten 3. Grillplat ten 4. B edi ensch alter f ür die G eräte temp erat ur 5. Fet tau angbehälter 6. Handgri 7 . Grill plat tens chloss 8. Stromv ersorgungsanzeige VOR SI CHT : Hei ße O be r äche! GB 1 . Cover 2. Bu t ton for f ull op ening o f the plates 3. G ril[...]
-
Page 4
CZ KONT AK TNÍ G R IL 4 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozo rně au schovej te pro b udo ucí p otř eb u! Varo vání : Bezp ečn ostní o patření a p ok yny u veden é vto mto návodu ne za hrnují vše chny možn é pod mínk y a si tuace, ke k ter ý m může dojí t. Uživ atel musí p ocho pit, že f ak tore m, k ter ý ne lz[...]
-
Page 5
CZ 5 POK YNY KPOU ŽÍV ÁNÍ UPOZ ORNĚNÍ Spotře bič ne pou žívejte k p řípr avě nebo roz mraz ování zmr azených p otravi n. Veškeré potr aviny musej í bý t před z pracov áním po mocí to hoto sp otřebi če dokon ale rozmr azeny. Před prvním použi tím • Před pr v ním po užití m spotře bič očis těte such ou ba[...]
-
Page 6
CZ 6 • Vnitřní ani vnějš í povrchy n ečistě te pom ocí br usných prášků , abra ziv ních čistí cích pros tře dků, př ípad ně pom ocí agre sivních ch emick ých čistí cích pros tředk ů na bázi l ouhu ne bo k yse lin. Poškodili by ste tak povrch ovou úprav u spotřeb iče. • Spotře bič ne pon ořujte d o vody an i [...]
-
Page 7
SK K ONT AKTN Ý GRIL 7 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie : Bezpečnostné opatr enia apokyny uvedené v tomto náv ode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktor om, ktorý nie je možné zabudovať do ži[...]
-
Page 8
8 SK POKY N Y NA POUŽÍV ANIE UPOZORNENIE Spotrebič nepoužívajte na prípravu alebo r ozmrazovanie zmr azený ch potravín. V šetky potraviny musia byť pred spracovaním pomoc ou tohto spotrebiča dokonale ro zmrazené. Pred prvým použitím • Pr ed prvým použitím spotrebič očistite suchou bavlnenou utierkou. Platne, odkvapkávacie mi[...]
-
Page 9
9 SK • Vnútorné ani vonkajšie povrch y nečistite pomocou brúsny ch práškov , abrazívnych čistiacich pr ostriedkov , prípadne pomocou agresívn ych chemických čistiacich prostriedkov na báze lúhu alebo kyselín. P oškodili by ste tak povrcho vú úpravu spotrebiča. • Spotrebič neponárajte do vody ani in ých kvapalín. TECHNICK[...]
-
Page 10
PL GRILL K ONT AKT OWY 10 INSTRUK CJE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie : W skazówki i środk i bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zag rożenie . Najważniejszym cz ynnikiem, odpowiadając ym za bezpieczne korz yst[...]
-
Page 11
11 PL w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i mają świadomość ew . zagrożeń. Dzieci nie mogą ba wić się urządzeniem. Czyszczenie i konser wację można powierzyć dzieciom od 8 lat, ale tylko pod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać zdaleka od urządzenia iprzewodu zasilania. INSTRUK CJE UŻYTK OW ANIA UW AGA [...]
-
Page 12
12 PL • Podczas czyszczenia płyt można je z ostawić w urządzeniu lub wyciągnąć (w tym w ypadku naciśnij prz ycisk zwolnienia (7) w pobliżu uchwytu i w yciągnij płyty). Jeżeli podczas czyszczenia płyty pozostały wurządzeniu, należy je przetrzeć wilgotną szmatk ą lub ścierką. Jeżeli płyty zostały wyjęte, można [...]
-
Page 13
HU K ONT AKT GRILL 13 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés ! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. A felhaszná[...]
-
Page 14
14 HU 21. A készüléket 8 évnél idősebb gyer ekek, idős, testi és szellemi fogyatékos sz emélyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltet éseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáér t fel[...]
-
Page 15
15 HU TISZTÍT ÁS ÉS KARBANT ART ÁS • A tisztítás megkezdése előtt a készüléket k apcsolja le (húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból), majd várja meg akészülék teljes lehűlését. • A készülék külső felületét mosogatószeres vízbe mártott és jól kifacsar t ruhával törölje meg . Ügyeljen arra, [...]
-
Page 16
DE K ONT AKT GRILL 16 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung : Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise , die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgf[...]
-
Page 17
17 DE 16. Verwenden Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung. V erwenden Sie kein Zubehör , dass nicht vom Gerätehersteller empf ohlen ist. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine nicht sachgerechte Verwendung aufgetreten sind. 17. Das Gerät darf nur mit ordnungsgemäß installier ten G[...]
-
Page 18
18 DE 6. Wenn die Speise auf die gewünschte Weise gebraten wur de, ö nen Sie die Kochplatte, indem Sie den Gri nach oben ziehen und entnehmen mit einem Pfannenwender die Speise . F alls Sie weitere Speisen zubereiten möchten, schließen Sie die Grillplatte , damit es nicht zum Entweichen der W ärme kommt. 7. Wiederholen Sie die Schritte 4[...]
-
Page 19
GB C ONT A CT GRILL 19 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning : The saf ety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into an y product. Theref ore, these[...]
-
Page 20
20 GB OPERA TING INSTRUCTIONS CAUTION Do not use the appliance for defrosting or c ooking of frozen foods. All f oods must be completely defrost ed before pr ocessing by this appliance. Before rst use • Clean the appliance using dry cotton cloth prior to rst use. Wash thoroughly the plates , drip trays and the cleaning spatula. W e do not[...]
-
Page 21
21 GB • Do not clean the interior or exterior sur faces using abrasive powders or cleaners or agg ressive chemical cleaning products based on lye or acids. Y ou would damage the exterior nish of the appliance. • Do not immerse the appliance in water or other liquids. TECHNICAL SPECIFICA TIONS V ariable temperature settings up to 220°C Nomi[...]
-
Page 22
FR GRILL À C ONT ACT 22 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentiv ement et conservez pour un usage futur! Av ertissement : les dispositions et consignes de sécurité gurant dans le pr ésent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir . L ’utilisateur doit comprendr e que le bon sens, la prudence e[...]
-
Page 23
FR 23 21. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacit és physiques ou mentales réduites, ou sans expérienc e et connaissances su santes, si elles sont sous surveillance ou ont été formées à l’utilisation de l’appar eil d’une manière sûre, et ont c onscience des éventuels dang[...]
-
Page 24
FR 24 Ouverture complète des plaques de cuisson de l’ appareil • Saisissez la poignée d’une main et appuyez de l’autre main sur le bouton d’ ouver ture des plaques (2) de manière à pouvoir ouvrir l’ appareil à 180° en position horizontale. NETTO Y AGE ET E NTRETIEN • A vant le nettoyage , débranchez l’appareil de la prise et [...]
-
Page 25
IT GRIGLIA 25 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere atten tamente econservare per uso futuro! Attenzione : L e misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutt e le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente comprendere che il buon senso , la prudenza e la cura sono dei fattori esterni ad [...]
-
Page 26
26 IT e che siano controllati. Ibambini sotto gli 8 anni di età devono stare lontano dall’apparecchio edal cavo di alimentazione. Do not immerse in water! – Non immergere in ac qua! ISTRUZIONI PER L ’USO A TTENZIONE Non utilizzare l’appar ecchio per scongelare o cuocere cibi congelati. T utti gli alimenti devono essere completa[...]
-
Page 27
27 IT • Quando si pulisc ono le piastre, possono esser e lasciate sull’apparecchio o rimosse (in questo caso premere ipulsanti di blocc o (7) vicino alla maniglia erimuov ere le piastre). Se si lasciano le piastr e nell’apparecchio , stro narle con un panno umido o stro naccio . Se si rimuovono le piastre , possono essere la[...]
-
Page 28
ES P ARRILLA DE C ONT ACT O 28 INSTRUC CIONES DE SEGURID AD ¡Lea con a tención yguarde para un uso futur o! Advertencia : Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores q[...]
-
Page 29
29 ES 21. El artefac to puede ser utilizado por niños de 8 años de edad en adelante, ypor personas c on capacidades físicas o mentales disminuidas si son super visadas apropiadamente o si se les ha informado acerca de cómo utilizar el artefacto de manera segura y comprenden los riesgos potenciales. L os niños no deben jugar con el [...]
-
Page 30
30 ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O • Desenchufe el artefac to de la fuente de energía yespere hasta que el ar tefacto y las planchas se enfríen bien antes de limpiarlos. • Limpie la super cie externa utilizando solo un paño apenas húmedo para impedir que el agua, aceite ograsa se ltren por las aber turas de ventilación. •[...]
-
Page 31
K + B Pr ogr es K+B Progres, a.s . (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčan y , okr . Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praz e, oddíl B , vložka 2902 ZÁRUČNÍ LIST Označení výrobku: Náze v: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko prodejn y prodáv ajícího: Čitelný[...]
-
Page 32
Záruční podmínky: I. Úv odní ustanovení 1. Záruční podmínky blíže vymezují některá vzájemná pr áv a a povinnosti prodáv ajícího a kupujícího . 2. Záruční podmínky se vztahují na věci, u nichž jsou uplatňov ána prá va kupujícího z odpov ědnosti za vady v záruční době. 3. Prodáv ající odpovídá za v ady , [...]
-
Page 33
K + B Pr ogr es K+B Progres, a. s. (ďalej len K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčan y , okr . Praha – východ, zapísaná v Obchodnom registri Mestského súdu v Prahe , oddiel B, vložka 2902 ZÁRUČNÝ LIST Označenie výrobku: Názov: Výrobné číslo: Dátum predaja: P ečiatka predajne predáv ajúceho: Čitateľ ný [...]
-
Page 34
Záručné podmienky: I. Úv odné ustanovenia 1. Záručné podmienky bližšie vymedzujú niektoré vzájomné prá va a povinnosti predá vajúceho a kupujúceho . 2. Záručné podmienky sa vzťahujú na veci, pri ktorých sú uplatňované pr áva kupujúceho z o zodpov ednosti za ch yby v záručnej leho te. 3. Predáv ajúci zodpov edá za c[...]
-
Page 35
KG 200_manual_cz_sk_pl_hu_de_en_fr_it_es.indb 35 21.11.2014 14:53:29[...]
-
Page 36
Dovozce n eru čí za ti skové chy by ob sa žené v ná vodu k p ou žit í v ýro bku . D ovozc a ner učí z a tlačo vé chyb y obsi ahnu té v návo de na p ouž iti e výrobku. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do pr oduktu. A z im po r tőr ne m fele l a term ék ha sz nál[...]