Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Vacuum Cleaner
Ecovacs Deebot 500
24 pages 3.18 mb -
Vacuum Cleaner
Ecovacs Deebot 35
58 pages 2.86 mb -
Vacuum Cleaner
Ecovacs DEEBOT OZMO Slim 11
28 pages 3.08 mb -
Vacuum Cleaner
Ecovacs Deebot M8
30 pages 5.63 mb -
Vacuum Cleaner
Ecovacs deebot 3
58 pages 2.86 mb -
Vacuum Cleaner
ECOVACS D83
64 pages -
Vacuum Cleaner
Ecovacs Deebot Ozmo Slim 10
132 pages 10.03 mb -
Vacuum Cleaner
ECOVACS D79
72 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ECOVACS D45. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ECOVACS D45 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ECOVACS D45 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation ECOVACS D45 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ECOVACS D45
- nom du fabricant et année de fabrication ECOVACS D45
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ECOVACS D45
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ECOVACS D45 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ECOVACS D45 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ECOVACS en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ECOVACS D45, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ECOVACS D45, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ECOVACS D45. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Instruction Manual EN Manuel de l'utilisateur Manual de Instrucciones FR-CA ES -M EX[...]
-
Page 2
Live Smart. Enjoy Life. Congratulations on the purchase of your Ecovacs Robotics DEEBOT! We hope it brings you many years of satisfaction. W e trust the purchase of your new robot will help keep your home clean and provide you with more quality time to do other things. Before you go any further , please register your product on the Ecovacs website [...]
-
Page 3
1. Important Safety Instructions ................................................................................. 2 2. Package Contents and Technical Specications ............................................. 4 2.1 Package Contents .................................................................................................. 4 2.2 Specic[...]
-
Page 4
EN 2 1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge on proper use. Supervision may be nece[...]
-
Page 5
EN 3 1. Important Safety Instructions 22. Turn OFF the power switch before cleaning or maintaining the Appliance. 23. The plug must be removed from the receptacle before cleaning or maintaining the Charging Dock. 24. Remove the Appliance from the Charging Dock, and turn OFF the power switch to the Appliance before removing the battery for disposal [...]
-
Page 6
EN 4 2. Package Contents and Technical Specications 2.1 Package Contents Robot (4) Side Brushes * Technical and design specications may be changed in the course of continuous product improvement. Charging Dock Washable/Reusable Microber Cleaning Cloth Instruction Manual Cleaning Cloth Plate Battery Pack Remote Control with Batteries 2.2 Sp[...]
-
Page 7
EN 5 2. Package Contents and Technical Specications 2.3 Product Diagram Robot Charging Dock 1. Bumper Strip 2. Anti-Collision Sensors 3. AUTO Mode Button 4. Top Cover 5. Dust Bin 6. Universal Wheel 7. Side Brushes 8. Charging Contacts 9. Battery Pack 10. Anti-Drop Sensors 11. Suction Intake 12. Driving Wheels 13. Cleaning Cloth Plate Slots 14. I[...]
-
Page 8
EN 6 2. Package Contents and Technical Specications Remote Control 1. AUTO Mode Button 2. Edge Cleaning Mode Button 3. Spot Cleaning Mode Button 4. Intelligent Scheduling Button 5. Return to Charger Mode Button 6. Direction Control Buttons 7. Pause Button 8. Infrared Emitter Dust Bin 1. Dust Bin Handle 2. Dust Bin Lock 3. Filter Net 4. Anti-Bact[...]
-
Page 9
EN 7 3. Operating and Programming 3.1 Notes Before Cleaning Before Operating DEEBOT, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles. Remove power cords and small objects from the oor that could entangle the product. Please be aware that the robot needs at least a 9 cm (3.5") clearance to clean under furniture w[...]
-
Page 10
EN 8 3. Operating and Programming If DEEBOT 4’s battery is fully discharged or not used for a long time, its capacity may decrease and need to be reactivated. Remove DEEBOT 4’s battery if the robot will not be used for a long time. In case of battery leakage, please remove the battery and wipe the battery slot clean while wearing protective glo[...]
-
Page 11
EN 9 3. Operating and Programming Attach the Cleaning Cloth to the Cleaning Cloth Plate. Insert the Cleaning Cloth Plate tabs into the slots on the bottom of DEEBOT 4 until you hear a click. Attach Cleaning Cloth To use DEEBOT 4’s optional mopping feature, attach the provided Cleaning Cloth. When using the mopping feature, fold area rug edges und[...]
-
Page 12
10 EN 3. Operating and Programming Start Pause Power OFF Press the AUTO Mode Button on DEEBOT 4 or on the Remote Control. DEEBOT 4 starts to work immediately in AUTO Cleaning Mode. Press and hold the AUTO Mode Button on DEEBOT 4 for 3 seconds. DEEBOT 4 is powered OFF when the AUTO Mode Button stops glowing. Pause DEEBOT 4 by pressing the AUTO Mode [...]
-
Page 13
11 EN AUTO Cleaning Mode Edge Cleaning Mode Spot Cleaning Mode Return to Charger Mode This mode is applicable for an area of highly concentrated dirt or dust. In Spot Cleaning Mode, DEEBOT 4 focuses on a specic area to clean. When battery power gets low, DEEBOT 4 automatically switches to Return to Charger Mode and returns to the Charging Dock t[...]
-
Page 14
EN 12 3. Operating and Programming Set Intelligent Scheduling Cancel Intelligent Scheduling Set Intelligent Scheduling using one of the methods below: Cancel Intelligent Scheduling using one of the methods below: For example: Set Intelligent Scheduling successfully to 09:00 am, and DEEBOT 4 automatically cleans at 09:00 am every day. * To automatic[...]
-
Page 15
EN 13 4. Maintenance * Before performing cleaning and maintenance, power OFF DEEBOT 4 and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Rinse the Dust Bin, Anti-Bacterial Sponge Filter and Filter Net under running water. Dry the Dust Bin and lters completely before reinstalling. Open DEEBOT 4’s Top Cover and remove the Dust Bin. Open the [...]
-
Page 16
EN 14 4. Maintenance Wipe the Suction Intake with a dry cloth. Remove the Side Brushes. Wipe the Side Brushes and their slots with a dry cloth. 4.2 Cleaning Cloth 4.3 Suction Intake and Side Brushes Remove the Cleaning Cloth Plate from DEEBOT 4 and remove the Cleaning Cloth. Wash and dry the Cleaning Cloth.[...]
-
Page 17
EN 15 4. Maintenance 4.4 Other Components Clean the Universal Wheel by removing any hair tangled around it. Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins with a dry cloth. Wipe the Anti-Drop Sensors with a dry cloth to maintain their effectiveness.[...]
-
Page 18
EN 16 5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT 4. No. Malfunction Possible Causes Solutions 1 DEEBOT 4 will not charge. DEEBOT 4 is not powered ON. Press and hold AUTO Mode Button for 3 seconds to power ON DEEBOT 4 then charge. DEEBOT 4 has not made a connection with the Charging Dock. Be sure that DEEBO[...]
-
Page 19
EN 17 5. Troubleshooting No. Malfunction Possible Causes Solutions 5 Remote Control failure (effective control range of Remote Control is 5m (16’)). The batteries in the Remote Control need to be replaced. Replace with new batteries making sure they are installed correctly. DEEBOT 4 is powered OFF or DEEBOT 4’s battery is low. Make sure DEEBOT [...]
-
Page 20
Félicitation, vous avez acheté un Ecovacs Robotics DEEBOT! Nous espérons qu'il vous apportera plusieurs années de satisfaction. Nous sommes certains que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous offrir plus de temps pour vivre de façon intelligente et proter de la vie. Avant de continuer, veuillez enregistre[...]
-
Page 21
1. Importante information de sécurité .................................................................... 18 2. Contenu de l'emballage et spécication technique ...................................... 20 2.1 Contenu de l'emballage ...................................................................................... 20 2.2 Spécic[...]
-
Page 22
18 1. IMPORTANTE INSTRUCTION DE SÉCURITÉ FR-CA Lors de l'utilisation d'appareil électrique, des précautions de base suivantes doivent être suivies : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L'UTILISA TION DE L'APP AREIL. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Cet appareil n'est pas prévu pour l'utilisation par des enfants sou[...]
-
Page 23
19 1. IMPORTANTE INSTRUCTION DE SÉCURITÉ FR-CA 19. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un agent de service à la clientèle pour éviter tout danger. 20. Ne pas utiliser le chargeur endommagé. 21. Ne pas utiliser avec un câble d'alimentation ou un collecteur endommagé. Ne pas utilis[...]
-
Page 24
20 2. Contenu de l'emballage et spécication technique 2.1 Contenus de l'emballage Robot (4) Brosses latérale *Les spécifications techniques et de conceptions peuvent changer au cours du développement continu du produit. Chargeur Lingette de nettoyage en micro bre lavable/ réutilisable et plaque. Manuel de l'utilisateur Cle[...]
-
Page 25
21 2. Contenu de l'emballage et spécication technique 2.3 Diagramme du produit Robot Chargeur 1. Bande à parechoc 2. Détecteurs anticollision 3. Bouton de mode AUTOMATIQUE 4. Recouvrement du dessus 5. Réservoir à poussière 6. Roue universelle 7. Brosses latérales 8. Point de contact pour la charge 9. Ensemble de piles 10. Détecteur [...]
-
Page 26
22 Télécommande 1. Bouton de mode AUTOMATIQUE 2. Bouton de mode de nettoyage en périphérie 3. Bouton de mode de nettoyage localisé 4. Bouton d'horaire intelligent 5. Bouton de retour vers le mode de charge 6. Bouton de contrôles de direction 7. Bouton pause 8. Émetteur infrarouge Réservoir à poussière 1. Poignée du réservoir à pou[...]
-
Page 27
23 3. Utilisation et programmation 3.1 Notes avant le nettoyage Avant l'utilisation du DEEBOT, prenez un moment pour examiner les lieux à nettoyer et retirer tous les obstacles. Retirer le câble d'alimentation et les petits objets situés sur le plancher pour éviterl'accrochage avec l'appareil. Souvenez-vous que le robot a be[...]
-
Page 28
24 3. Utilisation et programmation 3.2 Démarrage rapide Emplacement du chargeur Installation des batteries Placer le chargeur au niveau du sol, contre le mur. La base doit être perpendiculaire au sol. Allouer un espace libre d'objets et de surface rééchissante de 1,5 m devant le chargeur et de 0,5 m sur les côtés du chargeur. Insérer[...]
-
Page 29
25 Mettre sous tension Appuyer et maintenir enfoncé le bouton d’AUTOMATIQUE sur le DEEBOT 4 pendant 3 secondes. DEEBOT 4 est en marche (ON) lorsque le bouton de mode AUTOMATIQUE s'allume. 4 ON Charger DEEBOT 4 Placer DEEBOT 4 sur le chargeur en vous assurant qu'il y a un contact avec l'appareil et les broches. Charger le DEEBOT 4 [...]
-
Page 30
26 Débuter Pause Mettre hors tension Appuyer sur le bouton de mode AUTOMATIQUE situé sur le robot ou à l'aide de la télécommande. DEEBOT 4 amorce immédiatement le travail avec le mode de nettoyage AUTOMATIQUE. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton d’AUTOMATIQUE sur le DEEBOT 4 pendant 3 secondes. DEEBOT 4 est éteint (OFF) lorsque le[...]
-
Page 31
27 Bouton de mode AUTOMATIQUE Bouton de mode de nettoyage en périphérie Bouton de mode de nettoyage localisé Bouton de retour vers le chargeur Ce mode est pratique pour les planchers avec des concentrations de poussières ou saleté. Le mode de nettoyage localisé de DEEBOT 4 met un accent sur une zone spécique. Lorsque la batterie est faibl[...]
-
Page 32
28 3. Utilisation et programmation Régler un horaire intelligent Annuler l'horaire intelligent Régler un horaire intelligent une des méthodes suivantes: Pour annuler l'horaire intelligent, utiliser une des méthodes suivantes: Par exemple : Régler l'horaire avec succès à 9:00 am et DEEBOT 4 nettoie automatiquement tous les jour[...]
-
Page 33
29 4. Entretien Avant d'effectuer le nettoyage et l'entretien du DEEBOT 4, éteindre l'appareil avec le bouton d'alimentation et débrancher le chargeur. 4.1 Réservoir à poussière et ltres Rincer le réservoir à poussière, le filtre éponge antibactérienne et le ltre en let avec de l'eau courante. Sécher com[...]
-
Page 34
30 4. Entretien Essuyer le conduit de succion avec un linge sec. Retirer les brosses latérales. Essuyer les brosses latérales et les fentes avec un linge sec. 4.2 Chiffon de nettoyage 4.3 Succion et brosses latérales Retirer la plaque de nettoyage du DEEBOT 4 et retirer le chiffon de nettoyage. Laver et sécher le chiffon de nettoyage. FR-CA[...]
-
Page 35
31 4. Entretien 4.4 Autres pièces Nettoyer la roue universelle en retirant les cheveux emmêlés autour de la roue. Essuyer la zone de contact pour la charge et les broches sur le chargeur avec un linge sec. Essuyer les détecteurs anti-chute avec un linge sec pour préserver leur efcacité. FR-CA[...]
-
Page 36
32 5. Résolution de problème Veuillez utiliser le tableau suivant pour résoudre les problèmes généraux de DEEBOT 4. No. Mauvais fonctionnement Possibilité Solutions 1 DEEBOT 4 ne s e charge pas. DEEBOT 4 n'est pas sous tension (ON). Assurez-vous qu'il y a une connexion entre les broches du chargeur et le DEEBOT 4. Vous pouvez bouge[...]
-
Page 37
33 5. Résolution de problème No. Mauvais fonctionnement Possibilité Solutions 4 DEEBOT 4 ne nettoie pas automatiquement selon son horaire. L'horaire intelligent est annulé. Veuillez consulter la section 3,3 pour les informations supplémentaires sur l'horaire intelligent. DEEBOT 4 est éteint (OFF). Mettre sous tension DEEBOT 4 (ON). [...]
-
Page 38
Live Smart. Enjoy Life ¡ Lo felicitamos por haber comprado el Ecovacs Robotics DEEBOT! Esperamos que le brinde un servicio satisfactorio por muchos años. Conamos en que la compra de su nuevo robot le ayudará a mantener su casa limpia y le dejará más tiempo libre de calidad para vivir con inteligencia y disfrutar la vida. Antes de continuar,[...]
-
Page 39
1. Instrucciones de Seguridad Importantes .......................................................... 34 2. Contenidos del Paquete y Especicaciones Técnicas ................................. 36 2.1 Contenidos del Paquete ...................................................................................... 36 2.2 Especicaciones ..............[...]
-
Page 40
34 1. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES-MEX Al utilizar un aparato eléctrico , debe siempre tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Este aparato no puede ser utilizado por niños menores de 8 años o por personas que no tienen los conoc[...]
-
Page 41
35 1. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES-MEX 21. No utilice el Aparato con un cable de corriente o receptáculo dañados. No utilice el Aparato o la Base de Carga si no funcionan correctamente, se han caído, dañado o han entrado en contacto con agua. Deben ser reparados por el fabricante o por su agente de servicio para evitar un riesgo. 2[...]
-
Page 42
36 2. Contenidos del Paquete y Especicaciones Técnicas 2.1 Contenidos del Paquete Robot (4) Cepillos Laterales *Especificaciones técnicas y de diseño pueden cambiar en el transcurso del mejoramiento continuo del producto. Puerto de Carga Microbra Lavable/ Reutilizable y Placa de Tela de Limpieza Manual de Instrucciones Paño de Limpieza de[...]
-
Page 43
37 2. Contenidos del Paquete y Especicaciones Técnicas 2.3 Diagrama del Producto Robot Puerto de Carga 1. Parachoque 2. Sensores Anticolisión 3. Botón Modo AUTO 4. Tapa Superior 5. Depósito de Polvo 6. Rueda Universal 7. Cepillos Laterales 8. Contactos de Carga 9. Paquete de Baterías 10. Sensores Anticaída 11. Entrada de Succión 12. Rueda[...]
-
Page 44
38 Télécommande 1. Botón Modo AUTO 2. Botón Modo Limpieza de Bordes 3. Botón Modo Limpieza Focalizada 4. Botón de Programación Inteligente 5. Botón Modo Retornar al Cargador 6. Botones de Control de Dirección 7. Botón de Pausa 8. Emisor Infrarrojo Depósito de Polvo 1. Mango del Depósito de Polvo 2. Cierre del Depósito de Polvo 3. Malla[...]
-
Page 45
39 3. Operación y Programación 3.1 Observaciones para antes de Limpiar Antes de hacer funcionar el DEEBOT, tómese unos momentos para revisar el área a limpiar y retirar cualquier obstáculo. Quite del suelo los cables de corriente y objetos pequeños que podrían enredar al producto Por favor tenga presente que el robot necesita un espacio mín[...]
-
Page 46
40 3.2 Inicio Rápido Instalación del Puerto de Carga Instalación de Batería Instalación de los Cepillos Laterales Ponga el Puerto de Carga en una supercie a nivel de suelo, contra la pared, con la base perpendicular al piso. Mantenga el área inmediata frente al cargador (1.5m) y a ambos costados (0.5m) libre de objetos y supercies re[...]
-
Page 47
41 Cargar el DEEBOT 4 Ponga el DEEBOT 4 en el Puerto de Carga asegurándose de que los Contactos de Carga del DEEBOT 4 y los Electrodos del Puerto de Carga se conecten. Cargue el DEEBOT 4 mínimo 12 horas antes del primer uso. 5 Encendido Presione y mantenga el Botón Modo AUTO del DEEBOT 4 durante 3 segundos. El DEEBOT 4 se enciente cuando se ilum[...]
-
Page 48
42 Inicio Pausar Apagado OFF Presione el Botón Modo AUTO en el DEEBOT 4 o en el Control Remoto. El DEEBOT 4 empieza a trabajar de inmediato en Modo Limpieza AUTO. Presione y mantenga el Botón Modo AUTO del DEEBOT 4 durante 3 segundos. El DEEBOT 4 se apaga cuando el Botón Modo AUTO deja de brillar. Pause el DEEBOT 4 presionando el Botón Modo AUT[...]
-
Page 49
43 Modo Limpieza AUTO Modo Limpieza de Bordes Modo Limpieza Focalizada Modo de Retorno al Cargador Este modo se aplica para un área con alta concentración de polvo o suciedad. En Modo Limpieza Focalizada, el DEEBOT 4 se concentra en un área especíca para limpiar. Cuando la batería está baja, el DEEBOT 4 conmuta automáticamente al Modo Ret[...]
-
Page 50
44 Congurar Programación Inteligente Cancelar la Programación Inteligente Congure la Programación Inteligente utilizando uno de los siguientes métodos: Cancele la Programación Inteligente utilizando uno de los siguientes métodos: Por ejemplo : Congure la Programación Inteligente para las 09:00 am, y el DEEBOT 4 limpia automáticam[...]
-
Page 51
45 4. Mantenimiento Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, ponga en OFF el DEEBOT 4 y desconecte el Puerto de Carga. 4.1 Depósito de Polvo y Filtros Enjuague el Depósito de Polvo, el Filtro de Esponja Antibacteriana y la Malla Filtro con agua corriente. Seque el Depósito de Polvo y los componentes del filtro por completo antes de rein[...]
-
Page 52
46 4. Mantenimiento Frote la Entrada de Succión con un paño seco. Saque los Cepillos Laterales. Limpie los Cepillos Laterales y sus ranuras con un paño seco. 4.2 Paño de Limpieza 4.3 Entrada de Succión y Cepillos Laterales Saque la Placa de Paño de Limpieza del DEEBOT 4 y saque el Paño de Limpieza. Lave el Paño de Limpieza y séquelo. ES-ME[...]
-
Page 53
47 4. Mantenimiento 4.4 Otros Componentes Limpie la Rueda Universal sacándole cualquier cabello que tenga enredado. Frote los Contactos de Carga y los Electrodos del Puerto de Carga con un paño seco. Frote los Sensores Anti-Caída con un paño seco para mantener su efectividad. ES-MEX[...]
-
Page 54
48 5. Detección de Problemas Por favor consulte esta tabla para solucionar problemas comunes al usar el DEEBOT 4. No. Malfuncionamiento Causas Posibles Soluciones 1 El DEEBOT 4 no se carga. El DEEBOT 4 no enciende. Presione y mantenga el Botón Modo AUTO por 3 segundos para encender el DEEBOT 4; luego, cárguelo. El DEEBOT 4 no se ha conectado con[...]
-
Page 55
49 5. Detección de Problemas No. Malfuncionamiento Causas Posibles Soluciones 4 El DEEBOT 4 no limpia automáticamente a la hora programada. La función de Programación Inteligente fue cancelada. Por favor reérase a la sección 3.3 Programación Inteligente para detalles. El DEEBOT 4 está apagado. Encienda el DEEBOT 4. El DEEBOT 4 tie ne la [...]
-
Page 56
DEEBOT 4-018-IM2014R00[...]