Einhell CH 2000/1 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 44 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Einhell CH 2000/1. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Einhell CH 2000/1 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Einhell CH 2000/1 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Einhell CH 2000/1 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Einhell CH 2000/1
- nom du fabricant et année de fabrication Einhell CH 2000/1
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Einhell CH 2000/1
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Einhell CH 2000/1 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Einhell CH 2000/1 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Einhell en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Einhell CH 2000/1, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Einhell CH 2000/1, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Einhell CH 2000/1. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Originalbetriebsanleitung Konvektor t Original operating instructions Convector Heater C Istruzioni per l’uso originali Convettore P Instrukcją oryginalną K onw ektor Z Orijinal Kullanma T alimatı K onv ektör Isıtıcı CH 2000/1 CH 2000 /1 TT Art.-Nr .: 23.386.05 I.-Nr .: 1 1043 Art.-Nr .: 23.386.55 I.-Nr .: 1 1043 Anleitung_CH_2000_[...]
-
Page 2
2 1 1 2 3 4 2 3 7 6 5 2 3 8 A A Anleitung_CH_2000_1_CH_2000_1_TT_SPK7__ 26.04.13 10:53 Seite 2[...]
-
Page 3
3 4 Anleitung_CH_2000_1_CH_2000_1_TT_SPK7__ 26.04.13 10:53 Seite 3[...]
-
Page 4
4 D Inhaltsv erzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Lieferumf ang 4. Bestimmungsgemäße V erwendung 5. T echnische Daten 6. V or Inbetriebnahme 7. Bedienung 8. Reinigung, W ar tung und Ersatzteilbestellung 9. Lagerung 10. Entsorgung und Wiederverwertung 11. Hin weise zur F ehlerbeseitigung Anleitung_CH_2000_1_CH_2000_1_TT_SPK7[...]
-
Page 5
5 D Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsv orkehrungen eingehalten wer den, um V erletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinw eise deshalb sorgfältig durch. Bewahr en Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederz eit zur V er fügung stehen. Falls Sie das Gerä[...]
-
Page 6
W ARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshin weise und Anw eisungen. V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinw eise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schw ere V erletzungen verursachen zur Folge haben. Bew ahren Sie alle Sicherheitshinw eise und Anw eisungen für die Zukunft auf. 2. Gerätebeschreibung (Abb . 1) [...]
-
Page 7
a) Standmontage (Abb . 2) Es sind zum Gehäuse Mindestabstände von 230 mm seitlich und 650 mm nach oben einzuhalten. Beachten Sie Punkt 1 - Sicherheitshinw eise. Achtung! Um Beschädigungen zu vermeiden, Heizgerät zur Standfußmontage auf eine w eiche Unterlage (z.B. T eppich) legen. Achten Sie bei der Montage darauf , dass die Standfüße seiten[...]
-
Page 8
7.4 Zeitschaltuhr (nur CH 2000/1 TT) (Abb . 1/P os. 2) Die Zeitschaltuhr läuft nur solange der K on vektor an der Netzspannung angeschlossen ist. Mit dem in die Zeitschaltuhr integrierten Schalter wird der K onv ektor eingeschaltet. Dabei haben die Stellungen folgende Bedeutung: Stellung „I“ = K onv ektor kann nur manuell ein- bzw . ausgeschal[...]
-
Page 9
9 D Störung mögliche Ursache Abhilfe Gerät heizt nicht Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einsteck en Gerät heizt nicht Thermostatregler ist zu niedrig eingestellt Thermostatregler nach rechts auf höhere T emperatur drehen Gerät heizt nicht Überhitzungsschutz hat ausgelöst Abschnitt 7.5 beachten Gebläse funktioniert nicht (nur CH-20[...]
-
Page 10
10 GB Table of contents 1. Special safety instructions 2. Layout 3. Items supplied 4. Proper use 5. Technical data 6. Before starting the machine 7. Operation 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Storage 10. Disposal and recycling 11. Troubleshooting Anleitung_CH_2000_1_CH_2000_1_TT_SPK7__ 26.04.13 10:53 Seite 10[...]
-
Page 11
Caution: When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these opera[...]
-
Page 12
CAUTION Read all safety regulations and instructions. Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock, fire and/or serious injury. Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use. 2. Layout (Fig. 1) 1. Feet 2. Time switch (only CH 2000/1 TT) 3. Thermostat controlle[...]
-
Page 13
Caution: To prevent damage when attaching the feet to the heater, place the heater upside down on a soft surface (e.g. a carpet). When attaching the feet, make sure that they are positioned on the correct sides of the equipment (notch facing inwards) and are fastened with 4 screws (A). b) Wall mounting (Fig. 3) Caution: Make sure that there are no [...]
-
Page 14
14 GB V arious heating phases can be programmed with the timer switch. F or automatic mode, set the correct time of day b y turning the scale in clockwise direction. The arrow on the timer s witch indicates the set time. The switch-on time can be set b y pulling out the segments, the s witch-off time by pushing in the segments. Each segment corresp[...]
-
Page 15
15 GB F ault Possible cause Remedy Appliance does not heat up Mains plug not inserted into the socket Insert the plug into the socket Appliance does not heat up The thermostat controller is set too low Turn the thermostat controller to the right to raise the temperature Appliance does not heat up Overheating guard has been triggered See paragraph 7[...]
-
Page 16
16 I Indice 1. Avvertenze di sicurezza 2. Descrizione dellʼapparecchio 3. Elementi forniti 4. Utilizzo proprio 5. Caratteristiche tecniche 6. Prima della messa in esercizio 7. Utilizzo 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9. Conservazione 10. Smaltimento e riciclaggio 11. Avvertenze per lʼeliminazione di anomalie Anleitung[...]
-
Page 17
Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare alcune avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso/avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date lʼapparecchio ad altre persone, consegnate anche queste[...]
-
Page 18
Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa istruzioni su come usare lʼapparecchio. I bambini devon[...]
-
Page 19
a) Montaggio in piedi (Fig. 2) Si devono rispettare le distanze minime dal rivestimento di 230 mm sul lato e 650 mm verso lʼalto. Osservate il punto 1 - Avvertenze di sicurezza. Attenzione! Per evitare danni, posizionate il radiatore su un supporto morbido (per es. un tappeto) per il montaggio in piedi. Durante il montaggio fate attenzione che le [...]
-
Page 20
posizione “I” = il convettore può essere inserito e disinserito solo manualmente posizione “simbolo orologio” = esercizio automatico, il convettore si inserisce e disinserisce automaticamente Con il timer si possono programmare div erse fasi di riscaldamento . P er l’esercizio automatico impostate il giusto momento della giornata girando[...]
-
Page 21
21 I Anomalia Possibile causa Rimedio Lʼapparecchio non riscalda La spina non è inserita Inserite la spina Lʼapparecchio non riscalda La temperatura del regolatore a termostato impostata è troppo bassa. Girare il regolatore a termostato verso destra su una temperatura più alta. Lʼapparecchio non riscalda È intervenuto il dispositivo di prote[...]
-
Page 22
22 PL Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia 3. Zakres dostawy 4. Użycie zgodne z przeznaczeniem 5. Dane techniczne 6. Przed uruchomieniem 7. Obsługa 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 9. Przechowywanie 10. Utylizacja i recycling 11. Wskazówki do usuwania usterek Anleitung_CH_2000_1_CH_2000_1_TT_[...]
-
Page 23
Uwaga! Podczas używania urządzenia muszą być zachowane pewne zasady bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranienia i uszkodzeń. Dlatego należy szczegółowo czytać tę instrukcję obsługi/wskazówki bezpieczeństwa. Proszę zachować wskazówki bezpieczeństwa, aby zawarte w nich informacje były w każdej chwili dla Państwa dostępne. W[...]
-
Page 24
zostaną przyuczone do użytkowania urządzenia lub nadzorowane przez osobę, która jest odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Uważać na dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenie p[...]
-
Page 25
pionowym oraz kompletnie zmontowane. a) Montaż statywu (rys. 2) Należy zachować minimalne odległości od obudowy z boku 230 mm i 650 mm od góry. Proszę zwrócić uwagę na punkt 1 – wskazówki bezpieczeństwa. Uwaga! Aby uniknąć uszkodzeń, ustawić grzejnik na miękkim podłożu (np. dywanie) w celu montażu podstawy. Zwrócić uwagę w [...]
-
Page 26
Ustawienia mają przy tym następujące znaczenie: Ustawienie „I” = konwektor może być włączony wzgl. wyłączony tylko ręcznie. Ustawienie „Uhr Symbol“ = tryb automatyczny, konwektor jest włączany wzgl. wyłączany automatycznie. Za pomocą zegaru stero wania można zaprogr amow ać więcej faz grzania. Dla trybu automatycznego usta[...]
-
Page 27
27 PL Usterka Możliwa przyczyna Pomoc Urządzenie nie grzeje Niewłożona wtyczka do gniazdka Włożyć wtyczkę do gniazdka Urządzenie nie grzeje Termostat ustawiony na za niską temperaturę Obrócić termostat w prawo i ustawić wyższą temperaturę Urządzenie nie grzeje Zadziałała ochrona przed przegrzaniem Patrz punkt 7.5 Nawiew nie funk[...]
-
Page 28
28 TR İçindekiler : 1. Güvenlik Uyarıları 2. Alet Açıklaması 3. Sevkiyatın içeriği 4. Kullanım Amacına Uy gun Kullanım 5. T eknik Özellikler 6. Çalıştırmadan Önce 7. Kullanım 8. T emizleme, Bakım v e Y edek P arça Siparişi 9. Depolama 10. Bertaraf Etme v e Geri Kazanım 11. Arıza giderme bilgileri Anleitung_CH_2000_1_CH_200[...]
-
Page 29
Dikkat! Y aralanmaları ve hasarları önlemek için elektrikli aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemlerinin alınması gereklidir . Bu nedenle K ullanma T alimatını / Güvenlik Uy arılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kullanma talimatını iyi bir yer de saklayın. Aleti kullanmak [...]
-
Page 30
2. Cihaz Açıklaması (Şekil 1) 1. Ay aklar 2. Zaman ay ar saati (sadece CH 2000/1 TT) 3. T ermostat regülatörü 4. Hav a çıkışı (sadece CH 2000/1 TT) 5. F an şalteri (sadece CH 2000/1 TT) 6. Isıtma kademesi şalteri 1 7. Isıtma kademesi şalteri 2 8. Montaj malzemesi 3. Sevkiy atın içeriği n Ambalajı açın ve aleti dikk atlice amb[...]
-
Page 31
Cihazın gövdesi ile y ana doğru 230 mm, üste doğru 650 mm asgari mesafe bırakılacaktır . Montaj yüksekliği (ısıtıcının üst k enarı) 180 cm’ den az olmalıdır . Güvenlik Uyarılarının 1. Maddesine dikkat ediniz. 앬 Duvar montajında a y akları monte etmeyiniz. 앬 Cihazın kurulacağı yer seçilirk en seçilen yer de taban [...]
-
Page 32
8. T emizleme, Bakım v e Y edek P arça Siparişi 8.1 T emizleme 앬 T emizleme ve bakım çalışmalarından önce cihaz kapatılacak, elektrik fişi prizden çık arılacak ve cihazın soğuması beklenecektir. 앬 Bakım ve onarım çalışmaları sadece y etkili elektrik servisi vey a ISC GmbH firması tarafından yapılacaktır . 앬 Elektrik[...]
-
Page 33
33 TR Arıza Olası sebebi Giderilmesi Cihaz ısıtmıyor Fiş prize takılı değil Fiş prize takın Cihaz ısıtmıyor T ermostat regülatörü çok düşük sıcaklık değerine ay arlanmıştır T ermostat regülatörünü sağa doğru daha yüksek bir sıcaklık değerine ay arla yın Cihaz ısıtmıyor Aşırı ısınma korunması de vre ye [...]
-
Page 34
34 k erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the f ollowing conformity according to EU directives and norms f or the following pr oduct p déclare la conformité suiv ante selon la directive CE et les normes concernant l’article C dichiara la seguente conformità secondo la direttiv a UE e le norme[...]
-
Page 35
35 k erklärt folgende Konf ormität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the f ollowing conformity according to EU directives and norms f or the following pr oduct p déclare la conformité suiv ante selon la directive CE et les normes concernant l’article C dichiara la seguente conformità secondo la direttiv a UE e le norme[...]
-
Page 36
36 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rü[...]
-
Page 37
37 Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling jako al[...]
-
Page 38
38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express[...]
-
Page 39
39 t GU ARANTEE CER TIFIC A TE Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they reach y ou in perfect condition. In the unlik ely ev ent that your de vice dev elops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course , if you would pr efer to call us then w e ar[...]
-
Page 40
40 C CER TIFIC A T O DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dov esse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi pr eghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione[...]
-
Page 41
41 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urzą[...]
-
Page 42
42 Z GARANTİ BEL GESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite k ontrolden geçirilir . Buna rağmen alet ve ya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bo zulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizme[...]
-
Page 43
43 k GARAN TIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle . Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfr ei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gern stehe[...]
-
Page 44
Name: Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.) Straße / Nr.: PLZ Ort Mobil: Telefon: Retouren-Nr. iSC: Kaufbeleg-Nr. / Datum: Garantie: JA NEIN W[...]