Electrolux ERT 14001 W8 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Refrigerator
Electrolux RCDR2M20T
3 pages 0.14 mb -
Refrigerator
Electrolux TR1123
20 pages 3.65 mb -
Refrigerator
Electrolux SANTO 3274
44 pages 0.39 mb -
Refrigerator
Electrolux RH14RE2FEU
49 pages 1.27 mb -
Refrigerator
Electrolux ENB34000W
28 pages 0.18 mb -
Refrigerator
Electrolux 727083
3 pages 0.15 mb -
Refrigerator
Electrolux SANTO Z 91200-4 i
28 pages 0.37 mb -
Refrigerator
Electrolux 691216
5 pages 0.15 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Electrolux ERT 14001 W8. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Electrolux ERT 14001 W8 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Electrolux ERT 14001 W8 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Electrolux ERT 14001 W8 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Electrolux ERT 14001 W8
- nom du fabricant et année de fabrication Electrolux ERT 14001 W8
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Electrolux ERT 14001 W8
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Electrolux ERT 14001 W8 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Electrolux ERT 14001 W8 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Electrolux en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Electrolux ERT 14001 W8, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Electrolux ERT 14001 W8, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Electrolux ERT 14001 W8. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
gebruiksaanwijzing user manual notice d'utilisation benutzerinformation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ERT14001W8[...]
-
Page 2
Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën na ar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie 2 Bediening 4 Het eerste gebruik 5 Dagelijks gebruik 5 Nuttige aanwijzingen en tips 6 Onderhoud en reiniging 7 Problemen oplossen 8 Technische gegevens 10 Montage 10 Het milieu 13 Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het bel[...]
-
Page 3
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieu- vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam- baar. Controleer of de onde rdelen van het koel- circuit tijdens transpor t en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd i[...]
-
Page 4
• Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg. • Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor- dat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvlo[...]
-
Page 5
Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw produc t weg te nemen. Droog daarna grondig af. Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de[...]
-
Page 6
Nuttige aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden • U kunt ee n zwak gor gelend en borrelend geluid horen wanneer het koelmiddel door leidingen wordt gepompt. Dat is normaal. • Als de compressor aan staat, wordt het koelmiddel rondgepompt en dan zult u een zoemend en kloppend geluid van de com- pressor horen. Dat is normaal. • De thermisc[...]
-
Page 7
• de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje; • het invriesproces d uurt 24 uu r. Voeg ge- durende deze periode niet meer in te vrie- zen voedsel toe; • vries alleen vers en grondig schoonge - maakte levensmiddelen van uits tekende kwaliteit in; • bereid het voedsel in kleine porties v[...]
-
Page 8
van de verdamper van het ko elvak verwij- derd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormo- tor, waar het verdampt. Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak re- gelmatig schoon t e maken, om t e voorko- men dat het water ov erloo[...]
-
Page 9
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat ma akt la- waai Het apparaat wordt niet goed on- dersteund Controleer of het apparaat stabiel staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan) Het apparaat werkt niet. Het lampje brandt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stopcontact. St[...]
-
Page 10
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel rijp. Het voedsel is niet goed verpakt. Verpak het voedsel op d e juiste manier. De deur is niet goed gesloten. Zie "De deur sluiten". De temperatuur is niet goed inge- steld. Stel een hogere temperatuur in. Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de schr[...]
-
Page 11
dien nodig bij door he t afstandsstuk (1) te verwijderen . 1 2 Plaats Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstal leerd. Zorg er voor dat lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van het keukenkastj e. Als het apparaat on der een muur met een afdakje wordt geplaatst, moet de m[...]
-
Page 12
5. Draai de schroef los en monteer deze aan de andere kant. 6. Monteer het scharnier aan de andere kant. 7. Schroef de afstelbare voetjes vast. 8. Draai de beide schroeven aan de ach- terkant los. 9. Duw de bovenplaat naar achteren en til hem op uit de bevestigingselementen. 10. Draai de schroeven van het bovenste deurscharnier los. 11. Verwijder h[...]
-
Page 13
Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer 180˚ Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voo r dat het vol- tage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoer- stekker is voorzien va n een contact voor dit doel. Als het stopcontac t niet geaard is, sluit het[...]
-
Page 14
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com Contents Safety information 14 Operation 16 First use 16 Daily use 16 Helpful hints and tips 17 Care and cleaning 19 What to do if… 20 Technical data 21 Installation 22 Environmental concerns 24 Subject to change without notice Safety information In the interest o f yo[...]
-
Page 15
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam- age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. 1. Power cord must not be lengthen ed. 2. Ma[...]
-
Page 16
Service • Any electrical work required to do the serv- icing of the appliance should be carried out by a qualified electrici an or competent per- son. • This product must be serviced by an au- thorized Service Cent re, and only genuine spare parts must be used. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the[...]
-
Page 17
partment let the app liance run at least 2 hours on the higher s ettings. Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart und er "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immedia[...]
-
Page 18
• When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is correct. Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than ab solutely necessary. • If the ambient temperat ure is high and the Temperature Regulator is set to low tem- perature [...]
-
Page 19
Care and cleaning Caution! Unplug the appliance before carrying out any main tenance operation. This appliance contai ns hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re- charging must theref ore only be carried out by authoriz ed technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with[...]
-
Page 20
Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life. Periods o[...]
-
Page 21
Problem Possible cause Soluti on Products prevent that water flows into the water collector. Make sure that products do not touch the rear plate. Water flows on the ground. The melting water outlet does not flow in the evaporative tray above the compressor. Attach the melting water outlet to the evaporative tray. The temperature in the appliance i [...]
-
Page 22
The technical informatio n are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label. Installation Read the "Safety In formation" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance. Positioning Install this appliance at a location where the ambient t[...]
-
Page 23
3. Unscrew both adjustable feet. 4. Unscrew the screws of t he door bottom hinge. Remove the hinge. Put over t he pin in the direction of the arrow. 5. Unscrew and install the screw on the op- posite side. 6. Install the hinge on the opposite side. 7. Screw both adjustable feet. 8. Unscrew both screws on the rear side. 9. Push back the top and lift[...]
-
Page 24
Reversibility of the freezer door 180˚ Electrical connection Before plugging in, en sure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor- respond to your do mestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is pr ovided with a contact for this purpose. If the domestic power sup- ply socket is not earth ed[...]
-
Page 25
Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité 25 Fonctionnemen t 27 Première utilisation 28 Utilisation quotidienne 28 Conseils utiles 29 Entretien et nettoyage 30 En cas d'anomalie de fonctionnement 31 Caractéristiques techniques 33 Installation 33 En matière de sauvegarde [...]
-
Page 26
• N'endommagez pas le circuit de r efroidis- sement. • Le circuit de refroidi ssement de l'appareil contient de l'isobutane (R60 0a), un gaz naturel offrant un ha ut niveau de compati- bilité avec l'environnement m ais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vo[...]
-
Page 27
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiate- ment au revendeur de l'appareil les dom- mages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'atte ndre au mo ins quatre heures avant de brancher l'[...]
-
Page 28
Important Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. Po[...]
-
Page 29
te peuvent être positi onnés à différentes hau- teurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flè- ches pour les dégager, puis repositionnez- les selon les besoins. Conseils utiles Bruits de fonctionnement normaux • Le liquide de ref roidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut pro[...]
-
Page 30
Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés. Conseils pour la congélation Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants : • la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indi- quée sur la plaque signalé[...]
-
Page 31
Dégivrage du réfrigérateur Le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compar timent réfrigérateur à chaque arrêt du compresseur, en cours d'utilisation normale. L'eau de dégivrage est collectée dans un réci pient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du com- presseur, d'où e[...]
-
Page 32
confié à un électrici en qualifié ou une personne compétente. Important Certains bruits pendant le fonction nement (com presseur, circuit de réfrigérant) sont normaux. Anomalie C ause possible Remède L'appareil est bruyant L'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doivent être en contact avec le s[...]
-
Page 33
Anomalie C ause possible Remède La température du produit est trop élevée. Laissez le produit revenir à tempé- rature ambiante avant de le ranger dans le congélateur. Trop de produits ont été intro- duits simultanément. Introduisez moins de produits en même temps. La température du com- partiment réfrigérat eur est trop élevée. L&ap[...]
-
Page 34
matique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil : Classe climati- que Température am biante SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16° à + 43 °C Mise à niveau Lors de la mise en pl ace de l'appareil, assu- rez-vous qu'il soit positionné de façon plane. Servez-vous des deux pieds réglables se tr[...]
-
Page 35
5. Dévissez et installez la vis sur le côté op- posé. 6. Installez la charnièr e sur le côté opposé. 7. Vissez les deux pieds réglables. 8. Dévissez les deux vis sur l'arrière. 9. Repoussez le dessus et soulevez-le pour le dégager des éléments de fixation. 10. Dévissez les vis de la charnière supéri- eure de la porte. 11. Reti[...]
-
Page 36
Réversibilité de la po rte du congélateur 180˚ Branchement électrique Contrôlez, avant de bran cher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla- que signalétique corr espondent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un logement pour [...]
-
Page 37
Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken find en Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise 37 Betrieb 39 Erste Inbetriebnahme 40 Täglicher Gebrauch 40 Praktische Tipps und Hinweise 41 Reinigung und Pfle ge 42 Was tun, wenn … 44 Technische Date n 46 Gerät aufstellen 46 Hinweise zum Umweltschutz 49 Änderungen vorbehalten[...]
-
Page 38
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- tekreislauf des Gerätes ist ein natürlic hes und sehr umweltfreundliches Gas, das je- doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerät e s darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be[...]
-
Page 39
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventue lle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevo r Sie es el[...]
-
Page 40
Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorg fältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch di[...]
-
Page 41
Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kälte- mittel durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor. Das ist [...]
-
Page 42
nig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- schen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe- wahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt. Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wer[...]
-
Page 43
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ oder Kabeln im Inner n des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Inne nraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachs- polituren, da diese die Oberfläche des Innen- raums beschädig[...]
-
Page 44
Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Tem peraturanstieg de[...]
-
Page 45
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Wasser flie ßt an der Rückwand des Kühl- schranks hinunter. Beim automatischen Abtauen fließt das [...]
-
Page 46
Schließen Sie die Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen". 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Technische Daten Abmes sunge n Höhe 850 mm Breit e 550 mm Tiefe 612 mm Ausfalldauer 11 h Die technischen[...]
-
Page 47
fe eines oder mehrerer Schraubfüße am So- ckel des Gerätes erfolgen. Wird das Gerät in eine r Ecke aufgestellt, und zeigt die Scharniersei te dabei zur Wand, so muss der Abstand zwischen Wand und Ge- rät mindestens 10 mm betragen, damit die Tür zum Herau snehmen der Ablagen geöff- net werden kann. Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät v[...]
-
Page 48
nier an der gegenü berliege nden Seite befestigen. 12. Ziehen Sie das Scharnier fest. 13. Die Arbeitsplatte in die richtige Position bringen. 14. Schieben Sie die Ar beitsplatte nach vor- ne. 15. Beide Schrauben auf der Rückseite wie- der festschrauben. 16. Bauen Sie den Griff aus und wieder ein 20) auf der gegenüber liegenden Seite. 17. Das Ger[...]
-
Page 49
Wechsel des Gefrierschranks-Türanschlags 180˚ Elektrischer Anschlus s Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre- quenz Ihres Hausansc hlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschluss- werten übereinstimmen. Das Gerät mu ss geer det sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Sc[...]
-
Page 50
50 electrolux[...]
-
Page 51
electrolux 51[...]
-
Page 52
200383019-0 0-072009 www.electrolux.com www.electrolux.lu[...]