Electrolux EXI18HL1WE manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Electrolux EXI18HL1WE. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Electrolux EXI18HL1WE ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Electrolux EXI18HL1WE décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Electrolux EXI18HL1WE devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Electrolux EXI18HL1WE
- nom du fabricant et année de fabrication Electrolux EXI18HL1WE
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Electrolux EXI18HL1WE
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Electrolux EXI18HL1WE ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Electrolux EXI18HL1WE et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Electrolux en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Electrolux EXI18HL1WE, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Electrolux EXI18HL1WE, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Electrolux EXI18HL1WE. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    EXl09HL1W EXl12HL1W EXl18HL1W EN SPLIT INVER TER HEA T PUMP FR POMPE À CHALEUR ONDULEUR DE TYPE SPLIT EL ,19(5 7(5 ǻǿǹǿȇȅȊȂǼȃȅ ȊȉȊȆȅ Ȋ ǹȃȉ ȁǿǹ  ĬǼȇȂȅȉǾȉ ǹȈ IT SPLIT INVER TER POMP A DI CALORE ES BOMBA DE CALOR INVERSOR SPLIT PT BOMBA DE CALOR INVERSOR SPLIT ..............................................[...]

  • Page 2

    1 T able of Contents Congratulations ......................................... 1 Safety Precautions .................................... 2 Notice for Installation ................................ 2 Before Installation T ools needs for installation ...................... 3 Items required for installion ..................... 3 Product description ...[...]

  • Page 3

    2 Notice for Installation 1 7KHXQLWPXVWRQOEHLQVWDOOHGEDTXDOL¿HG refrigeration mechanic and electrical work FDUULHGRXWEDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQDFFRUGLQJ to local or government regulations and in compliance with this manual. 2 %HIRUHLQVWDOODWLRQSOHDVHFRQWDFWDTXDOL¿HGDLU conditi[...]

  • Page 4

    3 Before Installation T ools Needs for Installation Items Required for Installion 1 Level gauge 2 Screw driver 3 Electric drill  Hole core drill ( PP 70mm)  Flaring tool set 6 6SHFL¿HGWRUTXHZUHQFKHV 7 Spanner (half union) 8 A glass of water 9 +H[DJRQDOZUHQFKPP 10 Gas-leak detector 1 1 V acuu[...]

  • Page 5

     2m above FPDERYH FPDERYH Product Description Space to the wall Space to obstruction 30cm above 2m above Air outlet side Air inlet side 30cm above FPDERYH Space to the wall Space to the ceiling FPDERYH Space to the wall 3m above Air outlet side Indoor Unit Space to the wall 6SDFHWRWKHÀRRU[...]

  • Page 6

     Installation Site Instruction 7 Select place about 1m or more away from a TV set or any other electric appliance. 8 6HOHFWDSODFHZKHUHWKH¿OWHUFDQEHHDVLO taken out. 9 Do not use the unit in the laundry or by swimming pool etc. 10 A minimum pipe run of 3 meters is required to minimize vibration and noise. 11 8VHD[...]

  • Page 7

    6 Pipe Length Elevation and Additional Quantity of Gas  The outdoor unit is charged with the refrigerant for standard pipe length.  When the connecting pipe length is longer than standard length, additional refrigerant should be added into the unit according the above table through the service port on 3-way service valve on the outdoor [...]

  • Page 8

    7 Outdoor Unit Installation Drain-water hole Drain connecter Chassis Hose of inner dia. 16mm (not provided) Air inlet Air inlet Air outlet  If a suspended installation is needed, the installation bracket must allow the ¿[DWLRQDFFRUGLQJWRGLPHQVLRQVRQWKH ¿JXUHDERYH  The wall where the unit will be installed must [...]

  • Page 9

    8 Installation Step 1: Installation of Mounting Plate 1 Fit the mounting plate horizontally on the wall ZLWK¿YHRUPRUHVHOIWDSSLQJVFUHZVWSH 67[LWHPRQSDJH 2 Be sure that the mounting plate has been ¿[HG¿UPOHQRXJKWRZLWKVWDQGDERXWNJ Meanwhile, the wei[...]

  • Page 10

    9 Outlet pipe of indoor unit Vinyl tape Outlet pipe of indoor unit Drain hose Outlet pipe of indoor unit Drain hose (narrow) Vinyl tape Insulating pipe Mounting Plate T ype C Step 2: Drill Piping Hole 1 Determine hole positions according to the GLDJUDP'ULOORQHKROHɎRUɎPP in the wall at [...]

  • Page 11

    10 Connected Vinyl tape T ailing 2 T ailing 1 bulge Flooded distortion Do not put the hose end into water 'RQRWEORFNZDWHUÀRZ with a rise. Step 4: Installation of Indoor Unit The piping can be output from right, rear right, left or rear left. 3 Wrap the insulating pipe with wide vinyl tape to prevent the shift of insulating pipe[...]

  • Page 12

    11 Drain cap  Follow the instruction as below for exchanging the position of drain cap and drain hose in case from left side to right. (a) Pull out the drain cap at the rear right of the indoor unit. Drain cap (b) Pull out the drain hose at the rear left of the indoor unit. Drain hose (c) Put the drain cap into the drain hole at the rear left[...]

  • Page 13

    12  T urn lightly the cable to make the connection easier later .  Be careful not to let the drain hose become slack.  Heat insulate the connecting pipe.  Be sure that the drain hose is located at the lowest side of the buddle. Locating at the upper side can cause drain pan to RYHUÀRZLQVLGHXQLW  Never cros[...]

  • Page 14

    13 Refrigerant pipe connection Step 5: Installation of Connection Pipe Copper tube Flare nut 1 Flaring work Main cause for refrigerant leakage is due to GHIHFWVLQWKHÀDULQJZRUN&DUURXWFRUUHFWÀDULQJ work using the following procedure: A: Cut the pipes and the cable.  Use the piping kit accessory (if applicabl[...]

  • Page 15

     Indoor Unit pipe Step 6: Piping Connection - Indoor Unit B: Wrap the insulation material around the connecting portion:  Cover the indoor unit pipe and the connection pipe with the heat insulation material. Bind them together with vinyl tape so that there is no gap. A: Connecting the indoor unit tubing to the connection piping:  [...]

  • Page 16

     Step 7: Piping Connection - Outdoor Unit Pipe Drain hose A:  $OLJQWKHFHQWHUVRIWKHSLSHVDQGVXI¿FLHQWO WLJKWHQWKHÀDUHQXWZLWKRXUKDQGV Wrap with vinyl tape (wide) Vinyl tape (narrow) Connection power cable C: Positioning the indoor unit:  Remove the spacer .  Hook the indoor unit [...]

  • Page 17

    16 Safety Precautions Step 9: Electrical Installation B. In cases where the outdoor unit is installed below the indoor unit level:  Wrap the piping, drain hose and connecting cable from the down to up.  Secure the wrapped piping along the exterior wall using saddle or equivalent. Electrical safety rules before starting the installation:[...]

  • Page 18

    17 1  Installation of Indoor Electric Wires All wires between indoor and outdoor units PXVWEHFRQQHFWHGEDTXDOL¿HGHOHFWULF contractor .  If the length of the power cord is not enough, please contact your supplier for new power cord. Lengthen the power cord by yourself is not allowed.  After tightening th[...]

  • Page 19

    18 2 T ake off wire cable clamp. Connect and screw the power connection cable onto the terminal EORFNIROORZLQJFRUUHVSRQGLQJLGHQWL¿FDWLRQ numbers and colors on the terminal blocks of indoor and outdoor units. 3 T o prevent water from entering, make a trap ³8´LQWKHFRQQHFWLRQZLUHVVHHSDJH ?[...]

  • Page 20

    19 C. Dain piping  The drain hose should point downward for HDVGUDLQÀRZ   Do not place drain piping as indicated below:  Both liquid and gas side service valves on the outdoor unit are kept closed at this stage.  When relocate the unit to another place, performevacuation using vacuum pump.  Make sure the [...]

  • Page 21

    20 Flare nut V alve body Charge port V alve stem Cap Stopper  A: Low pressure valve (3-way) - gas side.  B: High pressure valve (2-way) - liquid side.  C and D: they are the ends of indoor unit connection Refrigerant Indoor Unit Outdoor Unit Lo stop valve (3-way valve) Gas side Liquid side Hi stop valve (2-way valve) Half union Re[...]

  • Page 22

    21 % ' & $ Gas Leakage Check T est and Running Electrical Safety Check 1 Soap water method: Apply soap water or liquid neutral detergent on all valves and pipe connections (A, B, C and D, UHIHUWRWKH¿JXUHEHORZLQYROYHGLQLQVWDOODWLRQ by a soft brush to check for leakage. If bubbles come out, the pipes have leakage.[...]

  • Page 23

    22 Pump Done Check After Installation When relocating or disposing of the air conditioner , pump down the system following the procedure below so that no refrigerant is released into the atmosphere.  Connect the hose of manifold valve to the charge port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit.  Close the stop valve on the[...]

  • Page 24

    23 Sommaire Félicitations ................................................ 23 Consignes de sécurité .............................. 24 Notice d’installation .................................. 24 A vant l’installation Outils nécessaires pour l’installation ....... 25 Éléments nécessaires pour l’installation .... 25 Description de l’a[...]

  • Page 25

    24 Notice d’installation 1. L ’appareil ne doit être installé que par un frigoriste et les travaux sur l’électricité ne doivent être HQWUHSULVTXHSDUXQpOHFWULFLHQTXDOL¿pVHORQOHV réglementations locales ou gouvernementales en vigueur et en accord avec ce manuel. 2. Avant l’installation, veuillez contacter un ins[...]

  • Page 26

    25 A vant l’installation Outils nécessaires pour l’installation Éléments nécessaires pour l’installation 1. Jauge de niveau 2. T ournevis 3. Perceuse électrique 4. Foreuse ( 55 mm / 70 mm) 5. &RIIUHWGXGJHRQQLqUH 6. &OpVGQDPRPpWULTXHVVSpFL¿pHV 7. Clé à molette (demi raccord) 8. Un verre d’eau 9. Clé hexagonal[...]

  • Page 27

    26 2 m ou plus 15 cm ou plus 15 cm ou plus Description de l’appareil Espacement avec le mur Espacement avec un obstacle 30 cm ou plus 2 m ou plus Côté du tuyau de sortie d’air Côté du tuyau d’entrée d’air 30 cm ou plus 50 cm ou plus Espacement avec le mur Espacement avec le plafond 15 cm ou plus Espacement avec le mur 3 m ou plus Côt?[...]

  • Page 28

    27 Instructions pour l’emplacement d’installation 7. Choisissez un emplacement éloigné d’au moins 1 m d’une télévision ou de tout autre appareil électrique. 8. Choisissez un endroit accessible pour pouvoir retirer OH¿OWUHIDFLOHPHQW 9. N’utilisez pas l’appareil dans la buanderie ou à proximité d’une piscine etc. 10.[...]

  • Page 29

    28 Élévation de la longueur du tuyau et quantité de gaz supplémentaire  L ’élément extérieur est chargé de gaz réfrigérant pour une longueur de tuyau standard.  Lorsque la longueur du tuyau de raccordement est supérieure à la longueur standard, vous devez ajouter du réfrigérant dans l’appareil selon le tableau ci-desso[...]

  • Page 30

    29 Installation de l’élément extérieur 2UL¿FHGH vidange de l’eau Embout de vidange Châssis 7 XDXG¶XQGLDPqWUH intérieur de 16 mm (non fourni) Arrivée d’air Arrivée d’air Sortie d’air  En cas d’installation suspendue, le support d’installation doit permettre OD¿[DWLRQVHORQOHVGLPHQVLRQVGH[...]

  • Page 31

    30 Installation Étape 1 : Installation de la plaque de montage 1. Installez la plaque de montage en position horizontale sur le mur à l’aide de 5 vis auto-taraudeuses ou plus (type ST4 x 25, élément 3 à la page 3). 2. Assurez-vous que la plaque de montage est VROLGHPHQW¿[pHSRXUVXSSRUWHUXQSRLGVG¶HQYLURQ 60 kg Le poids d[...]

  • Page 32

    31 T uyau de sortie de l’élément intérieur Ruban vinyle T uyau de sortie de l’élément intérieur T uyau de vidange T uyau de sortie de l’élément intérieur T uyau de vidange (petit) Ruban vinyle T uyau isolant T ype de plaque de montage C Étape 2 : Perçage de trous de tuyauterie 1. Déterminez la position des trous selon le GLDJUDPPH[...]

  • Page 33

    32 Connecté Ruban vinyle Cache 2 Cache 1 bosse Immergé distorsion Ne placez pas l’extrémité du tuyau dans l’eau 1HEORTXH]SDVOHÀX[ d’eau en le surélevant. Étape 4 : Installation de l’élément intérieur /DWXDXWHULHSHXWrWUHVRUWLHSDUODGURLWHO¶DUULqUHGURLW jJDXFKHRXO¶DUULqUH[...]

  • Page 34

    33 Bouchon de vidange  Suivez les instructions décrites ci-dessous pour changer la position du bouchon et du tuyau de vidange de la gauche vers la droite. D 6RUWH]OHERXFKRQGHYLGDQJHjO¶DUULqUHGH l’élément intérieur , du côté droit. Bouchon de vidange E 6RUWH] OH ERXFKRQ GH YL[...]

  • Page 35

    34  7 RXUQH]OpJqUHPHQWOHFkEOHSRXUTXHOH raccordement soit plus facile ultérieurement.  V eillez à ne pas laisser le tuyau de vidange détendu.  Isolez le tuyau de raccordement de la chaleur .  Assurez-vous que le tuyau de vidange se trouve du côté le plus bas de l’ensemble. Si vous le placez du côt[...]

  • Page 36

    35 Raccordement du tuyau réfrigérant Étape 5 : Installation du tuyau de raccordement T uyau en cuivre Écrou évasé 1 T ravail d’évasage La cause principale des fuites de réfrigérant est due à des défauts dans le travail d’évasage. Effectuez un travail d’évasage approprié en utilisant la procédure suivante : A : Coupez les tuyaux[...]

  • Page 37

    36 T uyau de l’élément intérieur Étape 6 : Raccordement de tuyauterie - élément intérieur B : Enveloppez l’isolant autour de la partie du raccordement :  Couvrez le tuyau de l’élément intérieur et le tuyau de raccordement avec un isolant thermique. Attachez-les ensemble avec du UXEDQYLQOHD¿QTX¶LOQ¶DLWDXF[...]

  • Page 38

    37 Étape 7 : Raccordement de tuyauterie - élément extérieur T uyau T uyau de vidange A : Alignez le centre des tuyaux et serrez l’écrou évasé autant que possible à la main. Enveloppez de ruban vinyle (large) Ruban vinyle ¿Q Câble de raccordement électrique C : Positionnement de l’élément intérieur :  Retirez l’ent[...]

  • Page 39

    38 Consignes de sécurité Étape 9 : Installation électrique B. Si l’élément extérieur est installé en- dessous du niveau de l’élément intérieur :  Enveloppez la conduite, le tuyau de vidange et le câble de raccordement du bas vers le haut.  Attachez la tuyauterie enveloppée le long du mur extérieur en utilisant un colli[...]

  • Page 40

    39 1  Installation des câbles électriques intérieurs T ous les câbles entre les éléments intérieur et extérieur doivent être branchés par un pOHFWULFLHQTXDOL¿p  Si le câble d’alimentation n’est pas assez long, contactez votre revendeur pour en obtenir un nouveau. Il est interdit de rallonger le câble d’[...]

  • Page 41

    40 2. 5HWLUH]OHVHUUH¿OV%UDQFKH]HWYLVVH]OHFkEOH de raccordement électrique sur le bornier en VXLYDQWOHVQXPpURVHWOHVFRXOHXUVG¶LGHQWL¿FDWLRQ correspondants sur les borniers des éléments intérieur et extérieur . 3. Pour empêcher l’eau d’entrer , formez un siphon (« U ») dans les câbles [...]

  • Page 42

    41 C. T uyauterie de vidange  Le tuyau de vidange doit être orienté vers le bas pour faciliter l’écoulement de l’eau de vidange.  Ne placez pas la tuyauterie de vidange comme indiqué ci-dessous :  Les soupapes de service du liquide et du gaz sont toutes les deux maintenues fermées à cette étape.  Lorsque vous dép[...]

  • Page 43

    42 Écrou évasé Soupape Port de charge T ige de soupape Bouchon Butée  A : Soupape basse pression (3 voies) - côté gaz.  B : Soupape haute pression (2 voies) - côté liquide.  C et D : ce sont les extrémités du raccordement de l’élément intérieur Fluide frigorigène Élément intérieur Élément extérieur V anne d?[...]

  • Page 44

    43 % ' & $ T est de fuites de gaz T est et fonctionnement 9pUL¿FDWLRQGHVpFXULWppOHFWULTXH 1. Méthode de l’eau savonneuse : Appliquez de l’eau savonneuse ou un détergent liquide neutre sur toutes les raccordements de soupapes et de tuyauterie (A, B, C et D, reportez- vous à l’illustration ci-dessous) en rapport avec l’i[...]

  • Page 45

    44 Pompage 9pUL¿FDWLRQVDSUqVLQVWDOODWLRQ Lorsque vous déplacez ou jetez le climatiseur , SRPSH]OHVVWqPHHQVXLYDQWODSURFpGXUHFL GHVVRXVD¿QTXHOHJD]UpIULJpUDQWQHVRLWSDV OLEpUpGDQVO¶DWPRVSKqUH  Raccordez le tuyau de la soupape au port de charge de la soupape d’arrêt du c?[...]

  • Page 46

    45 ȆȓȞĮț ĮȢʌİȡȚİȤ ȠȝȑȞȦȞ ȈȣȖȤ ĮȡȘIJȒȡȚĮ ............................................ 45 ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢ ........................... 46 ȈȘȝİȓȦıȘȖȚĮIJȘȞİȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘ ............... 46 ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȞİȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘ ǼȡȖĮȜ[...]

  • Page 47

    46 ȈȘȝİȓȦıȘȖȚĮIJȘȞİȖț ĮIJ ȐıIJ ĮıȘ 1 ǾȝȠȞȐįĮʌȡȑʌİȚȞĮİȖțĮIJ ĮıIJĮșİȓȝȩȞȠ ĮʌȩİʌĮȖȖİȜȝĮIJȓĮIJİȤȞȚț ȩȥȪȟȘȢțĮȚȠȚ ȘȜİțIJȡȠȜ ȠȖȚțȑȢİȡȖĮıȓİȢʌȡȑʌİȚȞĮİțIJİȜİıIJȠȪȞ ĮʌȩİʌĮȖ[...]

  • Page 48

    47 ǹȡȚșȝȩȢ ȅȞȠȝĮıȓĮİȟ ĮȡIJȘȝȐIJ ȦȞ ȆȠıȩIJȘIJ Į ǺȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ 1 ȅȪʌĮ ǻİȞʌĮȡȑȤİIJ ĮȚ ǹȣIJȠįȚȐIJȡȘIJȘȕȓįĮ67[ 5 ȉ ȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ 1 ǺȐıȘIJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȠ?[...]

  • Page 49

    48 ǼȜȐȤP ǼȜȐȤFP ǼȜȐȤFP ȆİȡȚȖȡĮijȒʌȡȠȧȩȞIJ ȠȢ ǹʌȩıIJĮıȘȑȦȢ IJȠȞ IJȠȓ ȤȠ ǹʌȩıIJĮıȘȑȦȢIJȠİȝʌȩįȚȠ ǼȜȐȤFP ǼȜȐȤP ȆȜİȣȡȐİȟȩįȠȣ ĮȑȡĮ ȆȜİȣȡȐ İȚıȩįȠȣĮȑȡ?[...]

  • Page 50

    49 ȅįȘȖȓİȢȖȚĮIJ ȠȤ ȫȡȠİȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘȢ 7 ǼʌȚȜȑȟIJİȑȞĮıȘȝİȓȠʌİȡȓʌȠȣPȒʌİȡȚııȩ IJİȡȠ ȝĮțȡȚȐĮʌȩIJȘıȣıțİȣȒIJȘȢIJȘȜİȩȡĮıȘȢȒȐȜȜȘ ȘȜİțIJȡȚțȒıȣıțİȣȒ 8 ǼʌȚȜȑȟIJİȑȞĮ?[...]

  • Page 51

    50 ǹ ȞȪȥȦıȘȝȒț ȠȣȢıȦȜȒȞĮț ĮȚʌȡȩıșİIJȘʌȠıȩ IJȘIJĮĮİȡȓȠȣ  ǾİȟȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮʌȜȘȡȫȞİIJĮȚȝİȥȣțIJȚț ȩȖȚĮ IJȠIJȣʌȚțȩȝȒț ȠȢıȦȜȒȞĮ  ǵIJĮȞIJȠȝȒț ȠȢIJȠȣıȦ ȜȒȞĮıȪȞįİ?[...]

  • Page 52

    51 ǼȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘİȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ ȅʌȒȞİȡȠȪ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ȈȪȞįİıȝȠȢ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ȆȜĮȓıȚȠ ǼȪțĮȝʌIJ ȠȢıȦȜȒȞĮȢ İıȦIJİȡȚțȒȢįȚĮȝ PP įİȞʌĮȡȑȤİIJ ĮȚ ǼȓıȠįȠȢĮȑȡĮ ǼȓıȠ[...]

  • Page 53

    52 ǼȖț ĮIJ ȐıIJ ĮıȘ ǺȒȝĮ ǼȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘIJȘȢȕȐıȘȢ ıIJȒȡȚȟȘȢ 1 ȉ ȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘȕȐıȘıIJȒȡȚȟȘȢȠȡȚȗ ȩȞIJȚĮıIJȠȞIJ ȠȓȤȠ ȝİʌȑȞIJİȒʌİȡȚııȩIJİȡİȢĮȣIJ ȠįȚȐIJȡȘIJİȢȕȓįİȢIJȪʌȠȣ[...]

  • Page 54

    53 ȈȦȜȒȞĮȢ İȟȩįȠȣIJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ ȉ ĮȚȞȓĮȕȚȞȣȜȓȠȣ ȈȦȜȒȞĮȢİȟ ȩįȠȣIJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ ǼȪțĮȝʌIJȠȢıȦ ȜȒȞĮȢ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ȈȦȜȒȞĮȢİȟ ȩįȠȣIJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ [...]

  • Page 55

    54 ȈȣȞįİįİȝȑȞȠȚ ȉ ĮȚȞȓĮȕȚȞȣȜȓȠȣ ǹijĮȚȡȠȪȝİȞȠ țĮʌȐț Ț  ǹijĮȚȡȠȪȝİȞȠ țĮʌȐț Ț  țȪȡIJ ȦȝĮ ȆȜȘȝȝȪ ȡȚıȝĮ ʌĮȡĮȝȩȡijȦıȘ ȂȘȞIJȠ ʌȠșİIJİȓIJİIJȠ ȐțȡȠIJȠȣİȪțĮȝʌIJ Ƞȣ  ıȦȜȒȞĮȝȑıĮıİȞİȡȩ [...]

  • Page 56

    55 ȆȫȝĮ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ  ǹț ȠȜ ȠȣșȒıIJİIJȚȢʌĮȡĮțȐIJȦȠįȘȖȓİȢȖȚĮIJȘȞİȞĮȜȜ ĮȖȒ IJȘȢșȑıȘȢIJȠȣʌ ȫȝĮIJȠȢĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢț ĮȚIJȠȣ İȪțĮȝʌIJȠȣıȦ ȜȒȞĮĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢĮʌȩIJȘȞĮȡȚı[...]

  • Page 57

    56  Ȉ IJȡȑȥIJİİȜĮijȡȫȢIJȠțĮȜ ȫįȚȠȖȚĮȞĮİȓȞĮȚʌȚȠ İȪțȠ ȜȘȘıȪȞįİıȘĮȡȖȩIJİȡĮ  ȆȡȠıȑȟIJİȞĮȝȘȤĮȜ ĮȡȫıİȚȠİȪțĮȝʌIJȠȢ ıȦȜȒȞĮȢĮʌ ȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ  ȂȠȞȫıIJİșİȡȝȚțȐ?[...]

  • Page 58

    57 ȈȪȞįİıȘıȦȜȒȞĮȥȣțIJȚț ȠȪ ǺȒȝĮ ǼȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘIJȠȣıȦȜȒȞĮ ıȪȞįİıȘȢ ȋĮȜțȠıȦ ȜȒȞĮȢ ȇĮțȩȡ  ǼȡȖĮıȓĮİțȤİȓȜȦıȘȢ ǾțȪȡȚĮĮȚIJȓĮįȚĮȡȡȠȒȢȥȣțIJȚțȠȪİȓȞĮȚIJĮİȜ ĮIJIJȫȝĮIJĮ[...]

  • Page 59

    58 ȈȦȜȒȞĮȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ ǺȒȝĮ ȈȪȞįİıȘıȦȜȒȞȦıȘȢ ǼıȦ IJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ % ȉ ȣȜȓȟIJİIJ ȠȝȠȞȦ IJȚț ȩȣȜȚțȩȖȪȡȦĮʌȩIJ Ƞ IJȝȒȝĮıȪȞįİıȘȢ  ȀĮȜ ȪȥIJİIJȠıȦȜȒȞĮIJȘȢ[...]

  • Page 60

    59 ǺȒȝĮ ȈȪȞįİıȘıȦȜȒȞȦıȘȢ ǼȟȦ IJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ ȈȦȜȒȞĮȢ ǼȪțĮȝʌIJ ȠȢ ıȦȜȒȞĮȢ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ $  ǼȣșȣȖȡĮȝȝȓıIJİIJĮțȑȞIJȡĮIJȦȞıȦ ȜȒȞȦȞțĮȚ ıijȓȟIJİĮȡțİIJȐIJ ȠȡĮțȩȡȝ?[...]

  • Page 61

    60 ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢ ǺȒȝĮǾȜİțIJȡȚțȒİȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘ Ǻ ȈİʌİȡȚʌIJ ȫıİȚȢȩʌ ȠȣȘİȟȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮȑȤİȚ İȖț ĮIJ ĮıIJĮșİȓȤ ĮȝȘȜȩ IJİȡĮĮʌȩIJȘȞİıȦ IJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ  ȉ ȣȜȓ?[...]

  • Page 62

    61 1  ǼȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘIJȦȞȘȜİțIJȡȚț ȫȞ ț ĮȜȦįȓȦȞIJȘȢİıȦ IJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ ǵȜĮIJ ĮțĮȜȫįȚĮȝİIJ ĮȟȪIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢțĮȚ İȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢʌȡȑʌİȚȞĮıȣȞįİșȠȪȞĮʌȩ İʌĮȖȖİȜ?[...]

  • Page 63

    62 2 ǹijĮȚȡȑıIJİIJȠıijȚȖțIJȒȡĮț ĮȜȦįȓȦȞȈȣȞįȑıIJİ țĮȚȕȚįȫıIJİIJ ȠțĮȜȫįȚȠıȪȞįİıȘȢIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ıIJȠȝʌȜ ȠțĮțȡȠįİțIJȫȞıȪȝijȦȞĮȝİIJ ȠȣȢ ĮȡȚșȝȠȪȢĮȞĮȖȞȫȡȚıȘȢțĮȚIJ ĮȤȡȫȝĮIJ?[...]

  • Page 64

    63 ī  ȈȦȜȒȞȦıȘ Įʌ ȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ  ȅİȪțĮȝʌIJȠȢıȦȜȒȞĮȢ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢʌȡȑʌİȚ ȞĮİȓȞĮȚıIJȡĮȝȝȑȞȠȢʌȡȠȢ IJĮțȐIJ ȦȖȚĮİȪțȠȜȘȡȠȒ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ  ȂȘȞIJȠʌȠșİIJȒıİIJİIJȘ?[...]

  • Page 65

    64 ȇĮțȩȡ ȈȫȝĮ ȕĮȜȕȓįĮȢ ĬȪȡĮʌȜȒȡȦıȘȢ Ȉ IJȑȜİȤȠȢȕĮȜȕȓįĮȢ ȀĮʌȐ țȚ ǹȞĮıIJ ȠȜȑĮȢ  $ǺĮȜȕȓįĮȤĮȝȘȜȒȢʌȓİıȘȢIJȡȓȠįȘʌȜİȣȡȐĮİȡȓȠȣ  %ǺĮȜȕȓįĮȣȥȘȜȒȢʌȓİıȘȢįȓȠįȘ?[...]

  • Page 66

    65 % ' & $ DzȜİȖȤ ȠȢįȚĮȡȡȠȒȢĮİȡȓȠȣ ǻȠțȚȝȒț ĮȚȜİȚIJ ȠȣȡȖȓĮ DzȜİȖȤ ȠȚĮıijȐȜİȚĮȢıIJȠȘȜİțIJȡȚț ȩıȪıIJȘȝĮ 1 ȂȑșȠįȠȢȝİıĮʌȠȣȞȩȞİȡȠ ǹʌȜȫıIJİıĮʌ ȠȣȞȩȞİȡȠȒȑȞĮȠȣįȑIJİȡȠȣȖȡȩ[...]

  • Page 67

    66 DZ ȞIJȜȘıȘȥȣțIJȚțȠȪ DzȜİȖȤ ȠȢȝİIJȐĮʌȩIJȘȞİȖț ĮIJ ȐıIJĮıȘ ȀĮIJ ȐIJȘȝİIJĮijȠȡȐıİȐȜȜȘșȑıȘȒIJȘȞ ĮʌȩȡȡȚȥȘIJȠȣțȜȚȝĮIJȚıIJȚțȠȪĮȞIJȜȒıIJİIJ Ƞ ȥȣțIJȚțȩĮʌȩIJ ȠıȪıIJȘȝĮĮțȠ ȜȠȣș?[...]

  • Page 68

    67 Indice Complimenti ............................................... 67 Norme di sicurezza .................................... 68 A vvertenze per l’installazione .................. 68 Prima dell’installazione Strumenti necessari per l’installazione .... 69 Oggetti richiesti per l'installazione ........... 69 Descrizione del prodotto ..[...]

  • Page 69

    68 A vvertenze per l’installazione 1 L'unità deve essere installata solo da un tecnico esperto di dispositivi refrigeranti e gli interventi HOHWWULFLGDXQHOHWWULFLVWDTXDOL¿FDWRLQOLQHDFRQ le disposizioni governative e in conformità col presente manuale. 2 Prima dell'installazione, contattare un LQVWDOODWRUHGL[...]

  • Page 70

    69 Prima dell’installazione Strumenti necessari per l’installazione Oggetti richiesti per l'installazione 1 Livella 2 Cacciavite 3 T rapano elettrico 4 Punta da trapano cava ( 55 mm/ 70 mm) 5 Set strumenti di svasatura 6 &KLDYLWRUVLRPHWULFKHVSHFL¿FDWH 7 Chiave (unione parziale) 8 Un bicchiere di acqua 9 Chiave a testa esagona[...]

  • Page 71

    70 2 m al di sopra 15 cm al di sopra 15 cm al di sopra Descrizione del prodotto 6SD]LR¿QRDOOD parete 6SD]LR¿QRDOORVWUX]LRQH 30 cm al di sopra 2 m al di sopra Lato di uscita dell'aria Entrata aria laterale 30 cm al di sopra 50 cm al di sopra 6SD]LR¿QRDOODSDUHWH 6SD]LR¿QRDOVRI¿WWR 15 cm al di sop[...]

  • Page 72

    71 Istruzioni per l'installazione sul posto 7 Individuare un punto a circa 1 m o più da una TV o da qualsiasi altra apparecchiatura elettrica. 8 Individuare un punto in cui sia possibile estrarre il ¿OWURFRQIDFLOLWj  9 Non usare l'unità in lavanderia o nei pressi di una piscina, ecc. 10 Si richiede una lunghezza minima dei [...]

  • Page 73

    72 Estensione lunghezza tubo e Quantità aggiuntiva di gas  L'unità esterna viene caricata col refrigerante per la lunghezza standard del tubo.  Se il tubo di collegamento è più lungo dello standard, deve essere aggiunto altro refrigerante nell’unità, conformemente alla tabella precedente, attraverso l’apertura di servizio [...]

  • Page 74

    73 Installazione dell’unità esterna Foro di scarico dell'acqua Connettore di scarico T elaio 7 XERÀHVVLELOHGHO diametro interno 16 mm (non in dotazione) Entrata aria Entrata aria Uscita aria  Nel caso in cui sia necessario ricorrere a un'installazione sospesa, la staffa GLLQVWDOOD]LRQHGRYUjHVVHUH¿VVDWD s[...]

  • Page 75

    74 Installazione Fase 1: Installazione della piastra di ¿VVDJJLR  1 3RVL]LRQDUHODSLDVWUDGL¿VVDJJLRLQRUL]]RQWDOHVXOOD  SDUHWHFRQFLQTXHRSLYLWLDXWR¿OHWWDQWLWLSR67[ 25, articolo 3 a pagina 3). 2 9 HUL¿FDUHFKHODSLDVWUDGL¿VVDJJLRVLDVWDWD¿VVDWD  saldamente p[...]

  • Page 76

    75 T ubazione di uscita dell'unità interna 7 XERÀHVVLELOHGL scarico (stretto) Nastro vinilico T ubazione di isolamento T ubazione di uscita dell'unità interna Nastro vinilico Tubazione di uscita dell'unità interna 7XERÀHVVLELOH di scarico 3LDVWUDGL¿VVDJJLR7LSR& Fase 2: Foro per tubazione 1 Determi[...]

  • Page 77

    76 Collegati Nastro vinilico Estremità 2 Estremità 1 protuberanza Allagato distorsione Non mettere l'estremità del WXERÀHVVLELOH in acqua 1RQEORFFDUHLOÀXVVR dell'acqua sollevando. Fase 4: Installazione dell'unità interna La tubazione può essere fatta uscire da destra, dalla parte posteriore destra, da sinistr[...]

  • Page 78

    77 T appo di scarico  Attenersi alle seguenti istruzioni per sostituire la posizione del tappo di scarico HGHOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRRYH necessario, da sinistra a destra. (a) Estrarre il tappo di scarico sul lato posteriore destro dell'unità interna. T appo di scarico E (VWUDUUHLOWXERÀHVVLEL[...]

  • Page 79

    78  5XRWDUHOHJJHUPHQWHLOFDYRSHUVHPSOL¿FDUH  l'operazione di collegamento.  $FFHUWDUVLFKHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRQRQ  si allenti.  Isolare dal caldo il tubo di collegamento.  $VVLFXUDUVLFKHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRVLD  posizionato nella parte più bassa [...]

  • Page 80

    79 Collegamento tubazione refrigerante Fase 5: Installazione del tubo di collegamento T ubo in rame Dado svasato 1 Svasatura La principale causa delle fughe di gas refrigerante è dovuta a difetti nella svasatura. Eseguire una corretta svasatura procedendo nel modo seguente: A: T agliare i tubi e il cavo.  Utilizzare il kit di svasatura (se d[...]

  • Page 81

    80 T ubatura dell’unità interna Fase 6: Collegamento tubazioni - Unità interna % $ YYROJHUHLOPDWHULDOHLVRODQWHDWWRUQRDOOD parte di collegamento:  Coprire il tubo dell'unità interna e il tubo di collegamento col materiale isolante dal calore. Unirli con del nastro vinilico in modo tale che non vi siano interst[...]

  • Page 82

    81 Fase 7: Collegamento tubazioni - Unità esterna T ubo T ubo ÀHVVLELOHGL scarico A: Allineare centralmente i tubi e unirli serrando manualmente il dado svasato. Avvolgere di nastro vinilico (largo) Nastro vinilico (stretto) Cavo di collegamento elettrico C: Individuazione della posizione dell’unità interna:  Rimuovere il distanzia[...]

  • Page 83

    82 Norme di sicurezza Fase 9: Installazione dell'impianto elettrico % 4XDORUDO¶XQLWjHVWHUQDVLDLQVWDOODWDSLLQ basso dell’unità interna:  Avvolgere con nastro la tubazione, il tubo ÀHVVLELOHGLVFDULFRHLOFDYRGLFROOHJDPHQWR dal basso verso l’alto.  Fissare la tubazione avvolta[...]

  • Page 84

    83 1  Installazione dei cavi elettrici interni T utti i cavi fra l'unità interna e quella esterna devono essere collegati da un elettricista TXDOL¿FDWR  Ne caso in cui la lunghezza del cavo GLDOLPHQWD]LRQHQRQVLDVXI¿FLHQWH contattare il fornitore per ricevere del cavo in più. Non è consentito cerca[...]

  • Page 85

    84 2 Estrarre la morsettiera. Collegare e avvitare il cavo di collegamento elettrico sulla morsettiera VHJXHQGRLQXPHULGLLGHQWL¿FD]LRQHHLFRORUL corrispondenti sui morsetti delle unità interna ed esterna. 3 Per evitare che entri acqua, realizzare una trappola ("U") nei cavi di collegamento (vedere pagina 16). 4 Avv[...]

  • Page 86

    85 C. T ubo di scarico  ,OWXERÀHVVLELOHGL scarico dovrebbe puntare verso il basso SHUIDFLOLWDUHLOÀXVVRGL scarico.  Non posizionare la tubazione di scarico come di seguito indicato:  Si noti che le valvole di servizio sulla linea del liquido e del gas sull’unità esterna sono generalmente chiuse in qu[...]

  • Page 87

    86 Dado svasato Corpo valvola Porta di caricamento Stelo valvola Coperchio Dispositivo di arresto  A: V alvola a bassa pressione (3 vie) - lato gas.  B: V alvola ad alta pressione (2 vie) - lato liquido.  C e D: si tratta delle estremità del collegamento dell'unità interna Refrigerante Unità interna Unità esterna V alvola[...]

  • Page 88

    87 % ' & $ T est fughe di gas T est e funzionamento Controllo sicurezza elettrica 1 Metodo con acqua insaponata: Applicare acqua saponata o detergente liquido naturale su tutte le valvole e tutti i collegamenti dei tubi (A, B, C e D, consultare la seguente immagine) compresi nell'installazione con una VSD]]RODPRUELGDSHUYHUL¿[...]

  • Page 89

    88 Pompaggio 9 HUL¿FKHGRSROLQVWDOOD]LRQH In fase di spostamento o riposizionamento del condizionatore, svuotare il sistema con la seguente procedura di modo che non venga rilasciato del refrigerante nell'atmosfera.  &ROOHJDUHLOWXERÀHVVLELOHGHOODYDOYRODGHO collettore alla porta di carico della valvol[...]

  • Page 90

    89 Índice Enhorabuena .............................................. 89 Precauciones de seguridad ...................... 90 A viso para la instalación .......................... 90 Antes de la instalación Herramientas necesarias para la instalación ........................................... 91 Elementos necesarios para la instalación . 91 Des[...]

  • Page 91

    90 A viso para la instalación 1 La instalación de la unidad debe realizarla un WpFQLFRGHUHIULJHUDFLyQFXDOL¿FDGRORVWUDEDMRV eléctricos debe realizarlos un electricista FXDOL¿FDGRGHDFXHUGRFRQODQRUPDWLYDORFDO o gubernamental y de conformidad con este manual. 2 Antes de la instalación, póngase en contac[...]

  • Page 92

    91 Antes de la instalación Herramientas necesarias para la instalación Elementos necesarios para la instalación 1 Indicador de nivel 2 Destornillador 3 T aladro eléctrico 4 Broca de corona ( 55 mm / 70 mm) 5 Equipo para acampanar 6 /ODYHVGLQDPRPpWULFDVHVSHFL¿FDGDV 7 Llave inglesa 8 Un vaso de agua 9 Llave hexagonal (4 mm) 10 Detector [...]

  • Page 93

    92 2 m por encima 15 cm por encima 15 cm por encima Descripción del producto Espacio hasta la pared Espacio para obstrucción 30 cm por encima 2 m por encima Lado de salida de aire Lado de entrada de aire 30 cm por encima 50 cm por encima Espacio hasta la pared Espacio hasta el techo 15 cm por encima Espacio hasta la pared 3 m por encima Lado de s[...]

  • Page 94

    93 Instrucciones del lugar de instalación 7 Seleccione un lugar situado a aproximadamente 1 m como mínimo de un aparato de TV o cualquier otro aparato eléctrico. 8 6HOHFFLRQHXQOXJDUGRQGHHO¿OWURVHSXHGD extraer fácilmente. 9 No utilice la unidad en la lavandería, la piscina, etc. 10 Para minimizar las vibraciones y el ru[...]

  • Page 95

    94 Elevación de la longitud del tubo y cantidad de gas adicional  La unidad exterior se carga con el refrigerante para la longitud estándar de tubería.  Si la tubería de conexión mide más que la longitud estándar , debe agregarse refrigerante adicional a la unidad según la tabla anterior a través del puerto de servicio de la v?[...]

  • Page 96

    95 Instalación de la unidad exterior 2UL¿FLRGH desagüe Conector de desagüe Bastidor T ubo de diá. interno 16 mm (no suministrado) Entrada de aire Entrada de aire Salida de aire  Si se necesita una instalación suspendida, la abrazadera de LQVWDODFLyQGHEHSHUPLWLUOD¿MDFLyQGH acuerdo con las dimensiones de la ¿JXUD[...]

  • Page 97

    96 Instalación Paso 1: instalación de la placa de montaje 1 Fije la placa de montaje horizontalmente a la pared con cinco o más tornillos autorroscantes (de tipo ST4x25, punto 3 de la página 3). 2 $VHJ~UHVHGHTXHODSODFDGHPRQWDMHVHKD¿MDGR ORVX¿FLHQWHPHQWH¿UPHFRPRSDUDVRSRUWDUXQRV 60 kg. Mientra[...]

  • Page 98

    97 T ubo de salida de la unidad interior Cinta de vinilo T ubo de salida de la unidad interior T ubo de desagüe T ubo de salida de la unidad interior T ubo de desagüe (estrecho) Cinta de vinilo T ubo de aislamiento Tipo de placa de montaje C 3DVRWDODGURGHORUL¿FLRGHOWXER 1 'HWHUPLQHODVSRVLFLRQHVGHORV[...]

  • Page 99

    98 Conectado Cinta de vinilo Extensión 2 Extensión 1 abombamiento Desbordamiento distorsión No coloque el extremo del tubo en el agua 1REORTXHHHOÀXMR de agua con tramos ascendentes. Paso 4: instalación de la unidad interior El tubo se puede sacar de la derecha, parte posterior derecha, izquierda o parte posterior izquierda. 3 Envue[...]

  • Page 100

    99 T apón de desagüe  Siga las instrucciones siguientes para cambiar la posición del tapón y el tubo de desagüe en el caso del lado izquierdo al derecho. (a) T ire del tapón ubicado en la parte posterior derecha de la unidad interior . T apón de desagüe (b) T ire del tubo ubicado en la parte posterior izquierda de la unidad interior .[...]

  • Page 101

    100  Gire ligeramente el cable para facilitar después la conexión.  T enga cuidado de que el tubo de desagüe no quede suelto.  Aísle térmicamente el tubo de conexión.  Asegúrese de que el tubo de desagüe queda en la parte inferior del conjunto. Si lo coloca en la parte superior , el líquido de desagüe puede caer de[...]

  • Page 102

    101 Conexión del tubo de refrigerante Paso 5: instalación del tubo de conexión T ubo de cobre T uerca acampanada 1 T rabajo de acampanado La causa principal de las fugas de refrigerante son defectos de acampanado. Realice un acampanado correcto siguiendo este procedimiento: A: Corte los tubos y el cable.  Utilice el accesorio de kit de tub[...]

  • Page 103

    102 T ubo de la unidad interior Paso 6: Conexión del tubo - unidad interior B: envuelva el material aislante alrededor de la parte conectada:  Cubra el tubo de conexión de la unidad interior y el de conexión con el material aislante térmico. Únalos entre sí con cinta de vinilo para que no haya huecos. A: conexión de los tubos de la uni[...]

  • Page 104

    103 Paso 7: conexión del tubo - unidad exterior T ubo T ubo de desagüe A: alinee los centros de los tubos y apriete VX¿FLHQWHPHQWHDPDQRODWXHUFD acampanada. Envuelva con cinta de vinilo (ancha) Cinta de vinilo (estrecha) Cable de alimentación de conexión C: colocación de la unidad interior:  Quite el separador .  Eng[...]

  • Page 105

    104 Precauciones de seguridad Paso 9: instalación eléctrica B. Si la unidad exterior está instalada por debajo de la unidad interior:  Envuelva los tubos, el tubo de desagüe y el cable de conexión de abajo a arriba.  Fije los tubos envueltos a lo largo de la pared exterior utilizando bridas o similares. Normas de seguridad eléctri[...]

  • Page 106

    105 1  Instalación de los cables eléctricos de la unidad interior 8QHOHFWULFLVWDFXDOL¿FDGRGHEHFRQHFWDUWRGRVORV cables entre las unidades interior y exterior .  Si la longitud del cable de alimentación no es VX¿FLHQWHSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQVX proveedor para que le suministre uno nuevo. No[...]

  • Page 107

    106 2 Saque la abrazadera del cable. Conecte y atornille el cable de conexión de alimentación en la regleta de bornes tal y como indican los FRUUHVSRQGLHQWHVQ~PHURVGHLGHQWL¿FDFLyQ y los colores de las regletas de bornes de las unidades interior y exterior . 3 Para evitar que entre agua, realice un bucle (“U”) en los cables de con[...]

  • Page 108

    107 C. T ubo de desagüe  El tubo de desagüe debe tener una trayectoria descendente para facilitar la descarga.  No coloque el tubo de desagüe tal y como se indica a continuación:  Las válvulas de servicio de líquido y de gas de la unidad exterior se mantienen cerradas en esta fase.  Cuando reubique la unidad a otro lug[...]

  • Page 109

    108 T uerca acampanada Cuerpo de la válvula Puerto de carga Vástago de la válvula T apa T ope  A: válvula de baja presión (3 vías) - lado de gas.  B: válvula de alta presión (2 vías) - lado de líquido.  C y D: son los extremos de la conexión de la unidad interior Refrigerante Unidad interior Unidad exterior Válvula de [...]

  • Page 110

    109 % ' & $ Comprobación de fugas de gas Prueba y funcionamiento Comprobación de seguridad eléctrica 1 Con agua jabonosa: Aplique agua jabonosa o un detergente líquido neutro a todas las válvulas y conexiones de tubos de la instalación (A, B, C y D; consulte OD¿JXUDVLJXLHQWHFRQXQFHSLOORVXDYHSDUD comprobar [...]

  • Page 111

    11 0 Evacuación Comprobación después de la instalación Cuando reubique o deseche el acondicionador de aire, evacue el sistema siguiendo el procedimiento que se indica a continuación para no liberar refrigerante en la atmósfera.  Conecte el tubo de la válvula del colector al puerto de carga de la válvula de contención en el lado del t[...]

  • Page 112

    111 Índice Parabéns ................................................... 1 1 1 Precauções de segurança ....................... 1 12 A viso para a instalação ............................ 1 12 Antes da instalação Ferramentas necessárias para a instalação ............................................ 1 13 Peças necessárias para a instalaç[...]

  • Page 113

    11 2 A viso para a instalação 1 O aparelho tem de ser instalado por um técnico GHUHIULJHUDomRTXDOL¿FDGRHRVWUDEDOKRV eléctricos têm de ser efectuados por um HOHFWULFLVWDTXDOL¿FDGRHPWRWDOUHVSHLWRSHORV regulamentos nacionais e em conformidade com este manual. 2 Antes da instalação, contacte um instalador[...]

  • Page 114

    11 3 Antes da instalação Ferramentas necessárias para a instalação Peças necessárias para a instalação 1 Nível 2 &KDYHGHSDUDIXVRV 3 Berbequim eléctrico 4 Berbequim de alargamento ( 55 mm / diâmetro interior de 70 mm) 5 &RQMXQWRGHIHUUDPHQWDVGHDODUJDPHQWR 6 &KDYHVGLQDPRPpWULFDVHVSHFL¿FDGDV 7 &[...]

  • Page 115

    11 4 2 m ou mais 15 cm ou mais 15 cm ou mais Descrição do produto Distância até à parede Distância até à obstrução 30 cm ou mais 2 m ou mais Lado da saída de ar Lado da entrada de ar 30 cm ou mais 50 cm ou mais Distância até à parede Distância até ao tecto 15 cm ou mais Distância até à parede 3 m ou mais Lado da saída de ar Apar[...]

  • Page 116

    11 5 Instruções sobre o local de instalação 7 6HOHFFLRQHXPORFDOTXH¿TXHDPHWUR ou mais de um televisor ou outro aparelho eléctrico. 8 6HOHFFLRQHXPORFDORQGHR¿OWURSRVVDVHU removido facilmente. 9 Não utilize o aparelho em áreas de lavandaria, piscina, etc. 10 Para minimizar a vibração e o ru?[...]

  • Page 117

    11 6 Aumento do comprimento do tubo e quantidade adicional de gás  O aparelho exterior está carregado com refrigerante para o comprimento de tubo standard.  Quando o comprimento do tubo de ligação for superior ao comprimento standard, deve ser adicionado refrigerante ao aparelho de acordo com a tabela, através da entrada de serviç[...]

  • Page 118

    11 7 Instalação do aparelho exterior Orifício de escoamento da água &RQHFWRUGH escoamento &KDVVLV Mangueira com diâmetro interior de 16 mm (não fornecida) Entrada de ar Entrada de ar 6DtGDGHDU  6HIRUQHFHVViULDXPDLQVWDODomR suspensa, o suporte de instalação tem GHSHUPLWLUD¿[DomRGHDFRUG[...]

  • Page 119

    11 8 Instalação Etapa 1: Instalação da placa de montagem 1 Instale a placa de montagem horizontalmente na parede com cinco ou mais parafusos auto- URVFDQWHVWLSR67[LWHPQDSiJLQD 2 &HUWL¿TXHVHGHTXHDSODFDGHPRQWDJHP¿FD VX¿FLHQWHPHQWH¿UPHSDUDVXSRUWDUFHUF[...]

  • Page 120

    11 9 T ubo de saída do aparelho interior Fita de vinil T ubo de saída do aparelho interior Mangueira de escoamento Mangueira de escoamento (estreita) Fita de vinil T ubo isolante Placa de montagem Tipo C Etapa 2: Perfurar o orifício para os tubos 1 Determine as posições do orifício de acordo com o diagrama. Perfure um (1) orifício (Ø55 ou ?[...]

  • Page 121

    120 Ligados Fita de vinil Abertura 2 Abertura 1 bojo Inundado distorção Não coloque a extremidade da mangueira dentro de água 1mREORTXHLHRÀX[R de água com uma subida. Etapa 4: Instalação do aparelho interior Os tubos podem sair pelo lado direito, traseiro direito, esquerdo ou traseiro esquerdo. 3 (QYROYDRWXERLVRODQWH[...]

  • Page 122

    121 T ampão de escoamento  6LJDDVLQVWUXo}HVGDGDVHPEDL[RSDUDWURFDU a posição do tampão de escoamento e da mangueira de escoamento, para o caso de mudar do lado esquerdo para o direito. (a) Retire o tampão de escoamento da parte de trás direita do aparelho interior . T ampão de escoamento (b) Retire a mangueira de[...]

  • Page 123

    122  Vire ligeiramente o cabo para facilitar a ligação mais tarde.  T enha cuidado para não deixar a mangueira de escoamento solta.  Isole termicamente o tubo de ligação.  &HUWL¿TXHVHGHTXHDPDQJXHLUDGH HVFRDPHQWR¿FDQRODGRPDLVEDL[RGRJUXSR  6H¿FDUQDSDUWHGH?[...]

  • Page 124

    123 Ligação do tubo de refrigerante Etapa 5: Instalação do tubo de ligação T ubo de cobre Porca de união 1 T rabalho de união A principal causa de fugas de refrigerante é um trabalho de união defeituoso. Execute o trabalho de união correctamente seguindo este procedimento: A: Corte os tubos e o cabo.  8WLOL]HRDFHVVyULRGR?[...]

  • Page 125

    124 T ubo do aparelho interior Etapa 6: Ligação dos tubos - Aparelho interior B: Enrole o material de isolamento à volta da secção da ligação:  &XEUDRWXERGRDSDUHOKRLQWHULRUHRWXER de ligação com o material de isolamento WpUPLFR8QDRVFRP¿WDGHYLQLOGHIRUPDD não existirem fo[...]

  • Page 126

    125 Etapa 7: Ligação dos tubos - Aparelho exterior T ubo Mangueira de escoamento A: Alinhe os centros dos tubos e aperte a porca GHXQLmRVX¿FLHQWHPHQWHFRPDVPmRV Envolva com ¿WDGHYLQLO (larga) Fita de vinil (estreita) &DERGH ligação da alimentação C: Posicionamento do aparelho interior:  Remova o [...]

  • Page 127

    126 Precauções de segurança Etapa 9: Instalação eléctrica B. Nos casos em que o aparelho exterior seja instalado abaixo do nível do aparelho interior:  Envolva os tubos, a mangueira de escoamento e o cabo de ligação de baixo para cima.  Fixe a tubagem envolvida ao longo da parede exterior com braçadeiras ou equivalentes. Regra[...]

  • Page 128

    127 1  Instalação dos cabos eléctricos no interior A ligação de todos os cabos entre o aparelho interior e o aparelho exterior tem de ser HIHFWXDGDSRUXPHOHFWULFLVWDTXDOL¿FDGR  6HRFRPSULPHQWRGRFDERGHDOLPHQWDomR QmRIRUVX¿FLHQWHFRQWDFWHRIRUQHFHGRU para obter um cabo d[...]

  • Page 129

    128 2 5HWLUHRJUDPSRGH¿[DomRGRVFDERV/LJXH e aperte o cabo de ligação da alimentação no bloco de terminais, seguindo os números e as FRUHVGHLGHQWL¿FDomRFRUUHVSRQGHQWHVQRV blocos de terminais do aparelho exterior e do aparelho interior . 3 Para evitar a entrada de água, faça uma curva (“U”) nos ca[...]

  • Page 130

    129 C. T ubo de escoamento  A mangueira de HVFRDPHQWRGHYH¿FDU virada para baixo, para facilitar o escoamento.  Não disponha o tubo de escoamento como indicado em baixo:  As válvulas de serviço no lado do líquido e do gás no aparelho exterior são mantidas fechadas nesta etapa.  Quando deslocar o aparelho para [...]

  • Page 131

    130 Porca de união &RUSRGD válvula Porta de carregamento V eio da válvula T ampa Batente  A: Válvula de baixa pressão (3 vias) - lado do gás.  B: Válvula de alta pressão (2 vias) - lado do líquido.  &H' VmRDVH[WUHPLGDGHVGDOLJDomRQR aparelho interior Refrigerante Aparelho[...]

  • Page 132

    131 % ' & $ 9 HUL¿FDomRGHIXJDGHJiV T este de funcionamento 9 HUL¿FDomRGDVHJXUDQoDHOpFWULFD 1 Método da água com sabão: Aplique água com sabão ou detergente líquido neutro com uma esponja macia em todas as OLJDo}HVGHYiOYXODVHWXERV$%&H' REVHUYHD¿JXUD[...]

  • Page 133

    132 Drenagem 9 HUL¿FDomRDSyVDLQVWDODomR Quando tiver de deslocar ou eliminar o ar condicionado, drene o sistema seguindo o procedimento descrito em baixo, para que não seja libertado refrigerante para a atmosfera.  Ligue a mangueira da válvula de distribuição na porta de carga da válvula do lado do tubo de gás do aparelho e[...]

  • Page 134

    [...]

  • Page 135

    [...]

  • Page 136

    www.electrolux.com/shop[...]