Electrolux GA55SLISP manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 84 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Dishwasher
Electrolux WT66BL208
4 pages 2.78 mb -
Dishwasher
Electrolux ZHT8IG
4 pages 0.24 mb -
Dishwasher
Electrolux 402043
4 pages 0.13 mb -
Dishwasher
Electrolux GA55SLISP
84 pages -
Dishwasher
Electrolux 534071
4 pages 4.06 mb -
Dishwasher
Electrolux ESF 6100
7 pages 0.22 mb -
Dishwasher
Electrolux LS6
18 pages 0.74 mb -
Dishwasher
Electrolux WT830M240U
2 pages 1.66 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Electrolux GA55SLISP. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Electrolux GA55SLISP ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Electrolux GA55SLISP décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Electrolux GA55SLISP devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Electrolux GA55SLISP
- nom du fabricant et année de fabrication Electrolux GA55SLISP
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Electrolux GA55SLISP
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Electrolux GA55SLISP ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Electrolux GA55SLISP et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Electrolux en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Electrolux GA55SLISP, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Electrolux GA55SLISP, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Electrolux GA55SLISP. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
GA55 SLIC N GA55 SLIS P GA55 SLIW E DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 23 IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 44 EN DISHWASHER USER MANUAL 65[...]
-
Page 2
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN......................................................................... 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN............................................................................ 4 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................... 6 4. BEDIENFELD...[...]
-
Page 3
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für die Verwendung i[...]
-
Page 4
werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durc[...]
-
Page 5
Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. • Nur für GB und Irland Das Gerät besitzt einen Netzstecker mit einer 13 A Sicherung. Muss die Sicherung im Netzsteck[...]
-
Page 6
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 4 3 7 9 8 10 5 6 11 1 2 1 Oberster Sprüharm 2 Oberer Sprüharm 3 Unterer Sprüharm 4 Filter 5 Typenschild 6 Salzbehälter 7 Lüftungsschlitze 8 Klarspülmittel-Dosierer 9 Reinigungsmittelbehälter 10 Besteckkorb 11 Unterkorb 12 Oberkorb 4. BEDIENFELD 1 2 3 4 5 6 7 www.electrolux.com 6[...]
-
Page 7
1 Taste „Ein/Aus“ 2 Display 3 Taste OK 4 Taste Cancel 5 Displaytaste 6 Navigationstaste (nach oben) 7 Navigationstaste (nach unten) 4.1 Display Das Display ist in drei Bereiche aufgeteilt. Drücken Sie eine der Navigationstasten, bis der Bereich, den Sie einstellen möchten, aufleuchtet. A B C Programme Bereich (A) - So stellen Sie ein Programm[...]
-
Page 8
5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- grad Beladung Programmpha- sen Optionen 50° ECO 1) • Normal versch- mutzt • Geschirr und Besteck • Vorspülen • Hauptspülgang 50 °C • Spülgänge • Trocknen • TimeSaver AutoSense 2) • Alle • Geschirr, Bes- teck, Töpfe und Pfannen • Vorspülen • Hauptspülgang von 45 °C bis 70 °C • [...]
-
Page 9
Programm Verschmutzungs- grad Beladung Programmpha- sen Optionen Extra silent 7) • Normal versch- mutzt • Geschirr und Besteck • Vorspülen • Hauptspülgang 50 °C • Spülgänge • Trocknen 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das S[...]
-
Page 10
5.2 Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 6. EINSTELLUNGEN 6.1 Übersicht der Einstellungen Zur Anzeige der Übersicht der Einstellungen, wählen Sie in der Opt[...]
-
Page 11
Einstellungen Einstellmöglichkeiten Beschreibung Demo Betrieb Ein Aus Ermöglicht die Simulation eines laufenden Pro- gramms. Für detaillierte In- formationen, siehe entspre- chenden Abschnitt in die- sem Kapitel. Werkseitige Einstellung: Aus. Zurück Rückkehr zum vorherigen Bildschirm. 6.2 So stellen Sie den Demo Betrieb ein 1. Wählen Sie Demo[...]
-
Page 12
7.2 Multitab Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie Multi-Reinigungstabletten verwenden, die Salz, Klarspül- und Reinigungsmittel enthalten. Sie enthalten zum Teil auch andere Reinigungs- und Spülmittel. Durch diese Option wird die Zufuhr von Salz und Klarspülmittel aus den entsprechenden Behältern unterbunden. Die Salz- und Klarspüler-Meldun[...]
-
Page 13
Deutsche Wasserhärte- grade (°dH) Französische Wasserhärte- grade (°fH). mmol/l Clarke Wasser- härtegrade Einstellung für den Wasser- enthärter 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32[...]
-
Page 14
Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden. Muss der Salzbehälter aufgefüllt werden, wird auf dem Display eine Meldung angezeigt. 8.3 Klarspülmittel-Dosierer Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen d[...]
-
Page 15
9.1 Verwenden des Reinigungsmittels 20 30 A B C ACHTUNG! Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste ( B ), um den Deckel ( C ) zu öffnen. 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein oder legen Sie eine Reinigungstablette in den Behälter ( A ). 3. Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten [...]
-
Page 16
Optionen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. 1. Drücken Sie die Taste Cancel . Im Display erscheint Abbrechen?. 2. Mit Cancel bestätigen. Abbrechen eines laufenden Programms 1. Drücken Sie die Taste Cancel . Im Display erscheint Abbrechen?. 2. Drücken Sie die Taste Cancel , um das Programm abzubrechen. Bevor Sie ein neues Programm sta[...]
-
Page 17
• Wenn Sie die Multi-Reinigungstabletten verwenden, können Sie die Option Multitab verwenden (falls verfügbar). Diese Option verbessert die Reinigungs- und Trocknungsergebnisse bei Verwendung von Multi- Reinigungstabletten. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit la[...]
-
Page 18
11. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. 11.1 Reinigen der Filter A B [...]
-
Page 19
12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Prüfen Sie, bevor Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden, ob Sie die Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen Hinweise selbst beheben können. Bei manchen Problemen wird im Display eine Meldung angezeigt. Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät läss[...]
-
Page 20
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn Alarmmeldungen oder Probleme angezeigt werden, die nicht in der Tabelle angegeben sind. 12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Abhilfe Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Glä- sern und Geschirr. • Die zugegebene Klarspülmittel[...]
-
Page 21
14. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- dita Point of Service 5506 Mägenwil/ Zürich Industries- trasse 10 3018 Bern Morgen- strasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6928 Manno Via Vi- olino 11 9000 St. Gallen Zürcherstra[...]
-
Page 22
receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-g[...]
-
Page 23
TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............................................................................. 24 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 25 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL......................................................................... 27 4. PAN[...]
-
Page 24
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1[...]
-
Page 25
1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu[...]
-
Page 26
2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre. • Avant d'utiliser l'appareil pour la première f[...]
-
Page 27
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4 3 7 9 8 10 5 6 11 1 2 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion intermédiaire 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque de calibrage 6 Réservoir de sel régénérant 7 Fente d'aération 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produit de lavage 10 Panier à couve[...]
-
Page 28
1 Touche Marche/Arrêt 2 Affichage 3 Touche OK 4 Touche Cancel 5 Touche d'affichage 6 Touche de navigation (haut) 7 Touche de navigation (bas) 4.1 Affichage L'affichage comporte 3 zones. Appuyez sur l'une des touches de navigation jusqu'à ce que la zone que vous souhaitez faire fonctionner s'allume. A B C Zone Programmes ([...]
-
Page 29
5. PROGRAMMES Température Degré de salis- sure Type de vaisselle Phases du pro- gramme Options 50° ECO 1) • Normalement sale • Vaisselle et cou- verts • Prelavage • Lavage à 50 °C • Rinçage • Séchage • TimeSaver AutoSense 2) • Tous les mod- èles • Vaisselle, cou- verts, plats et casseroles • Prelavage • Lavage de 45 °[...]
-
Page 30
Température Degré de salis- sure Type de vaisselle Phases du pro- gramme Options Extra silent 7) • Normalement sale • Vaisselle et cou- verts • Prelavage • Lavage à 50 °C • Rinçage • Séchage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement s[...]
-
Page 31
5.2 Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse : info.test@dishwasher-production.com Notez le numéro du produit (PNC) indiqué sur la plaque signalétique. 6. RÉGLAGES 6.1 Liste des réglages Pour visualiser la liste des réglages, sélectio[...]
-
Page 32
Réglages Valeurs Description Mode démo On Off. Régler la simulation d'un programme en cours. Re- portez-vous aux informa- tions correspondantes dans ce chapitre. Réglage d'usine : désac. Retour Fait revenir à l'écran précé- dent. 6.2 Comment sélectionner Mode démo 1. Sélectionnez Mode démo. 2. Sélectionnez On. Dans le c[...]
-
Page 33
Cette option désactive la libération du sel régénérant et du liquide de rinçage de leurs réservoirs respectifs. Les messages de réapprovisionnement en sel et liquide de rinçage ne s'affichent pas. En utilisant cette option, la durée du programme est prolongée, pour améliorer les résultats de lavage et de séchage offerts par les p[...]
-
Page 34
Degrés alle- mands (°dH) Degrés fran- çais (°fH) mmol/l Degrés Clarke Réglage du ni- veau de l'adou- cisseur d'eau 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 &l[...]
-
Page 35
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme. Lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli, un message s'affiche. 8.3 Distributeur de liquide de r[...]
-
Page 36
9.1 Utilisation du produit de lavage 20 30 A B C ATTENTION! Utilisez uniquement du produit de lavage pour lave- vaisselle. 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage ( B ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Versez du produit de lavage ou placez une pastille de détergent dans le compartiment ( A ). 3. Si le programme comporte une phase de prélava[...]
-
Page 37
L'affichage indique Confirmer l'annulation ?. 2. Appuyez sur la touche Cancel pour confirmer. Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche Cancel . L'affichage indique Confirmer l'annulation ?. 2. Appuyez sur la touche Cancel pour annuler le programme. Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n&a[...]
-
Page 38
• Si vous utilisez des pastilles tout en 1, vous pouvez sélectionner l'option Multitab (si disponible). Cette option améliore les résultats de lavage et de séchage avec l'utilisation de pastilles tout en 1. • Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus [...]
-
Page 39
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. 11.1 Nettoyage des filtres A B C C 1. To[...]
-
Page 40
12. DÉPANNAGE Si l'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Avant de contacter le service après-vente, vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas résoudre le problème vous même à l'aide des informations du tableau. Pour certains problèmes, l'écran affiche un message. Problème Solution possible L&ap[...]
-
Page 41
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Solution possible Traînées blanchâtres ou pelli- cules bleuâtres sur les verres et la vaisselle. • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im- portante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus faible. • La quantit[...]
-
Page 42
14. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- dita Point of Service 5506 Mägenwil/ Zürich Industries- trasse 10 3018 Bern Morgen- strasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6928 Manno Via Vi- olino 11 9000 St. Gallen Zürcherstra[...]
-
Page 43
receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-g[...]
-
Page 44
INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA................................................................ 45 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................... 46 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................... 48 4. PANNELLO DEI COMANDI.........[...]
-
Page 45
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro. 1.1 Avverte[...]
-
Page 46
1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell&apo[...]
-
Page 47
2.3 Collegamento dell’acqua • Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua. • Prima di collegare l’apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l’acqua finché non è limpida. • La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite. • Il [...]
-
Page 48
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4 3 7 9 8 10 5 6 11 1 2 1 Mulinello su cielo vasca 2 Mulinello superiore 3 Mulinello inferiore 4 Filtri 5 Targhetta dei dati 6 Contenitore del sale 7 Apertura di ventilazione 8 Contenitore del brillantante 9 Contenitore del detersivo 10 Cestello portaposate 11 Cestello inferiore 12 Cestello superiore 4. PANNELLO DEI COMA[...]
-
Page 49
1 Tasto On/Off 2 Display 3 Tasto OK 4 Tasto Cancel 5 Tasto display 6 Tasto di navigazione (su) 7 Tasto di navigazione (giù) 4.1 Display Il display gestisce 3 aree. Premere uno dei tasti di navigazione finché l'area desiderata non viene evidenziata. A B C Programmi area (A) - Come impostare un programma Quest'area viene selezionata in mo[...]
-
Page 50
5. PROGRAMMI Programma Grado di sporco Tipo di carico Fasi del pro- gramma Opzioni 50° ECO 1) • Sporco normale • Stoviglie e pos- ate • Ammollo • Lavaggio a 50°C • Risciacqui • Asciugatura • TimeSaver AutoSense 2) • Tutto • Stoviglie miste, posate e pentole • Ammollo • Lavaggio da 45°C a 70°C • Risciacqui • Asciugatura[...]
-
Page 51
Programma Grado di sporco Tipo di carico Fasi del pro- gramma Opzioni Extra silent 7) • Sporco normale • Stoviglie e pos- ate • Ammollo • Lavaggio a 50°C • Risciacqui • Asciugatura 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stovi- glie e posate con grado di sporco normale. (Programma st[...]
-
Page 52
5.2 Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: info.test@dishwasher-production.com Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. 6. IMPOSTAZIONI 6.1 Elenco impostazioni Per visualizzare l'elenco impostazioni, selezionare Impostazione nell&[...]
-
Page 53
Impostazione Valori Descrizione Modalità demo Sì No Impostare la simulazione di un programma in corso. Fare riferimento alle infor- mazioni specifiche nel pre- sente capitolo. Impostazione di fabbrica: no. Indietro Torna alla schermata prece- dente. 6.2 Come impostare Modalità demo 1. Selezionare Modalità demo. 2. Selezionare Sì. Nell'ang[...]
-
Page 54
7.2 Multitab Attivare questa opzione quando si utilizzano pastiglie multifunzione contenenti sale, brillantante e detersivo. Possono contenere anche altri agenti pulenti o di risciacquo. L'opzione disattiva il rilascio di sale e brillantante dai rispettivi contenitori. I messaggi di rabbocco sale e brillantante non vengono visualizzati sul dis[...]
-
Page 55
Gradi tedeschi (°dH) Gradi francesi (°fH) mmol/l Gradi Clarke Livello del decal- cificatore dell’ac- qua 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.[...]
-
Page 56
Come riempire il contenitore del brillantante M A X 1 2 3 4 + - A B D C AVVERTENZA! Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Premere il tasto di sgancio ( D ) per aprire il coperchio ( C ). 2. Riempire il contenitore ( A ) finché il brillantante non raggiunge l'indicazione di "MAX". 3. Rimuovere l'e[...]
-
Page 57
9.2 Impostazione ed avvio di un programma Funzione AUTO OFF Questa funzione permette di ridurre il consumo di energia disattivando automaticamente l'apparecchiatura quando non è in funzione. La funzione si attiva: • Dopo 5 minuti dal termine del programma. • Dopo 5 minuti se il programma non è stato avviato. Avvio di un programma 1. Prem[...]
-
Page 58
• Non prelavare le stoviglie a mano. Se necessario, utilizzare il programma prelavaggio (se disponibile) o selezionare un programma con fase di prelavaggio. • Utilizzare sempre tutto lo spazio presente nei cestelli. • Quando si carica l'apparecchiatura, assicurarsi che le stoviglie vengano raggiunte interamente e lavate dall'acqua r[...]
-
Page 59
• Rimuovere i residui di cibo più consistenti dalle stoviglie e buttarli nella spazzatura. • Ammorbidire le tracce di bruciato sulle stoviglie. • Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso. • Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro. • Sistemare le posate e i piccoli[...]
-
Page 60
AVVERTENZA! Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura. 11.2 Pulizia dei mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. 11.3 Pulizia esterna • Pulire l'apparecchiatura con un pa[...]
-
Page 61
Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non carica acqua. Sul display compare il messag- gio: Attenzione: lavastoviglie non carica acqua. Controllare che rubinetto acqua non sia chiuso o bloccato. • Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto. • Controllare che la pressione dell'acqua di alimen- tazione non sia trop[...]
-
Page 62
Problema Possibile soluzione Le stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugatura oppure questa fase viene eseguita a bassa tempera- tura. • Il contenitore del brillantante è vuoto. • La causa potrebbe essere la qualità del brillantante. • La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pastiglie multifun[...]
-
Page 63
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- dita Point of Service 5506 Mägenwil/ Zürich Industries- trasse 10 3018 Bern Morgen- strasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6928 Manno Via Vi- olino 11 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja- kob-Turm Birs- strasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comer- cialst[...]
-
Page 64
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Smaltire l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo di normale[...]
-
Page 65
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION.................................................................................... 66 2. SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................... 67 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................. 68 4. CONTROL PANEL[...]
-
Page 66
1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 General Safety • This appliance is intended to be used in [...]
-
Page 67
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Do not let children play with the appliance. • Keep all detergents away from children. • Keep children and pets away from the appliance door when it is open. • Cleaning and user maintenance shall [...]
-
Page 68
from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging. • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance u[...]
-
Page 69
4 Filters 5 Rating plate 6 Salt container 7 Air vent 8 Rinse aid dispenser 9 Detergent dispenser 10 Cutlery basket 11 Lower basket 12 Upper basket 4. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 1 On/off button 2 Display 3 OK key 4 Cancel key 5 Display key 6 Navigation key (up) 7 Navigation key (down) 4.1 Display The display has 3 areas. Press one of the navigation[...]
-
Page 70
End Time area (B) - How to set the delay start 1. Use the display key to select the End Time area. 2. Use one of the navigation keys and select the hours of the delay start. • The upper part of the area shows the approximate start time of the programme. • The lower part of the area shows the approximate end time of the programme. 3. Press the O[...]
-
Page 71
Programme Degree of soil Type of load Programme pha- ses Options 45° Glass • Normal or light soil • Delicate crockery and glassware • Wash 45 °C • Rinses • Dry 60 Minutes • Light soil • Crockery and cutlery • Wash 55 °C • Rinses 30 Minutes 5) • Fresh soil • Crockery and cutlery • Wash 60 °C • Rinses Prewash 6) • All [...]
-
Page 72
Programme 1) Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 60 Minutes 10 - 11 1.0 - 1.2 55 - 65 30 Minutes 9 0.9 30 Prewash 4 0.1 14 Extra silent 9 - 10 1.1 - 1.2 200 - 220 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the op- tions and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test institutes[...]
-
Page 73
Settings Values Description Back Goes back to the previous screen. Wash guide Program guide Information related to the programmes. Option guide Information related to the options. Demo mode On Off Set the simulation of a run- ning programme. Refer to specific information provi- ded in this chapter. Factory setting: off. Back Goes back to the previo[...]
-
Page 74
7.2 Multitab Activate this option when you use multi- tablets that integrate the salt, rinse aid and detergent functions. They can also contain other cleaning or rinsing agents. This option deactivates the release of salt and rinse aid from the respective containers. The salt and rinse aid refilling messages do not show in the display. With the use[...]
-
Page 75
German de- grees (°dH) French de- grees (°fH) mmol/l Clarke de- grees Water softener level 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 < 5 1 2) 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. 8.2 The salt container CAUT[...]
-
Page 76
How to fill the rinse aid dispenser M A X 1 2 3 4 + - A B D C CAUTION! Only use rinse aid specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button ( D ) to open the lid ( C ). 2. Fill the dispenser ( A ) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent [...]
-
Page 77
Starting a programme 1. Press the on/off button to activate the appliance. 2. Close the appliance door. 3. Set the programme and options. 4. Press the OK key, the programme starts. If the salt and rinse aid refilling messages show in the display, the programme will not start. Press the OK key again to start the programme. How to delay the start of [...]
-
Page 78
increases the cleaning and drying results with the use of multi-tablets. • Select the programme according to the type of load and degree of soil. With the ECO programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. 10.2 Using salt, rinse aid and detergent • Only use salt, rinse aid an[...]
-
Page 79
2. First remove items from the lower basket, then from the upper basket. At the end of the programme water can still remain on the sides and on the door of the appliance. 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spay arms decrease the wa[...]
-
Page 80
12. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops during operation. Before you contact an Authorised Service Centre, check if you can solve the problem by yourself with the help of the information in the table. With some problems, the display shows a message. Problem Possible solution You cannot activate the appli- ance. • Make sure[...]
-
Page 81
12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible solution There are whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes. • The release quantity of rinse aid is too much. Adjust the rinse aid selector to a lower position. • The quantity of detergent is too much. There are stains and dry wa- ter drops on glasses and di[...]
-
Page 82
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven- dita Point of Service 5506 Mägenwil/ Zürich Industries- trasse 10 3018 Bern Morgen- strasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6928 Manno Via Vi- olino 11 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Ja- kob-Turm Birs- strasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comer- cialst[...]
-
Page 83
15. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling[...]
-
Page 84
www.electrolux.com/shop 117903440-A-132014[...]