Electrolux WASL7M102 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Washing Machine
Electrolux EWF1686HBW
60 pages 1.24 mb -
Washing Machine
Electrolux EWT 1263 EZW
24 pages 6.29 mb -
Washing Machine
Electrolux EWS 106410 W
56 pages -
Washing Machine
Electrolux EWW 148540 W
32 pages -
Washing Machine
Electrolux WAL6E200
48 pages -
Washing Machine
Electrolux EWP 1674 TDW
48 pages 14.14 mb -
Washing Machine
Electrolux EWS 8070 W
28 pages -
Washing Machine
Electrolux WAGL6E201
52 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Electrolux WASL7M102. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Electrolux WASL7M102 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Electrolux WASL7M102 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Electrolux WASL7M102 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Electrolux WASL7M102
- nom du fabricant et année de fabrication Electrolux WASL7M102
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Electrolux WASL7M102
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Electrolux WASL7M102 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Electrolux WASL7M102 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Electrolux en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Electrolux WASL7M102, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Electrolux WASL7M102, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Electrolux WASL7M102. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Sicherheitshinweise beachten! Respecter les consignes de sécurité! Seguire le indicazioni di sicurezza! Follow the safety instructions! Gerät erst nach dem Lesen dieser Anleitung in Betrieb nehmen! Ne mettre en marche l’appareil qu’une fois après avoir lu ce mode d‘emploi! Mettere in funzione l’apparecchio solo dopo aver letto queste is[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
Liebe Kundin, lieber Kunde Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Electrolux-Wasch - maschine entschieden haben. Ihre neue Waschmaschine entstand in mehrjähriger Entwicklungsarbeit. Höchste Quali tätsansprüche sowohl in der Ent wick lung als auch in der Fertigung garantieren ihr eine lange Lebensdauer. Ihre Konzeption erfüllt alle heutigen un[...]
-
Page 4
4[...]
-
Page 5
Inhaltsverzeichnis V erwendete Symbole 6 Entsorgungshinweise X Verpackung des Neugerätes 6 X Entsorgung des Altgerätes 6 Sicherheitshinweise 6/7 So waschen Sie richtig und umweltfreundlich X Wasserhärte 8 X Waschmittel 8/9 X Enteckung 9 X Waschtipps 9 Gerätebeschreibung X Bedienungs- und Anzeigefeld 10 X Waschmittelschublade 11 Inbetriebnahm[...]
-
Page 6
6 V erwendete Symbole signalisiert Sicherheitshinweise und Warnungen X verweist auf Arbeitsschritte, die der Reihe nach aus geführt werden müssen kennzeichnet Aufzählungen sowie allgemeine nützliche Hinweise Entsorgungshinweise V erpackung des Neugerätes Verpackungsmaterial ordnungsgemäss entsorgen. Verpackungsmaterial ist kein Spielze[...]
-
Page 7
7 Prüfen Sie, ob der Pumpendeckel eingesetzt und fest ge- schraubt ist. Ansonsten kann Wasser aus dem Gerät auslaufen und es besteht Rutsch- und Verbrühungs- gefahr. Beim Betreiben der Waschmaschine auf einer Höhe über 2000m über Meer muss unbedingt die Temperatur- begren zung aktiviert werden, um ein Sieden zu vermei - den (siehe Serviceanle[...]
-
Page 8
8 So waschen Sie richtig und umweltfr eundlich W asserhärte Die Wasserhärte spielt eine wesentliche Rolle beim Waschen und ist in folgende Bereiche unterteilt: Französische Härte Deutsche Härte °fH °dH Weich 0 – 15 0 – 8 Mittel 15 – 25 8 – 14 Hart > 25 > 14 Falls Sie diese nicht kennen, fragen Sie auf Ihrer Gemeinde verwaltung [...]
-
Page 9
9 Weichspüler , Formspüler In Fach einfüllen. Markierung «max» nicht über - schreiten, da diese Mittel sonst mit dem Waschmittel zusammen am Programmanfang und nicht erst im Programmabschnitt «Veredeln» eingespült werden. Dicküssige Weichspüler vor dem Einfüllen mit etwas Wasser klümpchenfrei verrühren, damit der Saugheber nicht ve[...]
-
Page 10
10 Gerätebeschr eibung Bedienungs- und Anzeigefeld Programme 1 Spezialprogramme 2 Buntwäsche 20°C 3 Buntwäsche 40°C 4 Buntwäsche 60° / 95°C Zusatzfunktionen 5 Schonprogramm für Pegeleicht 6 Expressprogramm 7 Waschtemperatur 8 Schleuderdrehzahl / Spülstopp 9 Sprachwahl 10 Super Finish 11 Vorwaschen / Intensiv 12 Startzeitvorwahl 13 Prog[...]
-
Page 11
11 Waschmittelschublade X Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Wasch oder Pegemittel in Fach I , II oder einfüllen: Fach I : Waschmittel für Vorwäsche und Einweichen. Fach II : Waschmittel für Hauptwäsche, Bleich mittel, Baukasten waschmittel, Stärke, Wasserenthärter bei Seifenprogramm. Fach : Pegezusätze f?[...]
-
Page 12
12 Waschen Programmübersicht Standar dprogramme Pege kennzeichen max. Wäsche- menge Beachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der Textilien T extilien / Wäscheart T asten für Programmwahl Dauer ca. Min. W asser - verbrauch ca. Liter Strom- verbrauch ca. kWh 8 kg Buntwäsche 20 ° C X leicht verschmutzte farbige Baumwolle, nicht te[...]
-
Page 13
13 Spezialpr ogramme Pege kennzeichen max. Wäsche- menge Beachten Sie bitte stets die Pege kenn zeichen der Textilien T extilien / Wäscheart T asten für Programmwahl Dauer ca. Min. W asser - verbrauch ca. Liter Strom- verbrauch ca. kWh 2,6 kg Handwäsche 20 ° C X Textilien aus handwaschbarer Wolle oder Wollgemische 1x 39 49 0,1 2,6 kg [...]
-
Page 14
14 V erbrauchswerte Die angegebenen Verbrauchswerte und die Programm - dauer sind Richtwerte, die unter Normbedingungen er - mittelt wurden. Schwankungen bis zu 10 % sind möglich. Reduzierte Anschlussleistung Bei Geräten mit reduzierter elektrischer Anschlussleis - tung verlängern sich die Programmzeiten entsprechend. W armwasseranschluss Bei Wa[...]
-
Page 15
15 Programm starten X Starttaste antippen. Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft automatisch ab. Bei aktiver Kindersicherung: X Starttaste gedrückt halten und Schnellgangtaste betätigen. Programmzeit / Pr ogrammstand Während des Waschprogramms werden die einzelnen Programmschritte und die Restzeit im Display angezeigt. Progra[...]
-
Page 16
16 Spezialpr ogramme Ihre Waschmaschine bietet Ihnen zusätzlich 8 Spezial- programme. Das spezielle Verfahren einiger Programme erfordert un - bedingt die fachgerechte Dosierung von Waschmitteln und Waschhilfsmitteln. Spezialprogramm wählen X Durch ein- bis siebenmaliges Antippen dieser Taste kann eines der Spezialprogramme gewählt werden. D[...]
-
Page 17
17 Zusatzpr ogramme X Wahl von Zusatzprogrammen: siehe Kapitel «Waschen / Zusatzprogramme wählen». Neben den verschiedenen Standardwaschprogrammen bietet Ihnen Ihre Waschmaschine die Möglichkeit einer individuellen Programmgestaltung. Durch die Wahl eines oder mehrerer Zusatzprogramme können Sie Ihr Waschprogramm gezielt auf die jeweili - gen [...]
-
Page 18
18 T emperaturabsenkung Durch mehrmaliges Antippen der Taste «Wasch tempe- ratur» kann die Waschtemperatur in Schritten von 10 °C (oberhalb 80 °C um 15 °C) reduziert werden. Die neue Temperatur wird angezeigt. Sie kann auch wäh - rend den ersten zwei Minuten des laufenden Programms verändert werden. Die geringere Temperatur wird durch eine V[...]
-
Page 19
19 W aschprogramme Schleuderdr ehzahlen in in Umdrehungen / Minute Aus 1. Red.- Stufe 2. Red.- Stufe Koch- / Buntwäsche 1500 1200 1000 Pegeleichtwäsche 800 800 600 Feinwäsche 600 600 400 Wolle 800 600 400 Spezialprogramme 600 600 400 Uhrzeiteinstellung (ab Werk ist die Uhr nicht eingestellt) + Mit der Taste können die Stunden und mit der Tas[...]
-
Page 20
20 LCD-Helligkeit (ab Werk 220 ) «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! Mit der Taste kann die Helligkeit der Schrift auf dem Display verändert werden. LCD-Kontrast ( ab Werk 41 ) «Erweiterte Grundeinstellungen» wählen! Mit der Taste kann der Kontrast auf dem Display verändert werden. Summer -Lautstärke (ab Werk LAUTSTÄRKE 2 ) «Erweiter[...]
-
Page 21
21 Reinigung und Pege Hygieneprogramm Dieser Waschautomat ist mit einer Hygieneanzeige und einem Hygieneprogramm ausgerüstet. Dieses Programm ermöglicht einen Hygiene-Reini gungs- prozess der Maschine. Dies ist vor allem dann zu empfeh - len, wenn ein Mitbewohner oder eine Mitbewohnerin vor Ihnen mit weniger als 60°C gewaschen hat. Das Gerät[...]
-
Page 22
22 3. Nehmen Sie den Einsatz heraus. 4. Reinigen Sie Fächer und Einsatz unter iessendem Wasser. 5. Setzen Sie den Einsatz wieder in die Waschmittel schub- lade ein. 6. Setzen Sie die Waschmittelschublade in das Gerät ein. Notentleerung Eine Notentleerung ist notwendig, wenn: Die Störungsmeldung «WASSERABLAUF PRÜFEN» erscheint. Die [...]
-
Page 23
23 Siebe im W asserzulauf reinigen Die Siebe im Wasserzulauf müssen gereinigt werden, wenn bei geöffnetem Wasserhahn kein oder nicht genü - gend Wasser in das Gerät einläuft. Die Fehlermeldung «WASSERZULAUF PRÜFEN» wird angezeigt. Die Siebe benden sich in der Schlauchverschraubung am Wasserhahn und an der Rückseite des Gerätes. Reinigu[...]
-
Page 24
24 Störungen Reparaturen, Änderungen oder Eingriffe an Elektro gerä- ten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchge - führt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erheb liche Sachschäden und Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile eingesetzt werden. Im folgenden sind kleine Störunge[...]
-
Page 25
25 Störungsmeldungen / Cash-Card Die nachstehenden Störungsanzeigen stehen im Zusam- men hang mit der Cash-Card. «F ALSCHE KARTENSEITE» X Cash-Card mit - Symbol nach oben einschieben. «KARTE LEER ODER SALDO ZU KLEIN» X Geladene Cash-Card benutzen. «CASH-CARD UNGÜL TIG» X Die verwendete Cash-Card ist nicht zugelassen. Zuständige Betreuungs[...]
-
Page 26
26 W aschen und W aschr esultat W aschmittelreste in der W aschmittelschublade: Feuchtes oder verklumptes Waschmittel: Waschmittel- schublade vor dem Einfüllen des Waschmittels abtrock - nen. Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel füllen und zur Wäsche in die Trommel geben. Einsatz für Flüssigwaschmittel heruntergedrückt: Einsatz in [...]
-
Page 27
27 Schleudern und Lärm: Pumpengeräusch: Kein Fehler! Die Geräusche beim Anlauf- und «Leer- saugen» der Laugenpumpe sind normal. Mehrmaliges Schleudern: Das Unwuchtkontrollsystem hat eine Unwucht er - kannt und durch mehrmaliges Anschleudern diese Un - wucht beseitigt. Schleuderergebnis nicht gut: Das Unwuchtkontrollsystem hat eine [...]
-
Page 28
28 Notizen / Notes[...]
-
Page 29
Contents Used symbols 30 W aste disposal advice X Packaging from your new machine 30 X Disposal of your old machine 30 Safety information 30/31 How to wash correctly and envir onmentally friendly X Water hardness 32 X Detergents 32/33 X Stain removal 33 X Washing tips 33 Machine description X Control and display area 34 X Detergent drawer 35 X Firs[...]
-
Page 30
30 Used symbols Safety information and warnings X indicates work steps which must be executed one after the other enumerations, general useful hints Waste Disposal Advice Packaging from your new machine Dispose of all packaging materials properly. Packaging materials are not toys. Processing and reuse saves raw materials and reduces waste vo[...]
-
Page 31
31 Check that the pump cover is inserted and fastened securely. Otherwise water can leak from the machine and cause a slipping or scalding hazard. When operating the washing machine at 2000 m above sea level, it is absolutely imperative to activate the tem pe rature limiter to prevent the water from boiling (see service instructions or ask the cust[...]
-
Page 32
32 How to wash corr ectly and envir onmentally friendly W ater hardness Water hardness plays an essential role in washing and it is divided in the following groups: French hardness German hardness °fH °dH Soft 0 – 15 0 – 8 Medium 15 – 25 8 – 14 Hard > 25 > 14 If you do not know it, ask your local government. Detergents You can use a[...]
-
Page 33
33 Fabric softener , fabric conditioner Add to section . Do not exceed the max. volume of 200 ml otherwise the fabric conditioner will ow out through the overow. Before adding thick fabric softener add water and stir to ensure that it is free of lumps so that the siphon does not get blocked. Bleach, stain removal salt Powder bleaches and stai[...]
-
Page 34
34 Machine description Control and display ar ea Programmes 1 Special programmes 2 Coloureds 20°C 3 Coloureds 40°C 4 Coloureds 60° / 95°C Additional functions 5 Gentle programme for easy care fabrics 6 Express programme 7 Washing temperature 8 Spin speed / Rinsing stop 9 Select-language 10 Super Finish 11 Pre-wash / Intensive 12 Start time pres[...]
-
Page 35
35 Detergent Drawer X Pull out the detergent drawer until it reaches the stop. Add detergent or conditioner to sections I , II or . Section I : Detergent for prewash and soaking. Section II : Detergent for the main wash, bleach, modular detergent, starch, water softener for soap programme. Section : Conditioning additives for the last rinse, e.g. f[...]
-
Page 36
36 Standar d programmes Care symbol max. washing load Always check the care symbols on the fabrics Fabric / W ash T ype Programme selection button Approx. duration minutes Approx. water cons. litre Approx. power cons. kWh 8 kg Coloureds 20 ° C X lightly soiled coloured cotton, non-colourfast dyed X Jeans, jumpers 59 / 24* 72 0,3 8 kg Coloureds 40 [...]
-
Page 37
37 Special pr ogrammes Care symbol max. washing load Always check the care symbols on the fabrics Fabric / W ash T ype Programme selection button Approx. duration minutes Approx. water cons. litre Approx. power cons. kWh 2,6 kg Hand wash 20 ° C X Fabrics made of hand washable wool or wool mixture 1x 39 49 0,1 2,6 kg Wool 30 ° C X Wool mark statin[...]
-
Page 38
38 Consumption values The consumption values and programme durations given are approximate values which were determined under stan dard conditions. Fluctuations of up to 10 % are pos- si ble. Reduced mains connection On machines with reduced mains connection, the pro gramme times will be extended accordingly. Hot water supply In the case of washing[...]
-
Page 39
39 Starting the programme X Lightly press the Start button. The pilot lamp illuminates and the programme runs through automatically. With child lock activated: X Hold down the Start button and actuate the Quick Wash button. Programme time / pr ogramme status The individual programme steps and remaining time are displayed during the washing p[...]
-
Page 40
40 Special pr ogrammes Your washing machine also offers you 8 special pro- grammes. The specic procedures of some programmes make the proper dosing of detergent and detergent aids imperative. Selecting special programmes X One of the special programmes can be selected by pressing this button several times up to seven. The control light comes[...]
-
Page 41
41 ecoPlus programme The ecoPlus programme can be selected for Coloureds 40 °C / 60 °C / 95 °C and Easy care 40°C / 60 °C / 95 °C. It is especially energy-saving and achieves the same washing result through a special washing technique and longer washing time. The ecoPlus programmes are selected as follows: Programme Buttons Coloureds 40°C 2x[...]
-
Page 42
42 Money-saving tip If the laundry is to be dried in a tumble dryer, select a high spin speed since well-drained laundry needs much less energy and time for machine drying. Rinsing stop The «Rinsing stop» function is used to avoid creasing of sensitive fabrics. The laundry is held in the last rinse water. Select rinsing stop by reducing the spin [...]
-
Page 43
43 Time (the clock is not set ex factory) + The hours can be set using the button and the minutes using the button. Language (ex factory DEUTSCH ) To change language press the select-language button or press + ÷ This setting is temporarily valid for the selected pro - gramme and reverts back to the default language a few minutes after completion o[...]
-
Page 44
44 Standby function (ex factory ON ) Select «Extended basic settings»! When the standby function is switched on, the controls switch off when wash programme is running or laundry weighing is carried out in energy saving mode. The dis - play will show «ZZZ». Optical interface (ex factory OFF ) Select «Extended basic settings»! If the optical i[...]
-
Page 45
45 Cleaning the drum Rust marks caused by metal parts standing still for lengthy periods can be removed with a chlorine-free cleaning product (look at the description of the ingre- dients on the pack). Never use steel wool! W ater supply hose Only for machines without water stop. To avoid water damage, we recommend having this checked by a specia l[...]
-
Page 46
46 Emergency emptying Emergency emptying is necessary if: The error message «CHECK DRAIN» appears. The pump is blocked by a foreign body (e.g. buttons, paper clip, uff) and the water cannot be pumped out. Up to 20 litres can ow from a blocked pump. Have a bucket ready. Risk of scalding! Allow hot detergent solution to cool. Emptying[...]
-
Page 47
47 Cash-Car d Inserting the Cash-Card Insert the Cash-Card with the -symbol facing up wards. In the display will appear in succession the amount stored on the Cash-Card, the amount on account which will be deducted, as well as the new Cash-Card balance. Any remaining credit balance stored in the machine will be set off. If the amount available on t[...]
-
Page 48
48 X In future, please reduce the detergent quantity (if re quired use washing powder instead of liquid deter - gent). «WA TER LEVEL TOO HIGH» Too much foam in the washing machine, spinning has not been effected. There are two possibilities to solve the problem: a) Press the Start button and then interrupt the pro- gramme by pressing the Quic[...]
-
Page 49
49 Machine with drain valve: The door will open. W ashing and washing result Detergent residue in the detergent drawer: Damp or clumpy detergent: Dry the detergent drawer before adding detergent. Use dosing aids for compact or liquid detergents. Add the detergent to the dosing aid and put it in the drum with the laundry. The divider for[...]
-
Page 50
50 Machine leaks, puddles and/or water stains form on the oor: X Detergent dose too high. Reduce detergent dose in the future. X Check whether the supply and drain hose connec - tions are watertight and have been effected properly. Spinning and noise Pump noise: No malfunction! Intake noise and «Emptying» noise (i.e. when the tank is sucke[...]
-
Page 51
[...]
-
Page 52
KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Serv izio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Z ürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona I[...]