Electrolux ZB 2820 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Electrolux ZB 2820. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Electrolux ZB 2820 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Electrolux ZB 2820 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Electrolux ZB 2820 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Electrolux ZB 2820
- nom du fabricant et année de fabrication Electrolux ZB 2820
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Electrolux ZB 2820
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Electrolux ZB 2820 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Electrolux ZB 2820 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Electrolux en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Electrolux ZB 2820, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Electrolux ZB 2820, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Electrolux ZB 2820. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Centaur_Book3_7lang.indd 1 2008-05-16 11:24:17[...]

  • Page 2

    Centaur_Book3_7lang.indd 2 2008-05-16 11:24:17[...]

  • Page 3

    ไทย 4-14 Thank you for choosing an Electr olux Er gorapido vacuum cleane r . Ergor apido is a rechar geable hand- held stick vacuum cleane r intended for use of light dry household debris. In order to ensure the best resu lts, always use original Electrolu x accessories . They have been designe d especially for your vacuum cleaner . English 4[...]

  • Page 4

    4 5 18 7 8 16 5b 6 2 1a 3 4 12 1b 10 14 5a 15 9 13 17 11 Safety precautions Ergorapido should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment. Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place. All servicing and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre. Y oung children should be super[...]

  • Page 5

    4 5 Tindakan pengamanan Ergorapido hanya boleh digunakan oleh orang dewasa dan hanya untuk menghisap debu biasa di lingkungan rumah. Pastikan penghisap debu ini disimpan di tempat yang kering. Semua servis dan perbaikan harus dilakukan oleh pusat servis Electrolux resmi. Setiap penghisap debu dirancang untuk tingkat voltase tertentu. Pastikan bahwa[...]

  • Page 6

    6 7 19 20 22 21 22a 22b 21a Unpacking and assembly Check that all parts are in the box. 19. Fit the handle by carefully inserting it into the lower main body . Make sure that the cable does not jam. 20. Secure the handle by tightening the locking screw supplied. Use a screwdriver or a coin. Charging station 21. Position the charging station close t[...]

  • Page 7

    6 7 Membuka kemasan dan merakit Pastikan semua komponen tersedia dalam kemasannya. 19. Pasang pegangan dengan memasukkannya secara hati-hati ke dalam bagian bawah bodi utama. Pastikan kabel tidak macet. 20. Amankan pegangan dengan mengencangkan sekrup pengunci yang disediakan. Gunakan obeng atau koin. Stasiun pengisian 21. T empatkan stasiun pengis[...]

  • Page 8

    8 9 25 26 23 24 24a 25a Max Off Low 27 27a Charging 23. Place Ergorapido in the charging station. Always make sure that Er gorapido is turned off when placed in the charging station. 24. The indicator light (24a) will come on once Ergorapido has made contact with the char ging station. It takes up to 24 hours to fully charge the batteries before th[...]

  • Page 9

    8 9 Mengisi daya 23. T empatkan Ergorapido di stasiun pengisian. Selalu pastikan bahwa Ergorapido dimatikan bila diletakkan di stasiun pengisian. 24. Lampu indikator (24a) akan menyala setelah Ergorapido terhubung dengan stasiun pengisian. Diperlukan hingga 24 jam untuk mengisi baterai sepenuhnya sebelum digunakan untuk pertama kali. Apabila daya b[...]

  • Page 10

    10 11 30 28 29b 32a 32b 29a 31 30a A. B. C. D. 29 Emptying/cleaning Ergorapido’ s dust container must be emptied when it’ s full. Every now and then the dust container and the filters need to be cleaned to maintain a high suction power . A. Quick emptying of the dust container 28. Lift up the vacuum cleaning cover . V acuum clean the dust cont[...]

  • Page 11

    10 11 Mengosongkan/membersihkan Wadah debu Er gorapido harus dikosongkan bila sudah penuh. Untuk mempertahankan daya penghisapan yang tinggi, wadah debu dan penyaring harus dibersihkan secara rutin. A. Cara cepat mengosongkan wadah debu 28. Angkat penutup penghisap debu. Hisap debu hingga bersih dari wadah debu dengan cara menempatkan selang penghi[...]

  • Page 12

    12 13 34 35 36 33a 33b 33c Cleaning Cleaning the brush roll 33. If the brush roll becomes blocked or jammed for any reason, the indicator light (33a) on the floor nozzle will go out. The brush roll may need to be cleaned. First turn Ergorapido off. Push the brush r oll release button (33b). The hatch cover (33c) will come slightly free and the bru[...]

  • Page 13

    12 13 Membersihkan Membersihkan rol sikat 33. Jika rol sikat tersumbat atau macet karena alasan apa pun, lampu indikator (33a) pada nozel lantai akan padam. Rol sikat mungkin harus dibersihkan. Pertama, matikan Ergorapido. T ekan tombol pembuka rol sikat (33b). T utup selot (33c) akan menjadi agak longgar dan rol sikat dapat dilepaskan. 34. Angkat [...]

  • Page 14

    14 15 37 Disposal If your Ergorapido is to be disposed of, the batteries should be removed. Used batteries should never be disposed of with household waste. They should always be taken to a recycling station. Removing batteries 37. NB – Ergorapido must not be connected to the charging station while you ar e removing the batteries. • Run batteri[...]

  • Page 15

    14 15 Pembuangan Jika Ergorapido Anda akan dibuang, keluarkan dahulu baterainya. Jangan sekali-kali membuang baterai bekas dengan limbah rumah tangga. Baterai bekas harus dibawa ke tempat daur ulang. Mengeluarkan baterai 37. NB – Ergorapido tidak boleh dihubungkan ke stasiun pengisian sewaktu Anda mengeluarkan baterai. • Kosongkan baterai sebel[...]

  • Page 16

    16 17 18 7 8 16 5b 6 2 1a 3 4 12 1b 10 14 5a 15 9 13 17 11 주의사항 Ergorapido는 반드시 성인이 사용해야 하며, 가정용으 로 일반적인 진공 청소에 사용해야 합니다. 진공 청소기 는 항상 건조한 곳에 보관하십시오. 모든 서비스와 수리는 Electrolux 고객 센터에 문의하십시오. 진공 ?[...]

  • Page 17

    16 17 安全須知 Ergorapido 僅能由成人操作使用,而且僅適用於居家環境 的一般吸塵打掃。請確定將吸塵器存放在乾燥處。 所有的 服務與維修必須經由 Electrolux 授權的服務中心處理。 幼童應有大人陪同以避免他們將電器當作是玩具。在孩童 附近使用應特別小心。此電[...]

  • Page 18

    18 19 19 20 22 21 22a 22b 21a 포장풀기와 조립하기 상자에 모든 부품이 들어 있는지 확인하십시오. 19. 핸들을 하단 본체에 조심스럽게 삽입하여 맞춥니다. 케이블이 엉키지 않았는지 확인합니다. 20. 제공된 잠금 나사를 조여 핸들을 고정합니다. 스크류 드라이버 또는 동?[...]

  • Page 19

    18 19 拆封及組合 檢查是否所有的零件都在包裝箱內。 19. 將把手小心插入吸塵器的主機中。小心別讓電線卡住 了。 20. 使用螺絲起子或硬幣把內附的螺絲鎖緊,讓把手不會 鬆動。 充電器 21. 把充電座置放在靠近電源插座處 (遠離熱源或潮濕地 方)。把變壓器插入電源[...]

  • Page 20

    20 21 25 26 23 24 24a 25a Max Off Low 27 27a 충전 23. Ergorapido를 충전대에 놓습니다. Ergorapido를 충전 대에 둘 때에는 스위치가 항상 꺼져 있어야 합니다. 24. Ergorapido를 충전대에 접속하면 표시 램프(24a)가 켜집니다. 처음 사용 전 배터리를 완전히 충전시키려 면 최대 24시간이 걸[...]

  • Page 21

    20 21 充電 23. 將 Ergorapido 放在充電座上。請務必確定先關閉 Ergorapido 電源,才放到充電座上。 24. 一旦 Ergorapido 接觸到充電座的接點時,指示燈 (24a) 就會亮起。第一次使用前,需花費 24 小時才能 完全充飽電。在電池完全放電後,大約需時 15-20 小 時才能完全充飽電?[...]

  • Page 22

    22 23 30 28 29b 32a 32b 29a 31 30a A. B. C. D. 29 비우기/청소하기 Ergorapido 청소기의 먼지통이 가득 차 있으면 비워야 합 니다. 먼지통과 필터를 자주 청소하면 흡입력을 강하게 유 지할 수 있습니다. A. 먼지통 간편하게 비우기 28. 진공 청소 커버를 들어올립니다. 구멍에 다른 ?[...]

  • Page 23

    22 23 清理/清潔 當 Ergorapido 的集塵盒裝滿灰塵時,就必須清空它。記得 集塵盒和濾網需要隨時加以清理,才能維持強大的吸力。 A. 快速清空集塵盒 28. 掀起吸塵器清潔蓋,將其他吸塵器的軟管把手抵住吸 塵器清潔口以清理集塵盒。 B. 清空集塵盒 29. 按下釋放按鈕 (29[...]

  • Page 24

    24 25 34 35 36 33a 33b 33c 청소 브러시 롤 청소 33. 브러시 롤이 막혀 있거나 엉켜 있으면 바닥용 노즐의 표시 램프(33a)가 꺼집니다. 브러시 롤을 청소해야 합 니다. 먼저 Ergorapido를 끕니다. 브러시 롤 분리 버 튼(33b)을 누릅니다. 해치 커버(33c)가 약간 열리며 브러시 롤을 꺼[...]

  • Page 25

    24 25 清潔 清理滾刷 33. 如果滾刷因為任何原因堵住或卡住,地板吸頭上的 指示燈 (33a) 就會熄滅。滾刷可能需要清理。首先 把 Ergorapido 的電源關閉。推一下滾刷的釋放按鈕 (33b)。滾刷蓋 (33c) 會稍微鬆開,這時就能取下滾 刷。 34. 把滾刷取出清潔。仔細使用剪刀或尖?[...]

  • Page 26

    26 27 37 폐기 Ergorapido를 폐기할 때에는 배터리를 제거해야 합니다. 다 쓴 배터리는 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마십시오. 항 상 재활용 기관으로 보내야 합니다. 배터리 제거 37. 주의 – 배터리를 제거할 때 Ergorapido가 충전대에 연 결되어 있으면 안 됩니다. • 배터?[...]

  • Page 27

    26 27 報廢 如果要丟棄您的 Ergorapido,必須先取出電池。用過的電 池決不可以混入家庭垃圾丟棄。這些電池一定要送到資源 回收站回收。 拆除電池 37. 請注意 – 在取出電池時,不可把 Ergorapido 放在 充電座上充電。 • 必須將電池的電力用盡,才可以拆除它們。 • ?[...]

  • Page 28

    28 29 ไทย สัญลักษณ์ บนเครื่องดูดฝุ่นหรือบนกล่องบรรจุแสดงให้ทรา บว่า เครื่องดูดฝุ่นนี้ไม่สามารถกำจัดในลักษณะเดียวกับขยะภายใน [...]

  • Page 29

    28 29 Centaur_Book3_7lang.indd 29 2008-05-16 11:24:41[...]

  • Page 30

    Centaur_Book3_7lang.indd 30 2008-05-16 11:24:41[...]

  • Page 31

    Centaur_Book3_7lang.indd 31 2008-05-16 11:24:41[...]

  • Page 32

    INTZB281 -2-re v3 Share mor e of our thinking at www .electrolux.com Centaur_Book3_7lang.indd 32 2008-05-16 11:24:42[...]