Elta KM117 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Elta KM117. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Elta KM117 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Elta KM117 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Elta KM117 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Elta KM117
- nom du fabricant et année de fabrication Elta KM117
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Elta KM117
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Elta KM117 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Elta KM117 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Elta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Elta KM117, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Elta KM117, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Elta KM117. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBS Ł UGI GEBRUIKSAANWIJZING NÁ VOD K POUŽITÍ KULLANIM KLA VUZU JUMBO KAFFEEMASCHINE JUMBO-SIZED COFFEE MACHINE MACHINE ⁄ CAFÉ JUMBO JUMBO KÁ VÉFÃZÃ MACCHINA PER CAFFÈ JUMBO CAF[...]

  • Page 2

    BEDIENUNGSANLEITUNG KM1 17 JUMBO KAFFEEMASCHINE Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bed[...]

  • Page 3

    3 4 D D REINIGUNG UND PFLEGE • Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten. • Die Kaffeemaschine regelmäßig mit einem feuchten Tuch abwischen. • Je nachdem, wie oft die Kaffeemaschine verwendet wird, muss sie alle 3 bis 4 Monate entkalkt werden. Hierzu handelsüblichen Entkalker verwenden. Entkalker entsprechend der Anleitung des H[...]

  • Page 4

    • Installation of a spike protector will offer additional protection with a nominal trigger current of not more than 30 mA in the house installation. Please consult your installing electrician • The cable as well any extension cable required should be laid such that there will not be any risk of anyone pulling it inadvertently or tripping over [...]

  • Page 5

    MODE D’EMPLOI KM1 17 MACHINE ⁄ CAFÉ JUMBO Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oubli[...]

  • Page 6

    • Eteindre la machine au moyen du bouton I I/O on/off (5) lorsque le café est prêt. La lampe témoin s’éteint. • V ous pouvez prendre le pot (7). • La plaque chauffante (4) garde le café chaud. T ant que la machine est allumée, la plaque chauffante l’est aussi. NETTOY AGE ET ENTRETIEN • Lire la notice de sécurité. • Nettoyer r?[...]

  • Page 7

    • Ügyeljünk ar ra, hogy a hálózati csatlakozó kábel ne akadjon meg éles per emeken, és tar tsuk távol for ró tárgyaktól és nyílt lángtól. Csak a csatlakozónál fogva hùzzuk ki az aljzatból. • T ovábbi védelemmel szolgál a beépített hibaáram-védŒ berendezés, amelynek névleges kioldási árama nem haladja meg a 30 mA-[...]

  • Page 8

    LIBRETTO ISTRUZIONI KM1 17 MACCHINA PER CAFFÈ JUMBO Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzio[...]

  • Page 9

    • La piastra di riscaldamento (4) manterrà caldo il caffé all’interno della brocca. La piastra rimane in funzione per tutto il tempo in cui la macchina è accesa. PULIZIA E MANUTENZIONE • Prestate attenzione agli Avvisi di Sicurezza . • Pulire la macchina regolarmente con un panno umido. • A seconda di quanto spesso la macchina viene us[...]

  • Page 10

    • La instalación de un dispositivo de protección contra corriente defectuosa con un diferencial residual de un máximo de 30 mA ofrece una protección suplementaria para la instalación de su hogar . Consulte a un electricista. • Coloque el cable y eventualmente el cable alargador de manera a no tropezar con él ni a tirar de él involuntaria[...]

  • Page 11

    MANUAL DE INSTRUÇÕES KM1 17 MÁQUINA DE CAFÉ DE T AMANHO GIGANTE Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pes[...]

  • Page 12

    • Após a preparação, desligue a máquina de café com o interruptor de ligar/desligar I/O (5). A luz de controlo do interruptor desliga-se. • Agora, o jarro (7) pode ser retirado do aparelho. • A máquina possui uma placa de aquecimento (4), que permite manter quente o café no interior do jarro. A placa de aquecimento continua ligada enqu[...]

  • Page 13

    • Nie wolno ur uchamia ć urzàdzenia, je×eli pr zewód zasilajàcy wzgl ∏ dnie wtyczka wykazujà uszkodzenia lub, je×eli urzàdzenie upad ł o na ziemi ∏ albo uszkodzone zosta ł o w inny sposób. W takich przypadkach pr zekaza ć nale×y urzàdzenie do kontr oli, ewentualnie naprawy do warsztatu. • Nigdy nie naprawia ć urzàdzenia we w[...]

  • Page 14

    GEBRUIKSAANWIJZING KM1 17 JUMBO KOFFIEZET Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . V olg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. ONDERDELEN 1. Deksel 2. W aterpeilindicator 3. Stekker [...]

  • Page 15

    • Na het koffiezetten het apparaat met de Aan-/uitschakelaar I/O (5) uitschakelen. Het controlelampje dooft. • De koffiekan (7) kan van het apparaat worden genomen. • De machine is met een warmhoudplaatje (4) uitgerust, waardoor de koffie in de kof fiekan warmgehouden wordt. Het warmhoudplaatje blijft werken zolang de machine aanstaat. REINIG[...]

  • Page 16

    • Dodateãnou ochranu zajišÈuje zabudování ochranného za Þ ízení p Þ i nedostateãném pr oudu se jmenovitým vybavovacím pr oudem s více než 30 mA ve vnit Þ ní instalaci. Poraìte se se svým elektriká Þ em. • Kabel a také pop Þ . pot Þ ebný pr odlužovací kabel položte tak, aby nebylo možné jej neùmyslnû vytáhnout, [...]

  • Page 17

    T ALIMA T EL KIT ABI KM1 1 7 JUMBO KAHVE MAKİNESİ Sa yın Müşterimiz ; Lütfen, yanlış kullanımdan doğacak hasarları önlemek için, aygıtı şehir şebekesine bağlamadan önce, tüm “Kullanım T alimatname”sini dikkatlice okuyunuz . Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz . Eğer aleti, 3. kişilerin kullanımına ve[...]

  • Page 18

    TEMİZLİK VE BAKIM • Lütfen Güvenlik kur alları’ nı okuyunuz . • Kahv e makinesini ıslak bir bezle silebilirisiniz. • Kullanım yoğunluğuna bağlı olarak cihazı belirli aralıklarda her 3 vey a 4 a yda bir kireçten arındırmanız lazım. Piyasada bulunan normal kireç çözücü kullanabilirisiniz . Kireç çözücücü tarif ed[...]