Emerson Process Management P4000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Emerson Process Management P4000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Emerson Process Management P4000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Emerson Process Management P4000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Emerson Process Management P4000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Emerson Process Management P4000
- nom du fabricant et année de fabrication Emerson Process Management P4000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Emerson Process Management P4000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Emerson Process Management P4000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Emerson Process Management P4000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Emerson Process Management en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Emerson Process Management P4000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Emerson Process Management P4000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Emerson Process Management P4000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    El-O-Matic E and P Series T echnical data pneumatic Rack and Pinion actuators Product Data sheets DOC.DSE.PN.US Rev . * 0D 2011 www.El-O-matic.com[...]

  • Page 2

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Page 3

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Page 4

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 5

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 6

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 7

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Page 8

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 9

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Page 10

    Data sheet Sheet No .: Date: Jan uar y 2010 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 11

    Data sheet Sheet No .: Date: Jan uar y 2010 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 12

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 13

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 14

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 15

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Page 16

    Data sheet Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 4600 www.El-O-matic.com Sheet No [...]

  • Page 17

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 18

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 19

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 20

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 21

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Page 22

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Page 23

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 24

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Page 25

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Page 26

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Page 27

    © 2010 Eme rson Proc ess Manag ement. All righ ts reserv ed. The Eme rson logo is a trad emark and serv ice mark of Eme rson Elec tric Co. “Br and mark lis ting” are mark s of one of the Emer son Proces s Managem ent famil y of compani es. All oth er marks are pro perty of the ir respect ive owner s. The con tents of thi s publica tion are pre[...]

  • Page 28

    DOC,F20,EDN Re v . : - Installation and Operation Manual Electro-Pneumatic P ositioner F20 Accredited by the Dutch Council for Certification English Deutsch Nederlands[...]

  • Page 29

    2 DOC ,F20,EDN Re v .: - Contents (English) 1.0 Introduction .................................................................. 4 1.1 Product Description F20 ....................................... 4 1.2 Operating Principles .............................................. 6 2.0 Installation - Rotary Actuators ................................... 8 2.[...]

  • Page 30

    3 DOC ,F20,EDN Re v .: - W ARNUNG Das Gerät darf nur von Fachper sonal, das mit der Monta ge, der Inbetriebnahme und dem Betrieb dieses Produktes vertraut ist, mon tiert und in Betrieb genommen werden. Fachpersonal im Sinne dieser Einbau- und Bedienungsanleitung sind Personen, die auf Grund ihrer fa chlichen Ausbildung, ihrer Ke nntnisse und Erfah[...]

  • Page 31

    4 DOC ,F20,EDN Re v .: - 1.0 Intr oduction / Einführung / Introductie 1.0 1.1 Product Description F20 El-o-matic POSIFLEX positioners belong to the most advanced positioners of their type on the market today . This latest version is made possible by a combination of the ne w est electronics dev elopments with a high precision spool type pneumatic [...]

  • Page 32

    5 DOC ,F20,EDN Re v .: - 1.0 Introduction / Einführung / Intr oductie 1.1 Produktbeschreibung F20 Die El-o-Matic POSIFLEX-Positioner gehören zu den fortschritt- lichsten Stellungsreglern ihrer Art am Markt. Die letzte Ausführung wurde möglich durch die K ombination der neuesten Elektronik-Ent- wicklungen mit einem Präzisions-Stahlschieberventi[...]

  • Page 33

    6 DOC ,F20,EDN Re v .: - 1.2 Operating Principles The positioner provides the means for a pneumatic actuator to be accurately positioned to any point between full open and full closed position. The actuator’ s movement is controlled in propor tion to a 4-20 mA incoming signal. The actuator’ s mo v ement is monitored by the integ ral f eedbac k [...]

  • Page 34

    7 DOC ,F20,EDN Re v .: - 1.0 Introduction / Einführung / Intr oductie 1.2 Arbeitsweise Der Stellungsregler bietet die Möglichk eit, ein pneumatisches Stell- glied in jeder beliebigen Stellung zwischen völlig auf und völlig ge- schlossen zu positionieren. Die Be wegung des Stellgliedes wird pro- portional zu einem Eingangssignal von 4-20 mA gere[...]

  • Page 35

    8 DOC ,F20,EDN Re v .: - 2.1 Mechanical Installation - Rotary Actuator s The positioner is mounted on to the top surface of the pneu- matic actuator using an appropriate mounting kit. The positioner’ s mounting configur ation is to the VDE/VDI 3845 standard, if the actuator is to the same standard, a standard NAMUR mounting kit can be used, other[...]

  • Page 36

    9 DOC ,F20,EDN Re v .: - 2.0 Installation - Rotary Actuators / Einbau Drehantriebe / Montage op roterende aandrijvingen 2. 1 Mec hanischer Einbau - Drehantriebe Der Stellungsregler wird oben auf dem pneumatischen Stellglied montiert unter Anwendung eines entsprechenden Montagesatzes. Die Montagekonfiguration des Stellungsregler s entspricht der Nor[...]

  • Page 37

    10 DOC ,F20,EDN Re v .: - 2.2 Pneumatic Connections Assuming a standard (direct acting) installation with an increasing signal to open the valv e in a CCW (counter clock- wise) direction. Before connecting an y air suppl y make sure that the air av ailable is c lean dry instrument air filtered to at least 25 microns. 2.2.1 Double acting 1. Connect [...]

  • Page 38

    11 DOC ,F20,EDN Re v .: - 2.0 Installation - Rotary Actuators / Einbau Drehantriebe / Montage op roterende aandrijvingen 2.2 Pneumatikanschlüsse Es wird ausgegangen von einer (direkt wirkenden) Standardaus- führung mit ansteigendem Signal zum Öffnen des V entils im Gegen- uhrzeigersinn. Bev or die Luftv erso r gung angeschlossen wird, ist sicher[...]

  • Page 39

    12 DOC ,F20,EDN Re v .: - 3.1 Mechanical Installation - Linear Ac- tuators The mounting set is used for mounting POSIFLEX positioners on linear actuator which hav e mountings in accordance with DIN IEC 534-6. All parts are made from stainless steel. The mounting sets contain two diff erent le v ers f or diff erent strok e ranges: 1. Stroke 10 - 65 [...]

  • Page 40

    13 DOC ,F20,EDN Re v .: - 3.0 Installation - Linear Actuators / Einbau - Hubantriebe / Monta g e - lineaire aandrijvingen 3. 1 Mechanischer Einbau - Hubantriebe Zum Anbau ist der Montagewink el (7) mit den Spannbügeln (8) für Antriebe mit Säulenjoch oder Schraube M8x20 (16) mit Unterleg- scheibe M8 (17) für Antriebe mit Gußjoch vor gesehen. Di[...]

  • Page 41

    14 DOC ,F20,EDN Re v .: - 3.2 Pneumatic Connections Assuming a standard installation, with direct acting an increas- ing signal to open the valv e (rising spindle). Before connecting an y air suppl y make sure that the air av ailable is c lean dry instrument air filtered to at least 25 microns. 3.2.1 Double acting 1. Connect an appropriate piece of[...]

  • Page 42

    15 DOC ,F20,EDN Re v .: - 3.0 Installation - Linear Actuators / Einbau - Hubantriebe / Monta g e - lineaire aandrijvinge n 3.2 Pneumatikanschlüsse Es wird ausgegangen von einer direkt wirk enden Standardaus- führung mit ansteigendem Signal zum Öffnen eines V entils (mit stei- gender Spindel). Bev or die Luftv erso r gung angeschlossen wird, ist [...]

  • Page 43

    16 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4.1 Electrical Connections Connect the 4 - 20 mA signal to the terminals (4) and (5), making sure that the + and - are the correct wa y round. The v oltage is ~8 VDC. 4.2 Initial Setup - Zer o, Rang e and Sensi- tivity The factory settings provide the positioner with an initial range of settings that will allow the operati[...]

  • Page 44

    17 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4.1 Elektrische Anschlüsse Anschließen des 4-20 mA Eingangssignales mit den Anschlüssen (4) und (5). Es ist sicherzustellen, daß das + Signal richtig angeschlos- sen ist. Die Spannung ist ~8 VDC 4. 2 Anfangseinstellungen - Null, Bereich und T otz one Die Fabrikseinstellungen vers c haffen dem Stellungsregler eine Rei- [...]

  • Page 45

    18 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4.6 Split range setting T o change the range from full range to split range remov e the split range jumper . This wa y the positioner can be controlled either by a 4 to 12mA signal or a 12 to 20mA signal. The start point can be set at 4 or 12mA with the "ZERO"- trimmer. The end point (range) can be set at 12 or 2[...]

  • Page 46

    19 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4. 6 Einstellung für geteilten Eingangsbereich / Split range Durch Ziehen des einzelnen roten Jumpers auf der Leiterplatte kann der Eingangssignalbereich halbiert werden. Damit kann man den Stellungsregler entweder mit einem Eingangssignal v on 4 bis 12mA oder 12 bis 20mA betreiben. Mit dem Einstellregler "ZER O"[...]

  • Page 47

    20 DOC ,F20,EDN Re v .: - Input signal Rotar y actuator Linear actuator 1 2 A B Close B A Direct acting Input signal Rotar y actuator Linear actuator 1 2 A B Close B A Re verse acting 5.1 Failure Modes - Doub le acting The standard setup for doub le acting actuators is so that an increasing input signal opens the valv e . Signal f ailure , then, mo[...]

  • Page 48

    21 DOC ,F20,EDN Re v .: - 5.0 Failure Modes / A usfallarten / Storing en 5.1 A usf allarten Doppeltwirkend Die Standardeinstellung für doppeltwirkende Stellantriebe ist die, bei der ein ansteigendes Gerätesignal das V entil öffnet. Beim Ausfal- len des Signals wird das V entil geschlossen. Dies läßt sich ändern in ,Öffnen bei Signalausfall&q[...]

  • Page 49

    22 DOC ,F20,EDN Re v .: - 5.2 Failure Modes - Single Acting (Spring return) Spring return actuators may be “f ail open” or “fail close” depending on what happens when the air fails. This air f ailure mode must be b uilt into the actuator and maintained when the actuator is built onto the v alv e. In addition both these air failure modes ma [...]

  • Page 50

    23 DOC ,F20,EDN Re v .: - 5.0 Failure Modes / A usfallarten / Storing en 5. 2 A usfallarten - Einfachwirkend (Feder - rückführung) Stellungsantriebe mit Federrückführung können vom T yp ,bei Aus- fall auf" oder ,bei Ausfall zu" sein, je nach dem, was passiert, wenn die Luft ausfällt. Dieser Luftausfallmodus muß in den Stellantrieb [...]

  • Page 51

    24 DOC ,F20,EDN Re v .: - 6.0 General specifications / Allgemeine technische Daten / Algemene specificaties General Speci fi cation s / Al lg emein e techni sche Daten / Al gemene speci fi caties E nglis h De u ts c h N ederlands M etri c / Met r i sch I mperi al Hys t eresis Hyst e re s e Hy st eresis 0. 60% Linearit y Li n e ar i tät Linearit ei[...]

  • Page 52

    25 DOC ,F20,EDN Re v .: - El-o-matic International B.V. Asveldweg 19 7556 BR Hengelo Netherlands Verklaring volgens EMC-richtlijn 89/336/EG. El-o-matic International B.V. verklaart hiermee dat de hieronder gespecificeerde produkten voldoen aan de fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen. Beschrijving : Elektro-Pneumatische Klepstandsteller Toe[...]

  • Page 53

    26 DOC ,F20,EDN Re v .: - 7.1 Introduction The P osition transmitter option provides a contin uous position indication by tr ansmitting a 4 to 20 mA signal. This is propor- tional to the actuators shaft position. The option is equipped with trimmers for z ero and span adjustment. These parameter are not interrelated and adjusting one of these param[...]

  • Page 54

    27 DOC ,F20,EDN Re v .: - 7.1 Einführung Diese Option sorgt mit Hilfe eines Signals von 4 bis 20 mA für eine kontinuierliche Stellungsanzeige. Das Signal ist proportional zur Ab- triebswellenposition. Diese Option ist mit T rimmern für die Null- stellung und Bereich ausgestattet. Das Einstellen einer dieser Para- meter hat keinen Einfluß auf de[...]

  • Page 55

    28 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4. Mount positioner on actuator (see chapter 2 or 3). 5. Make electrical connections as shown in fig. 7.2. Connect also the control signal of the positioner as decribed in chapter 4. Wiring inf ormation Wiring dimension : 1.5 mm 2 / 14 AWG T ool : Screwdriver 0.6 x x 3.5 mm T urning moment : 0.8 Nm / 7 in/lb 6. Set jumpers[...]

  • Page 56

    29 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4. Den Stellungsregler mit dem Antrieb zusammenbauen (siehe Ka- pitel 2 oder 3). 5. Die in Abb . 7.2 gezeigten V erbindungen herstellen. Ebenfalls das Steuersignal des Stellungsreglers anschliessen wie beschrieben in Kapitel 4. V erdrahtungsinf or mation Drahtabmessung : 1,5 mm 2 / 14 A WG W erkzeug : Schraubenzieher 0,6 x[...]

  • Page 57

    30 DOC ,F20,EDN Re v .: -[...]

  • Page 58

    31 DOC ,F20,EDN Re v .: -[...]

  • Page 59

    I NT ERNATI O NAL BENE L UX GERM ANY E L-O-MA T I C B.V. EL-O-M A T I C B enel ux EL-O-M ATI C GmbH. P . O . Box 223 P . O . Box 223 Pos t f ach 460234 . D-47856 W illic h 7550 A E Hengelo (O) 7550 AE Hengel o (O) Siem ensring 112 . D-47877 W illic h A sveldweg 19 As veldweg 11 T el. + 49 2154 499660 7556 B R Hengelo (O) 7556 BT Hengelo (O) Fax. +4[...]