Emtec Universal Remote Control 4in1 H140 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 65 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Emtec Universal Remote Control 4in1 H140. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Emtec Universal Remote Control 4in1 H140 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Emtec Universal Remote Control 4in1 H140 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Emtec Universal Remote Control 4in1 H140 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Emtec Universal Remote Control 4in1 H140
- nom du fabricant et année de fabrication Emtec Universal Remote Control 4in1 H140
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Emtec Universal Remote Control 4in1 H140
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Emtec Universal Remote Control 4in1 H140 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Emtec Universal Remote Control 4in1 H140 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Emtec en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Emtec Universal Remote Control 4in1 H140, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Emtec Universal Remote Control 4in1 H140, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Emtec Universal Remote Control 4in1 H140. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
FR Télécommande universelle 4 en 1 EKCORC4n1E CONSIGNES DE SECURITE T oute manipulation technique du produit ou tout changement du pro- duit sont interdits, à cause des normes de sécurité et de conformité. V euillez installer correctement le produit - pour ce faire, consultez le guide d’utilisation. Ne pas laisser les enfants utiliser ce pr[...]
-
Page 2
[6] INFO: Afchaged’informationssurl’appareilsélectionné. [7] PROG+/-: En mode TV , VCR ou SA T : Sélection de la chaîne précédente ou suivante. En mode DVD : sélectionne le chapitre suivant ou précédent. SHIFT+Channel+/-: T ouchesdenavigation,cestouchesper - mettent [...]
-
Page 3
sous la touche VCR, entrez d’abord le code d’un satellite de n’importe quelle marque, selon la procédure décrite dans le § 4, puis suivez la démarche suivante: 1. Vériezquevotreéquipementestenmarche.Sinonallumezle manuellement. 2. Appuyez et maintenez la touche SET UP (4) enfoncée jusqu’à ce que l[...]
-
Page 4
vousdésirezidentier(TV ,VCR,SA T…).Levoyantclignoteune fois. 3. Appuyez de nouveau sur la touche SET UP (4). Le voyant clignote une fois. 4.Pouridentierlepremierchiffreappuyezsurchaquetouchede0 à 9 (13) jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. La dernière touche sur la[...]
-
Page 5
4 in 1 Universal Remote Control EKCORC4n1E General Security Note T echnical manipulations of the product or any changes to the product are forbidden, because of security and approval issues. Pleasetakecaretosetupthedevicecorrectly-consultyouruser guide. Children should use the device only under adult supervisi[...]
-
Page 6
No need to select the TV mode. SHIFT +V olume+/-:menunavigationkeys,allowyoutonavigate left and right into the menu of your appliances. [9] T eletext MIX: Allows to mix the T eletext and the picture of the selected channel. [10] Mute: Allowsyoutoturnon/offthesound.Y oucancontrol?[...]
-
Page 7
Note: As you can dedicate any appliance (TV , DVD, SA T ...) to the VCR,DVDorSA Tkeys,youneedrsttoenterany4digitcodefor thekindofapplianceyouwishtocontrol(foundinthecodebook,i.e.: IfyouwanttoprogramaSA Tunderthe VCRkey,enter[...]
-
Page 8
MUTE(10)keys. 4. PresstheVOL-(8)keyonce. 5. PresstheMUTE(10)keyonce. 10) Problems and troubleshooting Theremotedoesn’tworkorlosescodesentered · Conrmwithyouroriginalremotethattheequipmentworks correctly . · Makesurethatyouhavepresse[...]
-
Page 9
4-in-1-Universal-Fernbedienung EKCORC4n1E Allgemeine Sicherheitshinweise W egen Sicherheits- und Zulassungsbestimmungen ist jegliche technis- che Manipulation oder V eränderung des Geräts verboten. AchtenSiebitteaufkorrekteEinstellungdesGeräts-lesenSiedie Gebrauchsanleitung. Kinder dürfen das Gerät nur unter[...]
-
Page 10
gewünschtenFunktionstasten.DrückenundLoslassenderShift-T aste schalten die Fernbedienung zu normaler Arbeitsweise um. W enn nach derShift-T astekeineweitereT astegedrücktwird,kehrtdieFernbe - dienungnacheinerPausevon15-20Sekundenzumnormalen(nicht umgeschalteten)Betr[...]
-
Page 11
steuern wollen (z. B. TV). 4. DrückenSiePROG+(7)wiederholt,bisderKanalwechselt.W enn SieüberdenkorrektenCodehinausschießen,benutzenSiePROG-(7), umzumrichtigenCodezurückzukehren. 5. W enndasanvisierteGerätreagiert,drückenSiedieT asteENT([...]
-
Page 12
9) Fehlender Pegelregler Einstellung ALLERLautstärkeregleruntereinembestimmtenModus SiekönnendieEinstellungderLautstärkeeinemderModiderFern - bedienungzuweisen(vorausgesetzt,dieLautstärkeregelungexistiert andementsprechendenGerät).Bsp.:RegelungderTV -Lautst?[...]
-
Page 13
Mando a distancia universal 4 en 1 EKCORC4n1E Información general de seguridad Por razones de seguridad y consentimiento, queda prohibida la mani- pulación técnica del producto, así como cualquier tipo de cambio. Asegúrese de instalar correctamente el aparato, utilice para ello su guía de usuario. No permita que los niños lo utilicen si no e[...]
-
Page 14
Shift, pulse entonces las teclas de la función que desee. Pulsando la tecla Shift el mando volverá de nuevo a su función normal. Si no pulsa ninguna tecla después de Shift, el mando volverá a su posición normal (sin shift) entre 15 y 20 segundos después. [6] INFO: Muestra información del equipo seleccionado [7] PROG+/-:Selecciona?[...]
-
Page 15
paraconrmarelcódigo.Esoestodo. Nota:SisuequiponotienePROG+puedeusarlasteclasPLA Y (VCR-VÍDEO o DVD) (17) o POWER (2) La búsqueda comienza tras el último código registrado. Si fue el 030, la búsqueda comenzará en el 031 hasta el ultimo código posible y luego irá de 000 a 029. Nota:[...]
-
Page 16
aparato cuyo volumen siempre será controlado por las teclas VOL (8) y MUTE (10). 4. Pulse una vez la tecla MUTE (10). Ajuste de los mandos de volumen para CADA modo. Puede asignar el control del volumen de sonido a uno de los modos del mando a distancia (a condición de que el control del volumen de sonido exista en el aparato correspondiente). Ej[...]
-
Page 17
T elecomando universale 4 in 1 EKCORC4n1E A VVERTENZE DI SICUREZZA E’ vietato qualsiasi intervento tecnico ed alterazione del prodotto per rispetto delle norme di sicurezza e di conformità. Per installare correttamente questo prodotto, si prega di consultare la guida per l’utente. Non lasciare i bambini utilizzare questo prodotto senza la supe[...]
-
Page 18
[4] SETUP : permette di programmare il telecomando prima del suo primo utilizzo. [5] SHIFT : permette di accedere a delle funzioni di secondo livello su alcune apparecchiature (quali la luminosità, il contrasto in modalità TV , ecc.). Premere e rilasciare il tasto Shift; la spia luminosa rossa si accende, indicando così che il telecomando è in [...]
-
Page 19
5) Ricerca manuale di un codice Nel caso in cui l’insieme dei codici proposti nella lista non permet- terebbe di comandare i vostri apparecchi audiovisivi (TV , DVD, VCR…),viraccomandiamodiprocedereconilmetododiricercaqui sotto. Nota : è possibile comandare un apparecchio di qualsiasi tipo (TV , DVD, SA T ...) [...]
-
Page 20
invia un segnale infrarosso ogni secondo, quindi lasciate all’apparec- chio il tempo di reagire). Quando l’apparecchio audio-video reagisce, validarelacodicapremendoiltastoENTER-/--(15).Seavete casualmente superato il codice ricercato, è possibile utilizzare Prog -(7)pertornareindietro.Premere[...]
-
Page 21
Univerzálnídálkovýovladač4v1 Obecnábezpečnostníupozornění T echnickámanipulacesproduktemnebojakékolivpřetvářenípro - duktujezbezpečnostníchdůvodůzakázáno. Dbejteosprávnénastavenípřístrojepodlepokynů.Dětimohou přístrojpoužívatpo[...]
-
Page 22
[7] PROG+/-: T eleviznírežim,režimvideorekordérunebosatelitu:zvoltenásle - dujícínebopředešlýkanál. RežimDVD:zvoltenásledujícínebopředešloukapitolu. SHIFT+PROG+/-:tlačítkapronavigacivnabídce,umožní Vám pohybovatsesm?[...]
-
Page 23
Upozornění:PokudV ašezařízenínemáPROG+,můžetepoužít tlačítkoPLA Y(provideorekordéryneboDVD)(17)nebotlačítko POWER (2). V yhledávánísespustípoposlednímzaregistrovanémkódu.Pokud jeposlednízaregistrovanýkód0030,vyhledávánízačne[...]
-
Page 24
(1)nezačnenepřetržitěsvítit.PotétlačítkoSETUP uvolněte. 2. StiskněteapodržtetlačítkoMUTE(10),dokudsvětelnákontrolka (1)jedenkrátnezasvítí.PotétlačítkoMUTEuvolněte. 3. Stisknětejedenkráttlačítkomode(TV ,SA T...)tak,abyodpov[...]
-
Page 25
4σε1Γενικό ΤηλεχειριστήριοEKCORC4n1E ΓενικήΣημείωση Ασφαλείας Απαγορεύονταιοιτεχνικέςπαραποιήσειςτουπροϊόντοςήτυχόν αλλαγέςστοπροϊόν,λόγωζ ητημάτωνασφαλεί?[...]
-
Page 26
[4] SETUP(ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ):Σαςεπιτρέπειναπρογραμματίσετετο τηλεχειριστήριόσαςπριντηνπρώτηχρήση. [5] SHIFT(ΜΕΤ Α ΤΟΠΙΣΗ):Σαςεπιτρέπεινααποκτήσετε πρόσβασησεδευτ?[...]
-
Page 27
VCR:FFήREWκτλ.).Σεπερίπτωσηπουκάποιεςλειτουργίεςδεν ανταποκρίνονται,αυτόσημαίνειότιοκωδικόςπουεισάγατεδενείναι σωστός.Σεαυτήτηνπερίπτωση,επαναλά?[...]
-
Page 28
1. Ενεργοποιήστετησυσκευήπουεπιθυμείτεναελέγξετε. 2.ΠατήστεκαικρατήστεπατημένοτοπλήκτροSETUP (4)μέχρι οδείκτηςLED(1)ναανάψεισταθερά. Αποδεσμεύστετοπ?[...]
-
Page 29
μάρκας. · ΣεπερίπτωσηπουτοLEDείναιμόνιμααναμμένο,γενικά χρειάζεταινααντικαταστήσετετιςμπαταρίες. Σημαντικό: Τ ο4σε1Γενικό Τηλεχειριστήριοπρέπειναχρη?[...]
-
Page 30
4 az 1-ben univerzális távirányító, EKCORC4n1E Általános biztonsági megjegyzés Biztonságiéstermékhasználat-engedélyezésiokokbólatermékbár - milyentechnikaimódosításavagyátalakításatilos. Ügyeljenatermékmegfelelőtelepítésére–kövesseahasználati útmutató[...]
-
Page 31
[6] INFO(információ):Információkatjelenítmegakiválasztott készülékről. [7] PROG+/-: TV ,VCR,DVD,SA Tmód:válasszakiakövetkezővagyelőző csatornát. DVDmode(DVDüzemmód):válasszakiakövetkezővagyelőző mozgóképfejezetet. [...]
-
Page 32
3. Nyomjamegazannakakészüléknekmegfelelőmode(mód)gom - bot (3), melyet vezérelni szeretne (pl. TV). 4. NyomjamegaPROG+(7)gombottöbbszöregymásután,amíga PROGmegváltozik.Havéletlenültúlhaladahelyeskódon,aPROG -(7)gombballéphet?[...]
-
Page 33
LEDkialszik.Nefeledjeakódotráírniazakkumulátortartóraragasz - tottcímkére. 9)Hangerőszabályzó AzÖSSZEShangerőszabályozásaspecikusmódban A távirányítóbeprogramozhatóúgy ,hogyahangerőéselnémítás gombokegymeghatározotteszköztvezérelje[...]
-
Page 34
4 in 1 Universele Afstandsbediening EKCORC4n1E AlgemeneV eiligheidsopmerking T echnischemanipulatiesvanhetproductofwelkeveranderingendan ookaanhetproductzijnverboden,wegensveiligheids-engoedkeu - ringsvraagstukken. Zorg ervoor om het apparaat op de juiste manier in bedrijf te stellen -raad[...]
-
Page 35
dairefunctieszoalsMenu, Afsluiten,enz…DrukopdeShifttoetsen laat deze los, de LED zal aanblijven en de Shift modus, aanduiden, drukdanopdefunctietoetsen,dieuwenst.Drukkenopenloslaten vandeShifttoetszaldeafstandsbedieningterugaan/uitschakelennaar n[...]
-
Page 36
1. V erzekeruerzichvan,datuwapparaatisingeschakeld.Indien niet,schakelhethandmatigin. 2. DrukopSETUP (4)enhouddezevasttotdeLEDaanduidergesta - digknippert.LaatSETUP los. 3. Drukopdemodustoets(3)dieinovereenstemmingisme[...]
-
Page 37
cijfer te vinden. W anneer het vierde cijfer werd gevonden zal de LED uitgaan.V ergeetnietomdecodeaantetekenenophetetiketvanhet batterijvakje. 9) V olumecontrole Afstellingvan Allevolumecontrolesondereenspeciekemodus Ukuntdeafstandsbedieningprogrammeren,zodatdevo[...]
-
Page 38
Uniwersalny pilot 4 w 1 EKCORC4n1E Ogólnauwagadotyczącabezpieczeństwa Rozbieranielubmodykacjeproduktusązabronionezpowodu zagrożeniabezpieczeństwainiezgodnościznormami. Należyzwrócićszczególnąuwagęnaprawidłowąkongurację urządzenia–patrzpodręczn[...]
-
Page 39
wciśnięciuklawiszaShiftniezostaniewciśniętyinnyprzycisk,pilot zostanieautomatycznieprzywróconydozwykłegotrybupracypo15- 20sekundach. [6] INFO:W yświetlanieinformacjiowybranymurządzeniu. [7] PROG+/-: T rybTV ,VCRlubSA T:przełączenienan[...]
-
Page 40
5. Gdyurządzeniereagujenapolecenia,naciśnijENT(15),aby potwierdzićkod.T owszystko. Uwaga:JeśliurządzenieniemaprzyciskuPROG+,możnaużyć przyciskuPLA Y(VCRlubDVD)(17)lubPOWER(2). W yszukiwaniezostanierozpoczętepoostatnimzarejestrowanym [...]
-
Page 41
3. Naciśnijrazprzycisktrybu(TV ,SA T ,...)dlaurządzenia,którego głośnośćzawszebędziezmienianaprzyciskamiVOL (8)iMUTE (10). 4. NaciśnijrazprzyciskMUTE(10). UstawianieelementówsterowaniagłośnościądlaKAŻDEGOtrybu. Możnazaprogramowaćpilot[...]
-
Page 42
Comando à Distância Universal 4 em 1 EKCORC4n1E Nota Geral de Segurança As manipulações técnicas do produto ou quaisquer alterações ao mes- mo são proibidas, por motivos de segurança e questões de aprovação. Porfavor ,congureodispositivocorrectamente–consulteoseu manual do utilizador . As crianças s?[...]
-
Page 43
[7] PROG+/-: Modo TV , VCR ou SA T : seleccione o canal anterior ou o próximo. Modo DVD: seleccione o capítulo anterior ou o próximo. SHIFT +PROG+/-:sãoteclasdenavegaçãodomenuquelheper - mitem navegar para cima e para baixo, no menu dos seus aparelhos. [8] V olume+/-:Permite-lhec[...]
-
Page 44
Nota:SeoseuequipamentonãotemateclaPROG+,podeusara tecla PLA Y (VCR ou DVD) (17) ou a tecla POWER (2). A pesquisa começa após o último código registado. Se foi 0030, a pesquisa começa em 0031, até ao último código possível e depois começa de 0000 até 0029. Nota: Se certas funções do seu equipam[...]
-
Page 45
LED(1)acendadeformaxa.SolteateclaSETUP . 2. Prima e mantenha premida a tecla MUTE (10) até que o LED (1) pisque uma vez. Solte a tecla MUTE. 3. Primaumavezateclamode(TV ,SA T ,…)correspondenteao aparelho cujo volume será sempre controlado pela tecla VOL (8) e pela tecla MUTE (10)[...]
-
Page 46
T elecomandauniversală4în1EKCOR4n1E Notădesecuritategenerală Suntinterziseoricemanevredenaturătehnicăsaumodicăriale produsului,dinconsiderentedesecuritateşideaprobare. Vărugămaveţigrijăsăreglaţicorectdispozitivul–consultaţima - [...]
-
Page 47
normaldeoperare.Dacănuseapasăniciotastădupă„Shift”,teleco - mandavareveniînmoddefuncţionarenormal(non-shift)după15-20 secunde. [6] INFO: Aşeazăinformaţiidespreaparatulselectat. [7] PROG+/-: Modurile TV , VCR sau SA T : selectare canale a[...]
-
Page 48
săriţipestecodulcorectvăputeţiîntoarcelacodulcorectcutasta PROG – (7). 5. Cânddispozitivulpecaredoriţisă-lmanipulaţireacţionează, apăsaţi-ENT(15)pentruaconrmacodul. Astaetot. Observaţie:DacăechipamentulDv .nuestedotatcu[...]
-
Page 49
reglareavolumuluitrebuiesăexisteşipeaparatulcorespunzător). Exemplu: manipularea volumului televizorului în modurile TV , VCR şiSA T . 1. ŢineţiapăsattastaSET ARE(4)pânăcândledulindicator(1) lumineazăcontinuu.DaţidrumullatastaSET ARE. 2. Ţineţiapă[...]
-
Page 50
У ниверса льныйпу льтдистанционногоуправления4в1EKCOR - C4n1E Общеезамечаниепоб е зопасности Т ехниче скиедействияиликакие-либоизмененияиз делия запрещеныиз-засоо[...]
-
Page 51
вт оро степеннымфункциям,такимкак«Меню»,«Вых од»ит .д. НажмитеиотпуститеклавишуShift,свето диодпро должитгореть, указываярежимShift,за темнажмитенужнуюфунк[...]
-
Page 52
ввестилюбойко диз4цифрдлятипаустройства,к оторымвы х отитеуправлять(найденныйвкнигек одов),т .е.:е сливыхо тите запрограммирова тьSA TнаклавишуVCR,вв[...]
-
Page 53
кнопкуот0до9(13),пок асветодио днемигнет .Нажатоечисло -этоперваяцифрак ода. 5. Нажмитекаждуючислов уюклавишуот0до9,чтобынайти вт оруюитретьюц?[...]
-
Page 54
UniverzálnediaľkovéovládanieEKCORC4n1Etypu4v1 Všeobecnábezpečnostnápoznámka T echnickémanipulácieproduktualeboakékoľvekzmenyproduktu súzakázanézdôvodubezpečnostnýchproblémovaproblémovso schválením. Nezabudnitezariadeniesprávnenastaviť–?[...]
-
Page 55
prevádzky . AksapostlačenítlačidlaShiftnestlačížiadnetlačidlo, diaľkovéovládaniesavrátidonormálnej(bezpoužitiaShift)pre - vádzkypo15až20sekundách. [6] INFO: Zobrazuje informácie zvoleného zariadenia. [7] PROG+/-: Režim TV ,VCRaleboSA[...]
-
Page 56
2. StlačteapodržtestlačenétlačidloSETUP (NAST A VENIE)(4), kýmsanepretržitenerozsvietiLEDindikátor .PustitetlačidloSETUP (NAST A VENIE) 3. Stlačtetlačidlorežim(3),ktoréodpovedázariadeniu,ktoréchcete ovládať(napríkladTV). 4. Opakovanestl[...]
-
Page 57
abystenašlidruhéatretiečíslo. 6. Stlačtekaždéčíselnétlačidlood0–9vyššieuvedenýmspôsobom, abystenašlištvrtéčíslo.PonájdeníštvrtéhočíslasaindikátorLED vypne.Nezabudnitesizapísaťkódnaštítokpriečinkupre[...]
-
Page 58
4-i-1-universalfjärrkontrollEKCORC4n1E Allmänsäkerhetsanmärkning T ekniskamanipuleringarellerändringaravproduktenärförbjudnaav säkerhets-ochcertieringsskäl. Setillattställainapparatenpårättsätt–sedinanvändarhandbok. Barn bör endast använda apparaten u[...]
-
Page 59
DVD-läge:väljnästaellerföregåendekapitel. SHIFT +PROG+/-:menynavigeringsknapparmedvilkadukan navigera uppåt och nedåt i dina apparaters menyer . [8] V olume+/-:Meddennakandustyravolymen.Dukanreglera dinTV :svolymnivåävennärdube[...]
-
Page 60
börjarsökningenvid0031tillssistamöjligakodochsedanfrån0000 till 0029. OBS:omvissaavdinapparatsfunktionerintekanstyrasmåstedu hittaenannankodfördittmärke. 6) Automatiskkodsökning Närdusökerefterenokändkodkandugåig[...]
-
Page 61
Dukanprogrammerafjärrkontrollensåattvolymkontrollenfungerar förvarjevaltläge(volymkontrollenmåstennaspådenmotsvarande enheten). T .ex. styrning av televisionsapparatens ljud i TV -läget, styrning av satellitmottagarens ljud i SA T -läget,... 1. TryckochhållinSETUP ([...]
-
Page 62
У ніверса льнийпу льтдистанційногок ерування4в1EKCOR - C4n1E Загальніполож еннямірзбезпеки Т ехнічнеманіпулюв анняабобу дьякімодифікаціїпро дукту забороненідля?[...]
-
Page 63
[5] КлавішаSHIFT :Дозволяєперейтидодопоміжнихфункцій, такихякМеню(Menu),Вихід(Exit)таінші....Натиснітьта відпуститьклавішуShift.Індика торбу дегорітивказ уюч?[...]
-
Page 64
(знайдітьк одвкнизі),інакше:Якщових очетезапрограмува ти SA Tнаклавішу VCR,введітько дSA T ,щовизнайшливкнизі,а потімслідуйтенаступнимкрок ам: 1. Пере?[...]
-
Page 65
клавішівід0до9(13),докинемигнеіндика тор.Цифра,щови натисну ли,цепершацифрак оду . 5. Натиск айтецифровіклавіші0-9якопис ановище,щобзнайти другута?[...]