Epson NX420 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Epson NX420. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Epson NX420 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Epson NX420 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Epson NX420 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Epson NX420
- nom du fabricant et année de fabrication Epson NX420
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Epson NX420
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Epson NX420 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Epson NX420 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Epson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Epson NX420, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Epson NX420, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Epson NX420. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Basic Operation Guide EN - for use without a comput er - Guide des opérations de base FR - pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateur - Benutzerhandbuch - Grundlagen DE - für die V erwendung ohne Computer - Basishandleiding NL - voor gebruik zonder comput er -[...]

  • Page 2

    2 About This Guide ..................................................................................................................................................... 4 Copyright Notice ..................................................................................................................................................... 5 Important [...]

  • Page 3

    3 Inhaltsverzeichnis DE Inhoud NL Informationen zu diesem Handbuch ............................................................................................................... 4 Hinweis zum Copyright ......................................................................................................................................... 5 Wichtig[...]

  • Page 4

    4 About This Guide À propos de ce guide Informationen zu diesem Handbuch Deze handleiding Follo w these guidelines as you read y our instructions: Respectez les directives suivantes lorsque vous lisez les instructions : Beachten Sie F olgendes beim Lesen der An weisungen: Houd u bij het lezen aan de volgende richtlijnen: w c Q R & Warning: War[...]

  • Page 5

    5 Copyright Notic e Mise en garde relative aux dr oits d ’aut eur Hinweis zum C opyright Auteursr echten No part of this publication may be reproduced, stored in a r etrieval system, or transmitted in an y form or by any means , electronic, mechanical, photocopying , recording , or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Co[...]

  • Page 6

    6 Impor tant Safety Instruc tions Consignes de sécurité importantes Wichtige Sicherheitshin weise Belangrijke veiligheidsvoorschriften Use only the power cord tha t comes with the printer . Use of another cord may cause re or shock. Do not use the cord with any other equipment. Make sure the power cord meets all relevant local safety standards[...]

  • Page 7

    7 Do not use aerosol products that contain ammable gases inside or around the printer . Doing so may cause re. Except as specically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself . Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink. If ink gets on your skin, wash it o with soap and[...]

  • Page 8

    8 Guide to Contr ol Panel Guide du panneau de contrôle Erläuterungen zum Bedienfeld Bedieningspaneel a b c d e P On r • J Copy P rint Photos u Scan Setup T urns on/o printer . Selects to copy photo/ documents. Selects to view and print photos. Selects to scan and save documents. Enters Setup mode. Met l’imprimante sous/ hors tension. Perme[...]

  • Page 9

    9 f g h i j k +, - o l , r x Start y Stop/Clear Sets the number of copies. Changes the zoom settings for copying . Selects photos and menus. Selects between A4 plain paper and 10×15/4”×6” photo paper for the paper loaded in the sheet feeder . Starts copying/printing. Stops copying/printing or resets settings. Permet de dénir le nombre de [...]

  • Page 10

    10 Using the L CD Screen Utilisation de l’ écran L CD V er wendung der L CD -Anzeige Display gebruiken a b Use Copies + or - to set the number of copies. Press l or r to select the setting item, or change the photo displayed on the L CD screen. Dénissez le nombre de copies à l’aide de Copies + ou -. Appuyez sur l ou sur r pour sélectionn[...]

  • Page 11

    11 Handling Media and Originals Manipulation des suppor ts et des originaux Handhabung v on Medien und V orlagen Media en originelen gebruiken[...]

  • Page 12

    12 Selecting Paper Sélection du papier P apier auswählen P apier selecteren The availability of special paper varies by area. La disponibilité du papier spécial varie selon les pays. Die Verfügbarkeit von Spezialpapier variiert je nach Land/Region. De beschikbaarheid van speciaal papier verschilt per land. If you want to print on this paper ..[...]

  • Page 13

    13 a Plain paper b Epson Bright White Ink Jet Paper c Epson Premium Ink Jet Plain Paper d Epson Premium Glossy Photo P aper e Epson Pr emium Semigloss Photo Paper f Epson Ultra Glossy Photo P aper g Epson Glossy Photo P aper h Epson Photo Paper Zu bedruckendes Papier ... *³ Im Bedienfeld auszuwählende Option Ladekapazität (Blatt) a Normalpapier [...]

  • Page 14

    14 Loading P aper Chargement du papier P apier einlegen P apier laden Open and slide out. Ouvrez et dépliez. Önen und herausziehen. Openen en uitschuiven. Flip forward. Rabattez vers l’av ant. Nach vorne klappen. Naar voren klappen. Load printable side up . Chargez le côté imprimable vers le haut. Mit bedruckbarer Seite nach oben einlegen.[...]

  • Page 15

    15 Align the edges of the paper before loading . Alignez les bords du papier avan t de le charger . V or dem Einlegen des Papiers die Kanten ausrichten. Maak de randen van het papier mooi recht vóór het laden. Q[...]

  • Page 16

    16 Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted. N’ essayez pas d’insér er complètement la carte dans l’ emplacement. Elle ne doit pas être insérée complèt ement. V ersuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt ganz in den Kar tenschlitz zu schieben. Sie sollte noch etwas herausstehen. Probeer de ka[...]

  • Page 17

    17 If the memor y card needs an adapter then attach it bef ore inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck. Si la carte mémoire nécessite un adaptateur , installez l’adaptateur avant d’ insérer la car te dans l’ emplacement, faute de quoi la carte risque de rester coincée . W enn für die Speicherkar te ein Adapter [...]

  • Page 18

    18 Placing Originals Mise en place des originaux Originale einlegen Originelen plaatsen Place face-down horizontally. Placez horizontalement, face v ers le bas. Einlegen (Druckseite nach unten). Horizontaal leggen met de afdrukzijde naar beneden. A B Slide to the corner . F aites glisser vers le coin. In die Ecke schieben. In de hoek schuiven. Y ou[...]

  • Page 19

    19 C opying/Prin ting/Scanning C opie/impression/numérisation Kopier en/D rucken/Scannen Kopiër en/afdruk ken/scannen[...]

  • Page 20

    20 Copying P hotos or Documents Copie de photos ou de documents Kopieren von F otos oder Dokumenten F oto ’ s of documenten kopiëren A R & 14 B R & 18 C Load paper printable side up . Chargez le papier , côté imprimable vers le haut. Papier mit bedruckbarer Seite nach oben einlegen. Papier laden met af drukzijde naar boven. Place origi[...]

  • Page 21

    21 G Start copying. Lancez la copie. Kopiervorgang starten. Kopiëren starten. After step F , if you want t o change the copy zoom, press the o butt on as shown in (1), and then use + or - to change the zoom manually as shown in (2). Or , press the l button to select A UTO t o t to your paper size . Après l’ étape F , si vous souhaitez modi?[...]

  • Page 22

    22 Printing P hotos Impression de photos F otos drucken F oto ’ s afdruk ken A R & 14 B R & 16 C Load photo paper . Chargez du papier photo . Fot opapier einlegen. Fot opapier laden. Inser t a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkar te einsetzen. Geheugenkaar t plaatsen. Select Print Photos . Sélectionnez Print Photos . Pri[...]

  • Page 23

    23 H Start printing. Lancez l’ impression. Druckvorgang starten. Afdrukken starten. G Select 10×15/4”×6” . Sélectionnez 10×15/4”×6” . 10×15/4”×6” wählen. 10×15/4”×6” selecteren.[...]

  • Page 24

    24 Load A4-size plain paper . Chargez du papier ordinaire de format A4. A4-Normalpapier einlegen. Gewoon A4-papier plaatsen. A R & 14 Printing P hotos from an Index Sheet Impression de photos à partir d ’une feuille d’ index F otos von einem Indexblatt drucken F oto ’ s van een index afdrukken Y ou can pr int photos using an A4 index she[...]

  • Page 25

    25 G H Select border or borderless. Sélectionnez une impression avec ou sans marges. Rand oder randlos wählen. Met of zonder rand selecteren. Select to print with a date stamp. Sélectionnez une impression avec ou sans horodatage. Auswählen, um einen Datumsstempel hinzuzufügen. Selecteren of een datumstempel moet worden af gedrukt. Check u alig[...]

  • Page 26

    26 K R & 14 L Load the photo paper . Chargez le papier photo . Fot opapier einlegen. Fot opapier laden. Print photos fr om the index sheet. Imprimez les photos à par tir de la feuille d’ index. Fot os vom Indexblatt drucken. Fot o ’ s van index afdrukken. J Place the index sheet face-down. Placez la feuille d’ index face à imprimer vers[...]

  • Page 27

    27 Scanning to a Computer Numérisation vers un ordinateur Scannen auf einen Computer Scannen en opslaan op een computer Make sure you hav e installed software for this printer on your comput er and connected following the instructions on the Start Here poster . V ériez que le logiciel de l’ imprimante est installé sur l’ ordinateur et que[...]

  • Page 28

    28[...]

  • Page 29

    29 Maintenanc e Maintenanc e W ar tung Onderhoud[...]

  • Page 30

    30 E Start head cleaning. Lancez le nettoyage de la têt e. Kopfreinigung starten. Printkopreinig ing starten. F Finish head cleaning . Finalisez le nett oyage de la tête . Kopfreinigung abschließen. Printkopreinig ing voltooien. Load A4-size plain paper . Chargez du papier ordinaire de format A4. A4-Normalpapier einlegen. Gewoon A4-papier plaats[...]

  • Page 31

    31 Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Le nettoyage de la t ête d’ impression consomme de l’ encre de toutes les cartouches. Par conséquent , ne nettoyez la têt e que si la qualité d’ impression décline. Da bei der Druckkopfreinigung etwas T inte aus allen Patronen verb[...]

  • Page 32

    32 F Enter the number . Saisissez le numéro. Nummer eingeben. Nummer invoer en. G Repeat E and F for all patterns. Répétez les étapes E et F pour tous les motifs. Schritt E und F für alle Muster wiederholen. E en F herhalen v oor alle patronen. Load A4-size plain paper . Chargez du papier ordinaire de format A4. A4-Normalpapier einlegen. Gewoo[...]

  • Page 33

    33 H Finish alig ning the print head. Finalisez l’ alignement de la tête d’ impression. Druckkopfausrichtung abschließen. Uitlijning van printkop voltooien.[...]

  • Page 34

    34 Restoring Default Settings Rétablissement des paramètres par défaut Standardeinstellungen wiederherstellen Standaardinstellingen herstellen Resetting & Changing Language Réinitialisation et modication de la langue Sprache zurücksetzen und ändern Instellingen resetten en taal wijzigen A B Select Setup . Sélectionnez Setup . Setup w?[...]

  • Page 35

    35 Solving Pr oblems Résolution des problèmes P roblemlösung P roblemen oplossen[...]

  • Page 36

    36 Code Solution E-01 T urn the printer o and then back on. Make sure that no paper is still in the printer . If the error still appears, contact Epson support. E-02 T urn the printer o and then back on. If the error message still appears, contact Epson support. E-10 T urn o the printer . Contact Epson suppor t to replace ink pads . I-01 P[...]

  • Page 37

    37 Code Solution E-01 Mettez l’imprimant e hors tension, puis de nouveau sous tension. Assur ez-vous que l’ imprimante ne contient plus aucun papier . Si le message d ’ erreur s’ache t oujours, contactez l’assistanc e de Epson. E-02 Mettez l’imprimant e hors tension, puis de nouveau sous tension. Si le message d’ erreur s’ache[...]

  • Page 38

    38 Code Lösung E-01 Drucker aus- und wiedereinschalten. Sicherstellen, dass kein P apier mehr im Drucker ist. W enn die Fehlermeldung immer noch erscheint , wenden Sie sich an den Epson Support. E-02 Drucker aus- und wiedereinschalten. Wenn die Fehlermeldung immer noch erscheint , wenden Sie sich an den Epson Support. E-10 Schalten Sie den Drucker[...]

  • Page 39

    39 Code Oplossing E-01 Zet de printer uit en weer aan. Z org ervoor dat er geen papier meer in de printer zit. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de foutmelding blijft terugkomen. E-02 Zet de printer uit en weer aan. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de f outmelding blijft terugkomen. E-10 Zet de printer uit. Neem contact op met Epson [...]

  • Page 40

    40 Replacing Ink Cartr idges Remplacement des car touches d’ encre Tint enpatronen ersetzen Cartr idges vervangen Ink Cartridge Handling Precautions Never move the print head b y hand. Some ink is consumed from all cartridges during the following operations: print head cleaning and ink charging when an ink cartridge is installed. For maximum ink [...]

  • Page 41

    41 V orsichtsmaßnahmen beim Austausch von Tintenpatr onen Den Druckkopf niemals mit der Hand bewegen. W ährend der folgenden Vorgänge wir d von allen Patronen etwas Tinte v erbraucht: Druckkopf-Reinigung und Befüllung des Tintenzuleitungssyst ems, wenn eine Tintenpatrone installiert wird. F ür eine maximale Ausnutzung der Tinte die Tintenpatro[...]

  • Page 42

    42 A B Never open the cartridge cover while the print head is moving. N’ ouvrez jamais le couvercle du logement des cartouches d’ encre lorsque la tête d’ impression se déplace. Die Tintenpatronenabdeckung nicht önen, solange sich der Druckkopf bewegt. Open de cartridgek lep nooit wanneer de printkop in beweging is. w Check the color to[...]

  • Page 43

    43 F G H Remove the yellow tape . Retirez la bande adhésive jaune. Gelben Streifen entf ernen. Gele tape verwijderen. Inser t and push. Insérez et poussez. Einsetzen und drücken. Plaatsen en aandrukken. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. C D E Open. Ouvrez. Önen. Openen. Remove. Retirez. Entfernen. V erwijderen. Shake new cartridge. Secouez[...]

  • Page 44

    44 I Close. Fermez. Schließen. Sluiten. If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensur e copy quality after ink charging is nished, cancel the job that is cop ying and start again from placing the originals. Si vous devez remplac er une cartouche d’ encre au cours d’une opération de copie, pour garantir la qualit é de la [...]

  • Page 45

    45 B C Remove. Retirez. Entfernen. V erwijderen. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. A Open. Ouvrez. Önen. Openen. P aper Jam Bourrage papier P apierstau V astgelopen papier P aper Jam - jammed inside 1 Bourrage papier - papier coincé à l’ intérieur 1 P apierstau - Stau innen 1 P apier vastgelopen in apparaat - 1 If paper still remains nea[...]

  • Page 46

    46 P aper Jam - jammed inside 2 Bourrage papier - papier coincé à l’ intérieur 2 P apierstau - Stau innen 2 P apier vastgelopen in apparaat - 2 C A B D T urn o . Mise hors tension. Ausschalten. Uitzetten. Open. Ouvrez. Önen. Openen. Remove. Retirez. Entfernen. V erwijderen. T urn on. Mise ss tension. Einschalten. Aanzetten. If paper sti[...]

  • Page 47

    47 Print Quality/Lay out Pr oblems Pr oblèmes de qualité d’ impression/ de disposition Qualitäts-/Layout - Pr obleme Pr oblemen met de afdrukkwaliteit/lay- out Problems Solution No. Y ou see banding (light lines) in your printouts or copies. ABCDFH Y our printout is blurry or smeared. ABCDEG Y our printout is faint or has gaps. ABCF Y our prin[...]

  • Page 48

    48 Problèmes N° de la solution Des bandes (lignes claires) apparaissent au niveau des impr essions ou des copies. ABCDFH L ’impression est oue ou tachée . ABCDEG L ’impression est pâle ou pr ésente des trous . ABCF L ’impression est poivr ée. D Des couleurs sont incorrectes ou manquantes. CF La taille ou la position de l’image est [...]

  • Page 49

    49 Probleme L ösung-Nr . Streifen (helle Linien) sind auf den A usdrucken oder Kopien sichtbar . ABCDFH Der Ausdruck ist verwischt oder verschmiert. ABCDEG Die Ausdrucke sind blass oder weisen L ücken auf. ABCF Der Ausdruck ist körnig. D F alsche oder fehlende F arben. CF Die Bildgröße oder -position ist falsch. AIJK Lösungen A Stellen Sie si[...]

  • Page 50

    50 Problemen Oplossing Streepvorming (licht e lijnen) in uw afdrukken of kopieën. ABCDFH Afdruk onscherp of vlekkerig. ABCDEG Afdruk vaag of er ontbr eken delen. ABCF Afdruk is korrelig . D Onjuiste of ontbrekende kleuren. CF Grootte of positie van afbeelding klopt niet. AIJK Oplossingen A Controleer of voor het geladen papier de juist e papierins[...]

  • Page 51

    51 Contacting Epson Suppor t Contacter l’assistance de Epson Kontaktaufnahme mit dem Epson- Kundendienst Contact opnemen met Epson If you cannot solve the problem using the troubleshooting inf ormation, contact Epson support ser vices for assistance . Y ou can get the contact information for Epson support for your area in y our online User’ s G[...]

  • Page 52

    Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XX XXX X SX420W/SX425W BK C M Y Fo x Renard F uchs V os T1281 T1282 T1283 T1284 Apple Pomme Apfel Appel T1291 T1292 T1293 T1294 EN Black Cyan Magenta Y ellow FR Noir Cyan Magenta Jaune DE Schwarz Cyan Magenta Gelb NL Zwart Cyaan Magenta Geel Available ink cartridge sizes var[...]