Eta Grado 216290000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Eta Grado 216290000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Eta Grado 216290000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Eta Grado 216290000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Eta Grado 216290000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Eta Grado 216290000
- nom du fabricant et année de fabrication Eta Grado 216290000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Eta Grado 216290000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Eta Grado 216290000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Eta Grado 216290000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Eta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Eta Grado 216290000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Eta Grado 216290000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Eta Grado 216290000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    28/2/2014 3-9 Elektrický gril • Návod k obsluze 10-16 Elektrický gril • Návod NA obsluHu 17-23 GB Electric Grill • INsTRuCTIoNs FoR use 24-30 H Elektromos grillsütő • kezelÉsI ÚTMuTATÓ 31-38 PL Elektryczny grill • INSTRUKCJA OBSŁUGI GRADO[...]

  • Page 2

    CZ SK GB HU PL I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3 II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr . 1) 5 III. PŘÍPRA V A A POUŽITÍ 5 Iv . PokYNY k obsluze 6 V . ÚDRŽBA 7 VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 8 VII. EKOLOGIE 8 vIII. TeCHNICká dA T A 8 I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 10 II. POPIS SPOTREBIČA (obr . 1) 12 III. PRÍPRA V A A POUŽITIE 12 Iv . PokYNY NA obsluHu 13 V[...]

  • Page 3

    Elektrický gril eta 2162 Návod k obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. B[...]

  • Page 4

    – Před čištěním se musí nástrčkový termostat B vyjmout ze spotřebiče a konektor se musí před dalším použitím spotřebiče vysušit. – T ento spotřebič není určen pro činnost pomocí vnějšího časového spínače nebo odděleného systému dálkového ovládání. – V ýrobek je určen pouze pro použití v domácnoste[...]

  • Page 5

    – Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče. – Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár ) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezp[...]

  • Page 6

    Sestavení grilu Gril neobsahuje žádné speciální části, které je nutné před jeho zprovozněním sestavovat. Před použitím pouze zasuňte odkapávací misku A3 a nástrčkový termostat B do základny grilu A1 (viz obr . 1). Iv . PokYNY k obsluze Gril umístěte na pevný, rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), ve výšce mi[...]

  • Page 7

    – Pokud budete připravovat různé druhy potravin za sebou (např. maso, ryby , ovoce), doporučujeme mezi jednotlivými chody desku očistit od zbytků pomocí dřevěné obracečky nebo stěrky . Horkou desku nečistěte vodou! Jako pomůcku pro stanovení přibližné doby grilování můžete použít následující tabulku: Potravina Čas p[...]

  • Page 8

    Uložení Před uložením se ujistěte, že jsou výměnné desky chladné. Gril skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Příčina Řešení Potraviny jsou nedostatečně připraveny Nastavena příliš nízká teplota Informace o teplotě a času naleznete na etiket[...]

  • Page 9

    Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platné[...]

  • Page 10

    Elektrický gril eta 2162 Návod NA obsluHu Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajt[...]

  • Page 11

    – Spotrebič nie je určený pre činnosť pomocou vonkajšieho časového spínača alebo oddeleného systému diaľkového ovládania. – Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zais?[...]

  • Page 12

    II. POPIS SPOTREBIČA (obr . 1) A – gril A1 – základňa grilu A3 – odkvapkávacia miska A2 – grilovacia plocha A4 – napájací kábel B – nástrčkový termostat b1 – regulátor teploty b2 – kontrolka nastavenia teploty A B b1 b2 A2 A1 A4 A3 1 III. PRÍPRA V A A POUŽITIE Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte gril s prí[...]

  • Page 13

    Iv . PokYNY NA obsluHu Gril umiestnite na pevný rovný a suchý povrch (napr . kuchynský stôl), vo výške minimálne 85 cm, mimo dosahu detí. Vidlicu napájacieho prívodu A4 zasuňte do el. zásuvky a skontrolujte, či neprechádza pod grilom. Regulátor B1 nastavte do polohy 230 . Rozsvieti sa kontrolné svetlo B2 . Gril nechajte predhriať [...]

  • Page 14

    Ak budete pripravovať rôzne druhy potravín za sebou (napr . mäso, ryby , ovocie), odporúčame medzi jednotlivými chodmi dosku očistiť od zvyškov pomocou drevenej obracačky alebo stierky . Horúcu dosku nečistite vodou! Ako pomôcku na stanovenie približného času grilovania môžete použiť nasledujúcu tabuľku: Potravina Čas prípr[...]

  • Page 15

    Uloženie Pred uložením sa uistite, že sú výmenné dosky chladné. Gril skladujte na bezpečnom a suchom mieste, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb. VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Riešenie Potraviny sú nedostatočne pripravené Nastavená príliš nízka teplota Informácie o teplote a čase nájde - te na etikete potrav?[...]

  • Page 16

    Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení: – NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa použ?[...]

  • Page 17

    Electric Grill eta 2162 useR’s MANuAl Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I. sAFeTY NoTICe – Carefully read the user ?[...]

  • Page 18

    – The product is intended for home use and similar (in shops, offices and similar workplaces, in hotels, motels and other residential environments, in facilities providing accommodation with breakfast). It is not intended for commercial use! – After finishing work and before cleaning, always switch off the appliance and disconnect it from power[...]

  • Page 19

    – Regularly check the condition of the appliance’s power cord. – The manufacturer takes no responsibility for damages caused by the incorrect use of this appliance and accessories (e.g. ruining of foods, injury , burns, scalding, fire ) and takes no responsibility arising from the warranty on the appliance in the case that the above safety no[...]

  • Page 20

    Assembling the grill The grill does not include any special parts, which need to be assembled before use. Insert only the dripping bowl A3 and socket thermostat B into the base of grill A1 before use (see pic. 1). IV . OPERA TING INSTRUCTIONS Place the grill on a dry and even surface (e.g. kitchen table) at a height of at least 85 cm, out of the re[...]

  • Page 21

    If you will be cooking various types of food after each other (e.g. meat, fish, fruit), we recommend that you clean the remains from the hotplate between the individual stages using wooden tongs or spatula. Do not clean the hotplate with water when hot! Y ou may use the following table as a guide for determining the approximate grilling time: Food [...]

  • Page 22

    Storage Before storing make sure that the interchangeable hotplates are cool. Store the grill in a safe and dry location that is out of reach of children and incapacitated persons. VI. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Foods are not cooked enough The set temperature is too low Information about temperature and time can be found on the food lab[...]

  • Page 23

    The product has received ES declaration of conformity according to Act as amended. The product matches the requirements of the below statutory order as amended. – Committee Regulation No. 2006/95/ES as amended, setting the technical requirements of the electrical appliance as low . – Committee Regulation No. 2004/108/ES as amended, setting the [...]

  • Page 24

    Elektromos grillsütő eta 2162 HAszNálA TI ÚTMuT A TÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. [...]

  • Page 25

    – A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra! – A munka befejezése után és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az e[...]

  • Page 26

    – A gyártó nem vállalja a felelősséget a készülék és a tartozékok nem megfelelő használatából eredő károkért (pl. élelmiszerek elértéktelenedése, égési vagy egyéb sérülés, tűz ) és nem vállal garanciát a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén. II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. kép) A – grill A1[...]

  • Page 27

    Grill összeszerelése A grill semmilyen speciális részt nem tartalmaz, amelyet használat előtt össze kéne szerelni. Használat előtt csak helyezze be a csepegtető tálat A3 és a bedugható termosztátot B a grill bázisába A1 (lássa az 1.ábrát). Iv . kezelÉsI ÚTMuT A TÓ A grillsütőt helyezze szilárd, egyenes és száraz felület[...]

  • Page 28

    Zsírtartalmú hús vagy marinírozott élelmiszerek grillezésekor nincs szükség a lemez ilyen előkészítésére. Csak friss élelmiszert használjon (ne fagyasztottat). A húsról távolítsa el az inakat és a szalonnát. A halból távolítsa el a csontokat. A grillezésre szánt élelmiszert vágja vékony , kisebb szeletekre. Amennyiben e[...]

  • Page 29

    Tárolás Tárolás előtt győződjön meg róla, hogy a cserélhető lemezek hidegek. A grillsütőt biztonságos, száraz helyen tárolja, gyerekektől és korlátozott döntésképességű emberektől távol. VII. ÖKOLÓGIA Amennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel van tüntetve a csomagolóanyagok, kompon[...]

  • Page 30

    FIGYELMEZTETÉS CZ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH SK UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH GB W ARNING: HOT SURF ACE H FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET PL OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ET A 3109, 31 19 ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУК ОВО ДСТВ У ПО ЭКСПЛУ А ТАЦИИ ET A 31[...]

  • Page 31

    Elektryczny grill eta 2162 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania. I. UW AG[...]

  • Page 32

    – Jeśli przewód zasilający tego urządzenia jest uszkodzony , musi zostać wymieniony przez producenta, jego technika serwisowego lub podobną wykwalifikowaną osobę tak, aby nie doszło do powstania niebezpiecznej sytuacji. – Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z zewnętrznym zegarem lub oddzielnym układem sterowania zdalnego. – [...]

  • Page 33

    – Urządzenie jest przenośne i jest wyposażone w ruchomy przewód z wtyczką, zapewniający dwupolowe odłączenie od sieci elektrycznej. – Z punktu widzenia bezpieczeństwa przeciwpożarowego grill spełnia normę EN 60- 335-2-3 . W rozumieniu tej normy chodzi o urządzenie, z którego można korzystać na stole lub podobnego rodzaju powierz[...]

  • Page 34

    III. PRZYGOTOW ANIE I UŻYCIE Usuń wszelki materiał opakowaniowy i wyjmij grill wraz z wyposażeniem. Usuń z grillu wszelkie folie, naklejki czy papier . Podczas pierwszego uruchomienia, należy ustawić maksymalną temperaturę 230 °C i przy otwartym oknie, pozostawić grill działający około 10 minut, a następnie go wyłączyć i ostudzić[...]

  • Page 35

    Poniższe rady dotyczące opracowania należy traktować jako przykładowe, służące jako inspiracja. Ich celem nie jest udzielenie instrukcji, ale wskazanie możliwości różnych sposobów opracowania potraw . Czas przygotowania (opracowania) potraw ma charakter orientacyjny i waha się w jednostkach minut. Czas grillowania zmienia się w zale?[...]

  • Page 36

    Uwaga Do bieżnego czyszczenia całkowity demontaż nie jest konieczny , bieżny demontaż składa się tylko z wysunięcia termostatu nasadowego B i wysuwania tacki A3 . Jednak podczas normalnej pracy , tłuszcz może dostać się także do szczelin pomiędzy płytą grillującą A2 i nóżkami z tworzywa sztucznego z uchwytami, które są częśc[...]

  • Page 37

    VII. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elek[...]

  • Page 38

    PRODUCENT : ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Republika Czeska. Importer : DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland. OSTRZEŻENIE CZ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH SK UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH GB W ARNING: HOT SURF ACE H FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET PL OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA D ERGÄ[...]

  • Page 39

     Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní [...]

  • Page 40

     Typ  Série Zakázka číslo Datum Razítko a podpis      [...]