Eton FR250 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 56 pages
- 0.9 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Radio
Eton ZoneGuard Plus
524 pages -
Radio
Eton FRX5 S
28 pages 7.18 mb -
Radio
Eton FR350
31 pages 1.78 mb -
Radio
Eton FR350
58 pages 1.15 mb -
Radio
Eton FR300
15 pages 0.19 mb -
Radio
Eton MINI 300 PE
19 pages -
Radio
Eton FR360
48 pages 0.82 mb -
Radio
Eton A M / F M / S H O R T W A V E R A D I O FR350
7 pages 0.43 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Eton FR250. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Eton FR250 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Eton FR250 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Eton FR250 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Eton FR250
- nom du fabricant et année de fabrication Eton FR250
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Eton FR250
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Eton FR250 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Eton FR250 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Eton en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Eton FR250, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Eton FR250, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Eton FR250. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
FR250 AM/FM/Shortwa ve Radio, Flashlight, and Cell Phone Char ger OWNER’S MANU A L[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
DO Y OU NEED HELP? Contact Us. Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay , Palo Alt o, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F , 8:30-4:00, Pacic S tandard Time; www.e tonc orp.com. WARNING • Do not e xpose this appliance to rain or mois ture. • Do not submer ge or expose for e xtended pe[...]
-
Page 4
DIAGRAMS 4 1. Light 2. Dial 3. T uning Contr ol 4. Band Selector 5. Po wer Battery-Dynamio/A dapt or-Off 6. Siren/ON/OFF 7 . V olume 8. SW Band Select or 9. Light/OFF/Flash 10. Speaker 11. Crank FR250 OWNER’S MANU AL Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell [...]
-
Page 5
5 DIAGRAMS c on tinued FR250 OWNER’S MANU AL FR250 OWNER’S MANU AL 1. Batt ery Compartment Co ver 2. Earphone Jack 3. AC Adap ter Jack 4 . Cell Phone Charger Jack Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Emergency FM 88 91 95 99 102 105[...]
-
Page 6
INITIAL SETUP 6 1. Open the batt ery compartment; it slides do wnwar d with rm pressur e at cent er of hinge. 2. Connect the ba ttery pack. 1. Rechar geable battery pack (included). 2. 3 AA batt eries (not included). 3. AC adap ter/charger (no t included). 4. Con tinually turning the cr ank, ev en with no batt eries installed. 1. Swit ch the BA [...]
-
Page 7
7 USING AN AC AD APTER (NO T INCLUDED) Once plugged in, the AC adap ter acts as a charger , charging the int er - nal Ni-MH batt ery pack. Charge it for 8 hours t o achiev e a full char ge. 1. Plug the adapt er into the DC 4.5 V sock et. 2. For pow er , set the B A TTER Y /DYNAMO-ADAPT ER/OFF switch to the DYNAMO-AD APTER position. Only use an AC a[...]
-
Page 8
1. Set po wer select or switch t o OFF position. 2. Plug the cell phone charging c ord in to the Phone Char ge socket. 3. Select the corr ect charging tip for y our phone. 4. Plug charging tip in to the charging c ord and in to the phone’s charging sock et. 5. Ro tate the dynamo cr ank. T urn it on with the POWER switch. 1. Select the BA TTER Y p[...]
-
Page 9
2. Adjus t the volume with the V OL UME knob. 3. T une stations with the TUNING knob. Shortwav e sta tions can be from thousands o f miles away , usually in other c ountries. T o learn about shortwave, visit our web sit e or sear ch the Int ernet. The books sho wn below are e xcellent. P ASSPORT T O WOR LD BAND RADIO Published by Int ernational Bro[...]
-
Page 10
10 AC AD APTER SPECIFICA TIONS Plug in earphones (not included). Ni-MH; 3.6 volt DC; 600 mAh. Output 4.5 volt DC; nega tive polarity; 100 milliamper e; plug tip outer diamet er 3.4mm, inner diameter 1.3mm. A C adapt er use automati - cally charges the r echargeable batt ery pack. Only charge the batt ery pack with a 100 milliampere A C adapter . If[...]
-
Page 11
11 WARRAN TY REGISTRA TION con tinued T o ensure full warran ty cov er age or product upda tes, regis tr ation o f your pr oduct should be complet ed as soon as possible aft er purchase or receip t. Y ou may use one o f the follo wing options t o r egist er your product: 1. By visiting our websit e at h ttp:/ /www.etonc orp.c om. 2. Mail in enclose[...]
-
Page 12
12 T o obtain service for your pr oduct, we rec ommend rst con tacting an Etón service repr esentativ e at 1-800-872-2228 US, 1-800- 637-1648 Canada, (650) 903-3866 or cust omersvc@e tonc orp.com for pr oblem determination and tr ouble-shooting. If further service is requir ed, the technical sta ff will instruct ho w to pr oceed based on whethe[...]
-
Page 13
13 FR250 OWNER’S MANU AL[...]
-
Page 14
14[...]
-
Page 15
V ous a v ez besoin d’aide ? Contactez-Nous. Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay , Palo Alt o, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650-903-3866 (mondial) ; lu ve, 8:30-4:00, heur e du Pacique; www.etonc orp.com. A VER TISSEMENT • N’exposez pas ce t appareil à la pluie ou à l’humidité. • Ne l’imm[...]
-
Page 16
DIAGRAMMES 16 1. Light 2. Dial 3. T uning Contr ol 4. Band Selector 5. Po wer Battery-Dynamio/A dapt or-Off 6. Siren/ON/OFF 7 . V olume 8. SW Band Select or 9. Light/OFF/Flash 10. Speaker 11. Crank Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio E[...]
-
Page 17
17 DIAGRAMMES c on tinué 1. Batt ery Compartment Co ver 2. Earphone Jack 3. AC Adap ter Jack 4 . Cell Phone Charger Jack Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Emergency FM 88 91 95 99 102 105 108 MHz AM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kH[...]
-
Page 18
INST ALLA TION INITIA LE 18 1. Ouvrez le c ompartiment à piles; il glisse vers le bas en appuyan t fermemen t au centre du ba ttant. 2. Branchez le bloc-piles. 1. Bloc-piles rechar geable (fourni). 2. 3 piles AA (non fournies). 3. Adap tat eur/chargeur CA (non fourni). 4. T ournez la manivelle à fond, même si les piles ne sont pas à l’intéri[...]
-
Page 19
19 UTILISA TION D’UN ADAP T A TEUR A C (non fourni) Une fois br anché, l’adaptat eur AC f onctionne comme un chargeur e t rechar ge le bloc-pile Ni-MH interne. R echargez-le pendant 8 heur es an d’eff ectuer une recharge c omplète. 1. Branchez l’adap tateur à la prise DC 4,5 V . 2. Pour me ttre la radio en mar che, placez le bouton BA[...]
-
Page 20
MISE EN MARCHE ET ARR ET DE LA RADIO 20 3. Sélectionnez la bonne point e de chargement de v otr e téléphone portable. 4. Branchez la poin te de chargemen t dans le cor don de chargemen t et dans la prise de char gement du téléphone. 5. T ournez la manivelle de dynamo. Allumez-la av ec le bouton POWER. 1. Sélectionnez la position BA TTER Y lor[...]
-
Page 21
21 RECEP TION A ONDES COUR TES Les s tations à ondes court es peuven t être situées à des milliers de kilomètres, dans d’autr es pays en général. P our en savoir plus sur les ondes court es, visitez notr e site int ernet ou faites une r echerche sur Int ernet. Les ouvr ages indiqués ci-dessous sont ex cellents. P ASSPORT POUR UNE RADIO A [...]
-
Page 22
CARACT ERISTIQUES DE L’ADAPT A TEUR CA INFORMA TIONS IMPOR T ANT ES SUR LES PILES 22 Sortie 4,5 volt C C; polarité négative; 100 milliampèr es; diamètr e ex - térieur de la prise de branchemen t 3,4mm, diamètre intérieur 1,3mm. L’utilisation aut omatique de l’adap tat eur CA charge le bloc-piles rechar geable. Ne chargez le bloc-piles [...]
-
Page 23
23 GARAN TIE LIMIT ÉE SER VICE DE GARAN TIE POUR V O TRE PRODUIT Conserv ez l’inf ormation de gar antie de vo tre carte de gar antie avec vo tre preuv e d’achat ou consult ez l’inf ormation de garan tie limitée sur www.et onc orp.com. Nous vous r ecommandons, en cas de problème, de v ous adresser à un répara teur Etón. V ous pouvez nous[...]
-
Page 24
24[...]
-
Page 25
Benötigen Sie Hilfe? W enden Sei Sich Aa Uns. Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay , Palo Alt o, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (USA); 1-800-637-1648 (Kanada); +1 650-903- 3866 (weltweit); Mo - Fr , 8:30-16:00, Pazische S tandar dzeit; ACHTUNG • Setzen Sie das Gerät weder W asser noch Feuchtigkeit aus. • T auchen Sie das Gerät nicht [...]
-
Page 26
DIAGRAMM 26 1. Light 2. Dial 3. T uning Contr ol 4. Band Selector 5. Po wer Battery-Dynamio/A dapt or-Off 6. Siren/ON/OFF 7 . V olume 8. SW Band Select or 9. Light/OFF/Flash 10. Speaker 11. Crank Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Eme[...]
-
Page 27
27 DIAGRAMM f ortgefahren 1. Batt ery Compartment Co ver 2. Earphone Jack 3. AC Adap ter Jack 4 . Cell Phone Charger Jack Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Emergency FM 88 91 95 99 102 105 108 MHz AM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kH[...]
-
Page 28
GRUNDEINSTEL LUNG 28 1. Öffnen Sie das Batt eriefach mit einem fest en Druck in der Mitte der Klappe und ziehen Sie diese nach unt en. 2. Schliessen Sie die Akkus an. 1. Wiederauadbar e Akkus (enthalt en). 2. 3 Mignon-Batterien AA (nich t enthalt en). 3. Netzteil (nich t enthalt en). 4. Ständiges K urbeln, auch wenn kein Akku eingese tzt ist. [...]
-
Page 29
29 V ERWENDUNG EINES NETZTEILS (nicht en thalten) Nach dem Anschließen eines Netzt eils lädt dieses automatisch die eingelegten Ni-MH-Ba tterien auf . Nach acht Stunden sind diese volls tändig aufgeladen. 1. Das Netzt eil an den 4,5-V-St eckplatz für Gleichs trom anschließen. 2. Z um Einschalten den Schalter B A TTER Y /DYNAMO-ADAPT ER/OFF in [...]
-
Page 30
EIN- UND AUSSCHA L T EN DES RADIOS 30 4. S teck en Sie den St eckerk opf in das Ladekabel und in die Ladebuchse des T elefons. 5. Drehen Sie die K urbel. Schalten Sie das Radio mit dem Schalt er POWER ein. 1. W enn Sie Mignon-Batt erien (AA) benutzen, s tellen Sie ihn auf die Position B A TTER Y . 2. W enn Sie das Netzt eil oder die wieder auadb[...]
-
Page 31
31 KURZWEL LENEMPF ANG K urzwellensender können T ausende von Kilome tern en tfernt und in anderen Ländern sein. Mehr In formationen über K urzwelle erhalten Sie auf unserer W ebseite oder im Int ernet. Sehr gute In forma tionen nden Sie auch in folgenden Büchern: P ASSPORT T O WORLD BAND RADIO V eröffentlich t von In ternational Br oadcast[...]
-
Page 32
TECHNISCHE D A TEN DES NETZT EILS WICHTIGE INFORMA TIONEN ZU BA TTERIEN 32 Ausgang 4,5 V olt Gleichspannung; negative P olung; 100 Milliampere; Außendur chmesser des St eckerkop fs 3,4 mm; Innendurchmesser 1,3 mm. Bei V erwendung des Netzteils w er den automa tisch die Akkus geladen. Laden Sie die Akkus nur mit einem 100-Milliampere-Ne tz - teil. [...]
-
Page 33
33 KUNDENDIENST Etón Corpor ation (Etón) biet et K unden auf das original erworbene Produkt eine beschränkt e Garantie auf Hers tellungsmängel bei Mat erial und Ver arbeitung. Diese Garantie is t ausschließlich für den Originalkunden gültig und nicht übertr agbar. Wir empf ehlen, sich zur Problembestimmung und Fehlerbehebung an einen K unde[...]
-
Page 34
34[...]
-
Page 35
In Caso Di Nec essita’ Conta ttateci Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay, Palo Alt o, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (dal S tati Uniti); 1-800-637-1648 (dal Canada); 650-903-3866 (dal res to di mondo); lu-ve, 8:30-4:00, Fuso or ario Nor d America e Pacic o; www.etonc orp.com. A VVER TENZA • Non esporre l’appar ecchio a pioggia o umid[...]
-
Page 36
SCHEMA 36 1. Light 2. Dial 3. T uning Contr ol 4. Band Selector 5. Po wer Battery-Dynamio/A dapt or-Off 6. Siren/ON/OFF 7 . V olume 8. SW Band Select or 9. Light/OFF/Flash 10. Speaker 11. Crank Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Emerg[...]
-
Page 37
37 SCHEMA con tinua to 1. Batt ery Compartment Co ver 2. Earphone Jack 3. AC Adap ter Jack 4 . Cell Phone Charger Jack Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Emergency FM 88 91 95 99 102 105 108 MHz AM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz S[...]
-
Page 38
INST ALLAZIONE INIZIA LE 38 1. Aprire il v ano batterie, facendo sc orrere il c operchio v erso il basso. 2. Inserire le ba tterie nel vano. 1. Pacco ba tteria ricaricabile (incluso). 2. 3 batterie AA (non incluse). 3. Adatta tor e AC (non incluso). 4. Generat ore di pot enza con manov ella, anche in assenza di bat - terie. 1. Portar e l’interrut[...]
-
Page 39
39 IMPIEGO DI UN ADA TT A T ORE CA (non fornit o in do tazione) Una volta c ollegato, l’adatta tore CA funziona c ome un caricabatterie per la batt eria integr ata Ni-MH. Caricare la ba tteria per 8 or e per ott e - nere la carica c ompleta. 1. Collegare l’ada ttator e alla pr esa DC 4,5 V . 2. Per accendere, portar e l’interrutt ore BA TT ER[...]
-
Page 40
ACCENSIONE E SPEGNIMEN TO RADIO 4. Inserire la pun ta all’interno del cav o e nel supporto di ricarica del tele fono. 5. Ruota te la manovella dynamo. Accender e premendo il pulsant e di accensione. 1. Selezionare la posizione B A TTERIA quando si utilizzano le batt erie AA. 2. Selezionare D YNAMO/ADA TT A T ORE in caso si utilizzi l’adattat or[...]
-
Page 41
RICEZIONE ONDE COR TE Le s tazioni di onde corte possono esser e localizzate migliaia di miglia lontano, di solit o in altri sta ti.Per in formazioni rela tive alle onde c orte, visitare il nos tro sito o cer care su Int ernet. I seguenti tes ti sono eccellenti. P ASSPORT T O WORLD BAND RADIO Pubblicat o da Int ernational Broadcasting Services (IBS[...]
-
Page 42
SPECIFICAZIONI ADA TT A T ORE A C INFORMAZIONE IMPOR T AN T E SULLA B A TTERIA Uscita 4,5 volt DC; polarità nega tiva; 100 milliamper e; spina di uscita del diametr o di 3,4 mm, diametro int erno 1,3 mm. L’utilizzo dell’adatta tor e AC ricarica automa ticament e il pacco batt eria ricarica - bile. Ricaricare il pacc o batteria unicamen te con [...]
-
Page 43
SER VIZIO PER IL PRODO TT O Conserv ar e le inf ormazioni rela tive alla garanzia pr esenti sul certi - cat o di gar anzia st esso insieme alla ricevuta dell’acquis to; è possibile consultar e le informazioni r elative alla gar anzia limitata all’indirizz o www.et onc orp.com. Per o ttenere assis tenza per il pr odotto da v oi acquista to, [...]
-
Page 44
44[...]
-
Page 45
¿Necesita a yuda? ¡Contáctenos! Etón Corpor ation, 1015 Corpor ation W ay, Palo Alt o, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE UU); 1-800-637-1648 (Canadá); 650- 903-3866 (res to del mundo); de Lunes a Viernes, 8:30-4:00, Hora Estándar del P acíc o; www.et oncorp.c om. ADV ERT ENCIA • No exponga es te apar ato a la lluvia o a la humedad. ?[...]
-
Page 46
DIAGRAMA 46 1. Light 2. Dial 3. T uning Contr ol 4. Band Selector 5. Po wer Battery-Dynamio/A dapt or-Off 6. Siren/ON/OFF 7 . V olume 8. SW Band Select or 9. Light/OFF/Flash 10. Speaker 11. Crank Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Eme[...]
-
Page 47
47 DIAGRAMA c on tinuado 1. Batt ery Compartment Co ver 2. Earphone Jack 3. AC Adap ter Jack 4 . Cell Phone Charger Jack Light OFF DYNAMO ADAPTOR BATTERY OFF Siren Flash Light OFF FM AM 1 2 3 4 5 6 7 V O L U M E T U N I N G FR -2 50 RECYCLE POWER Cell Phone Charger Radio Emergency FM 88 91 95 99 102 105 108 MHz AM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz[...]
-
Page 48
CONFIGURA CIÓN INICIAL 1. Abra el c ompartimiento de las ba terías; és te se desliza hacia abajo al presionar rmemen te el centr o de la tapa abisagr ada deslizant e. 2. Conect e el paquete de bat erías. 1. Paquet e de baterías r ecargables (se incluye). 2. 3 baterías AA (no se incluy en). 3. Adaptador o car gador AC (no se incluye). 4. Gi[...]
-
Page 49
UTILIZACIÓN DE UN AD APT ADOR AC (no inlcuido) Después de su enchufe, el adap tador AC trabaja c omo cargador y carga el paque te de bat ería Ni-MH int erna. La carga demora apr ox. 8 horas has ta alcanzar su nivel de carga c ompleta. 1. Inserte eladap tador en el enchufe DC 4,5 V . 2. Par a la alimentación de corrien te, coloque el c onmutador[...]
-
Page 50
ENCENDIDO Y AP AGADO DE LA RADIO 3. Seleccione la punta de car ga correcta par a su teléfono celular . 4. Inserte la punta de car ga en el cable de carga y en el enchuf e de carga de t eléfono. 5. Gire la maniv ela de la dinamo. Encienda la radio c on el selector POWER. 1. Seleccione la posición BA TTER Y cuando utilice bat erías en su radio. 2[...]
-
Page 51
RECEPCIÓN DE B ANDAS DE ONDA C ORT A Las estaciones de onda c orta pueden provenir de miles de millas de distancia, gener almente de o tros países. P ara apr ender más acerca de la onda corta, visit e nuestro sitio W eb o realice una búsqueda en la Int ernet. La liter atur a indicada más adelante es e xcelen te. P ASSPORT T O WORLD BAND RADIO [...]
-
Page 52
ESPECIFICACIONES DEL AD APT ADOR AC 52 Salida de 4,5 voltios C C; polaridad negativa; capacidad de c orrient e 100 miliamperios; diámetr o externo de la pun ta del enchuf e de 3,4 milímetr os, diámetro int erno de 1,3 milímetros. Si utiliza el adap tador AC se car ga automáticament e el paquet e de baterías r ecargables. Cargue solamen te el [...]
-
Page 53
53 GARAN T ÍA LIMIT ADA compr a, nombre del distribuidor del pr oducto donde ha adquirido el product o: Etón Corpor ation 1015 Corpor ation Way Palo Alt o, CA 94303 EE.UU. Conserv e la inf ormación de gar antía de su tarje ta de gar antía c on su compr obante de c ompra. La inf ormación de Gar antía Limitada puede ser también leída en www.[...]
-
Page 54
ESPECIFICACIONES DEL AD APT ADOR AC 54 Etón le indicará la unidad de repar ación más cercana de su localidad que pueda ofr ecer el mejor servicio de reparación. Par a servicio fuera de América del Norte, por fa vor, c onsulte la inf or - mación del distribuidor incluido en la f echa de la compra o del r ecibo. GUÍA DE FUNCIONADMIEN TO DE FR[...]
-
Page 55
55[...]
-
Page 56
Etón Corpora tion Corpor ate Headquart ers 1015 Corpor ation Way Palo Alt o, California 94303 US A tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Europe/L ex tronix Germany Rosens trasse 2 D-10178 Berlin, Germany tel +49 [0]30 243102142 Etón Canada 1 Y onge Str eet, Suit e 1801 T oron to, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6[...]