Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Space heater
Eurom Golden 1301
16 pages -
Space heater
Eurom Safe-t-Heater 1500
28 pages -
Space heater
Eurom Golden 2000
16 pages -
Space heater
Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC
24 pages -
Space heater
Eurom Golden 1500
16 pages -
Space heater
Eurom WH2000R
32 pages -
Space heater
Eurom VK2001
28 pages -
Space heater
Eurom EK3001
28 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Eurom VK2001. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Eurom VK2001 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Eurom VK2001 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Eurom VK2001 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Eurom VK2001
- nom du fabricant et année de fabrication Eurom VK2001
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Eurom VK2001
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Eurom VK2001 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Eurom VK2001 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Eurom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Eurom VK2001, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Eurom VK2001, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Eurom VK2001. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Instructieboekje Handbuch Instruction bookl et Instruktionsbok Návod k obsluz e V entilatorkachel Heizlüf ter Fan heater Radiateur soufflant Värmefläkt V entilá[...]
-
Page 2
2 2 NL Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! EN This symbol on your device means: do not cov er! DE Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! FR Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! DA Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! SV Den här symbolen bety der: får ej övertäckas! NO Dette symbolet p[...]
-
Page 3
3 3 Nederlands Technische gegevens Type VK2001 Aansluitspanning Volt/Hz 220-240 / 50 Max. vermogen W at t 2000 Instelmogelijkheden Watt 0 1000 2000 Thermostaat + Afmetingen cm 24 x 12 x 24 Gewicht kg 1,13 A lgemene veiligheidsv oorschriften 1. Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door. 2. Controleer voor gebruik uw ni[...]
-
Page 4
4 4 18. Deze kachel wordt heet tijdens he t gebruik. Om brandwonden te voorkomen niet met d e blote huid d e hete oppervlakken aanraken! 19. Stel de kachel niet automatisch in werking d.m.v. een tijdklok o.i.d. Voor gebruik dient e r altijd op veilige omstandigheden te worden gecontroleerd! 20. Zorg voor zorgvuldig toezicht wanneer dit apparaat w o[...]
-
Page 5
5 5 Het lampje aan de voorzijde zal nu gaan branden. Het meest economisch is het om de ruimte op vol vermogen op te warmen en vervolgens ov er te schakelen op half vermogen om de temperatuur te handhaven. De ventilator draait bij half of vol vermogen op dezelfde snelheid; het verschil zit in het aant al verwarmings - el ementen dat in gebruik i[...]
-
Page 6
6 6 Deutsch Technische Daten Typ VK2001 Anschlussspannung Vol t/Hz 220-240 / 50 Maximale Leistung W att 2000 Einstellungsmöglichkeiten W att 0 1000 2000 Thermostat + Maße: cm 24 x 12 x 24 Gewicht kg 1,13 A llgemeine Sicherheitsv orschriften 1. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgfältig durch. 2. Kontrollieren Sie Ihren neuen [...]
-
Page 7
7 7 18. Dieser Heizlü fter wird während der Benutzung heiß. Um B randwunden zu vermeiden, nicht mi t der bloßen Haut die heißen Flächen berühren! 19. Setzen Sie den Heizlüfter nicht aut omatisch mithilfe einer Zeituhr oder dergleichen in Betrieb . Vo r d er Benutzung immer auf sichere Bedingungen achten. 20. Achten Sie auf sorgfältige Aufs[...]
-
Page 8
8 8 Die Anzeige an der Vorderseite leuchtet jetzt. Es ist am ökonomischsten, den Raum bei voller Leistung zu heizen und ans chließe nd auf halbe Leistung umzuschalten, um die Temperatur zu regeln. Der Ventilator läuft bei halber oder voller Leistung bei derselben Geschwindigkeit; der Unte rschied liegt in der Anzahl der Heizelemente, die ben[...]
-
Page 9
9 9 English Technical data Type VK2001 Supply voltage Volt/Hz 2 20 -240 / 50 Maximum capacity W at t 2000 Settings W att 0 1000 2000 Thermostat + Dimensions cm 24 x 12 x 24 W ei ght kg 1,13 General safety instruction s 1. Before using the machine, carefully read this ent ire instruction manual. 2. Before using your new hea ter, c heck it, i[...]
-
Page 10
10 10 20. Close supe rvision is necessary when the pro duct is u sed near ch ildren o r incapacitated persons. Do no t let children use the appliance as a toy. This appliance i s n ot s uitable to be operated by ch ildren or persons who have physical, sensory and/or menta l limitations, or by persons who h ave no k nowledge of, or experience with, [...]
-
Page 11
11 11 T ?[...]
-
Page 12
12 12 Français Données techniques Type VK2001 Tension Volts/Hz 22 0-240 / 50 Puissance max. Watts 2.000 Possibilités de réglage W at ts 0 1.000 2.000 Thermostat + Dimensions cm 24 x 12 x 24 Poids kg 1,13 Consignes généra les de sécurité 1. ?[...]
-
Page 13
13 13 18. ter toute b rûlure, ne touchez p as les surfaces brûlantes avec une peau nue ! 19. [...]
-
Page 14
14 14 Le plus économique est de réchauffer la pièce à pleine puissance, puis de commut er sur la moyenne puissance pour maintenir la température. A moyenne ou pleine puissance, le ventilateur tourne à la même vitesse ; la différence résid e dans le ?[...]
-
Page 15
15 15 Svenska Tekniska data Typ VK2001 Spänning Volt/Hz 22 0-240 / 50 Max. effekt W at t 2000 Effektsteg W att 0 1000 2000 Termostat + Måt cm 24 x 12 x 24 Vikt kg 1,13 A llmänna säkerhetsinstruktioner 1. Läs igenom hela denna bruksanvisning noga innan produkten används. Spara anv isningen för framtida bruk 2. Innan du använder din n[...]
-
Page 16
16 16 nedsatt fysisk, sensorisk och/eller mental förmåga använder denna värmefläkt, ej heller personer som inte har kunskap eller erfarenhet.. 21. Håll värmefläkten ren. Damm och s muts och/e ller fläckar är en vanlig orsak till överhettning. Se till att den regelbundet rengörs. 22. Sätt inte på värmefläkten när d u upptäcker skad[...]
-
Page 17
17 17 Överhettningss ky ddet Vid intern överhettning stänger överhettningsskyddet a v värm efläkten. Detta kan hända när den inte kan av ge tillräckligt med värme eller inte kan ta in tillräckligt m ed frisk luft. Som tidigare nämnts o rsakas detta av (delvis) övertäckning av värmefläkten, blockering av luftin tag och/eller utblåsn[...]
-
Page 18
18 18 Česky Technické úda je Typ VK2001 Na V/Hz 22 0-240 / 50 W att 2000 Volby nastavení W att 0 1000 2000 Termostat + Ro cm 24 x 12 x 24 Hmotnost kg 1,13 Všeobecné bezpe čnostní poky ny 1. [...]
-
Page 19
19 19 21. ?[...]
-
Page 20
20 20 Funkce ochrany proti přehřátí ?[...]
-
Page 21
21 21 Slovensk y Technické úda je Typ VK2001 Napájanie V/Hz 22 0-2 40 / 50 Maximálny výkon W 2000 Nastavenia W 0 1000 2000 Termostat + Rozmery cm 24 x 12 x 24 kg 1,1 3 Všeobecné bezpe čnostné predpisy 1. ?[...]
-
Page 22
22 22 18. Aby s te predi s ?[...]
-
Page 23
23 23 ?[...]
-
Page 24
24 24 Română Date tehnice Tip VK2001 Te nsi une de alimentare Vo lt/Hz 220 - 24 0 / 50 Watt 2000 Watt 0 1000 2000 Termostat + Dimensiuni cm 24 x 12 x 24 Greutate kg 1,13 Instrucţiuni gene rale d e siguranţă 1. ?[...]
-
Page 25
25 25 19. ?[...]
-
Page 26
26 26 ?[...]
-
Page 27
27 27[...]
-
Page 28
28 28 EUROM AC BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuide n e-mail: info@euro mac.nl ww w.euromac.nl[...]