EWT Chesford manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation EWT Chesford. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel EWT Chesford ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation EWT Chesford décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation EWT Chesford devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif EWT Chesford
- nom du fabricant et année de fabrication EWT Chesford
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement EWT Chesford
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage EWT Chesford ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles EWT Chesford et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service EWT en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées EWT Chesford, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif EWT Chesford, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation EWT Chesford. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC Cavendish CSH20, Chesford CSD20 08/51002/0 Issue 0[...]

  • Page 2

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 300 657 160 310 310 405 310 350 Min. 590[...]

  • Page 3

    Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9[...]

  • Page 4

    Fig. 10 Fig. 1 1 Fig. 12[...]

  • Page 5

    Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 13[...]

  • Page 6

    GB ............................................................................................................................ ........ 1 FR .................................................................................................................................... 6 PT ......................................................................[...]

  • Page 7

    - 1 - General. Unpack the heater carefully and r etain the packaging for possible future use , in the ev ent of moving or returning the  re to your supplier . The Remote C ontrol and batteries are pack ed separa tely in the carton. The  re incorpor ates a  ame e ect, which can be used with or without heating , so that the comf orting e?[...]

  • Page 8

    - 2 - Installation Instructions Before installing this appliance , w e rec ommend that; 1. Y ou have y our chimney cleaned by a competent chimney sweep . 2. Y ou block o the chimney  ue. This procedur e is important for the e cient operation of the heating unit and will also reduce heat loss up the chimney . Installation. Ensure that all p[...]

  • Page 9

    - 3 - Battery Information. 1. Unclip the batter y cover on the back of the r emote control . (See Fig . 7) 2. Install AAA batteries into the remote control . 3. Replace the batter y cov er . Discard leaky batteries . Dispose of batteries in the proper manner acc ording to provincial and local r egulations. Any battery may leak electrolyte if mixed [...]

  • Page 10

    - 4 - Air  lter . 1. Press Swit ch ‘ A ’ to the ‘ OFF’ (0) position (See Fig . 2) 2. Gently pull the drawer out as far as possible. (See F ig . 3) 3. Remove the tank and place in a sink with the cap facing upwards . 4. Gently slide upwards the air  lter plastic holder . (See F ig. 17) 5. Remove the  lter combination from the plasti[...]

  • Page 11

    - 5 - Symptom Cause Corr ective Action The  ame e ec t will not star t. Mains plug is not plugged in. Switch A is in the ‘ON’ ( I ) position, but mode Switch B has not been pr essed. (See F ig. 2) Low wat er level. Low v oltage connector not connected properly . (See Fig . 8) Check plug is connected to wall socket correctly . Pr ess Switc[...]

  • Page 12

    - 6 - Informations génér ales. Déballer l’ inser t av ec précaution et conserver l’ emballage pour une utilisation ultérieure év entuelle, que ce soit pour un déménagement ou un r etour de l’ inser t au fournisseur . La télécommande et les piles sont emballées séparément dans le carton. L ’ inser t est doté d’un e et  [...]

  • Page 13

    - 7 - Instructions d’ installation A vant d’ installer cet insert, nous vous c onseillons de : 1. F aire nett oyer v otre conduit de cheminée par un ramoneur compétent. 2. Obturer le conduit de cheminée. Cette pr océdure est importante pour le fonctionnement e cace de l’ inser t et réduit également la per te de chaleur dans la par ti[...]

  • Page 14

    - 8 - Informations c oncernant les piles . 1. Retirer le couver cle des piles à l’arrière de la télécommande (voir F ig. 7). 2. Installer des piles AAA dans la télécommande. 3. Remettre en place le couver cle des piles. Mettre au rebut toute pile présen tant des fuites. Mettre au rebut les piles conf ormément aux réglementations locales [...]

  • Page 15

    - 9 - Filtr e à air . 1. Mettre l’ interrupteur “ A ” en position “ ARRÊ T ” (0) (voir F ig. 2). 2. F aire c oulisser délicatement le tiroir aussi loin que possible (voir F ig . 3). 3. Retirer le réservoir d’ eau et le placer dans un évier av ec le bouchon tourné vers le haut. 4. F aire c oulisser délicatement le support en plast[...]

  • Page 16

    - 10 - Symptôme Cause Action corrective L’ e  et  amme ne démarre pas. La  che n’ est pas branchée sur une prise secteur . L ’ interrupteur A est en position « MARCHE » ( I ) , mais l’ interrupteur B de mode n ’a pas été enfonc é (voir F ig. 2). F aible niveau d’ eau. Le connecteur de basse tension n ’ est pas branch?[...]

  • Page 17

    - 11 - Aspectos gerais. Retire cuidadosamente o aquec edor da embalagem e guarde-a para uma eventual utilização futur a, em caso de mudança ou de devolução . O Contr olo Remoto e as pilhas estão embalados separadamente na caixa. O aparelho incorpor a um efeito de chama, que pode ser utilizado com ou sem aquecimento par a que que seja desfruta[...]

  • Page 18

    - 12 - Instruções de instalação Antes de instalar este apar elho , rec omendamos que ; 1. Mande limpar a sua chaminé por um limpa- chaminés pro ssional. 2. Bloqueie a conduta de fumos da chaminé. Este procediment o é importante para um funcionamento e ciente da unidade de aquecimento e r eduz também a perda de calor atrav és da cham[...]

  • Page 19

    - 13 - Informações sobr e as pilhas. 1. Abra a tampa das pilhas na par te traseira do controlo remoto . (Consulte a F ig. 7) 2. Coloque pilhas de tipo AAA no controlo r emoto . 3. Volt e a colocar a tampa. Elimine as pilhas com fuga de líquido . A eliminação das pilhas deve respeitar as normas locais . Qualquer pilha poderá derramar electról[...]

  • Page 20

    - 14 - Filtr o de ar . 1. Pressione o Interruptor ‘ A ’ para a posição ‘OFF’ (0) (Consult e a F ig. 2) 2. Puxe cuidadosamente a ga veta o mais possív el para fora. ( Consulte a F ig. 3) 3. Remova o tanque e coloque -o num lava-louça com o tampão virado para cima. 4. F aça deslizar cuidadosamente para cima o suporte de plástico do [...]

  • Page 21

    - 15 - Sintomas Causa Ac ção corr ectiva O efeito chama não funciona. A tomada principal não está ligada. O interruptor A está na posição ‘ON’ ( I ) , mas o modo do Interruptor B não foi pressionado . ( Consulte a F ig. 2) Nível da água baixo . A  cha eléc trica de baixa tensão não está devidamente ligada. (C onsulte a F ig . [...]

  • Page 22

    - 16 - Generalidades. Extraiga con cuidado el calentador de su embalaje y consérvelo para su uso posterior , en caso de mudanza o devolución del apar ato al pr ov eedor . El mando a distancia y las pilas se suministran por separado en el embalaje. El efecto de llama que incorpora la chimenea puede utilizarse con o sin calor , par a disfrutar de s[...]

  • Page 23

    - 17 - Instrucciones de instalación Antes de instalar este apar ato , se recomienda: 1. Solicitar a un deshollinador cuali cado que limpie la chimenea. 2. Desbloquear el tiro de la chimenea. Este procedimient o es importante para el funcionamiento e ciente de la unidad y para reducir las pér didas de calor por la chimenea. Instalación. Ase[...]

  • Page 24

    - 18 - Información sobre las pilas . 1. Retire la tapa de las pilas de la par te posterior del mando a distancia. (Consult e la F ig. 7) 2. Instale pilas AAA en el mando a distancia. 3. Vuelva a colocar la tapa en su sitio . Deseche cualquier pila que tenga fugas. Deseche las pilas correctamente, de acuer do con la normativa local y nacional. Cual[...]

  • Page 25

    - 19 - Filtr o de aire . 1. Ponga el interrupt or “ A ” en la posición “ OFF” (0) (consulte la F ig . 2) 2. Tire suav emente del cajón hasta el tope . (C onsulte la F ig. 3) 3. Retire el depósito y colóquelo en el fregader o con la tapa hacia arriba. 4. Deslice suavemente hacia arriba el soporte de plástico del  ltro de air e. (C on[...]

  • Page 26

    - 20 - Síntoma Causa Ac ción corr ectiva No se produce el efecto de llama. El cable de alimentación no está enchufado . El interruptor A está en la posición “ON” ( I ) , pero no se ha pulsado el interruptor de modo B. ( Consulte la F ig. 2) Nivel de agua bajo . El conector de bajo voltaje no está conectado correctamente. ( Consulte la F [...]

  • Page 27

    - 21 - Allgemeines: Das Heizgerät v orsichtig auspack en und die Verpackung für spätere Z weck e aufbew ahren, z. B . für einen Umzug oder für die Rücksendung an den Händler . Die F ernbedienung und die Batterien sind separa t im Karton verpackt . Der elektrische Kamin ist mit einem F euere ekt ausgestattet, der mit oder ohne Heizfunktion[...]

  • Page 28

    - 22 - Installationsanleitung V or der Installation dieses Geräts sind folgende Punkte empfehlensw ert: 1. Lassen Sie Ihren K aminabzug von einem quali zier ten Kaminkehrer reinigen. 2. Block ieren Sie den Rauchabzug. Dies ist nicht nur für einen e zienten Betrieb des Heizgeräts wichtig, sondern dadur ch werden auch W ärmeverlust e über [...]

  • Page 29

    - 23 - Standby Dies wird durch A usgabe eines Pieptons signalisiert. Batterie 1. Den Batteriedeckel auf der Rückseite der F ernbedienung abnehmen. (Siehe Abb . 7) 2. Die AAA Batterien in die F ernbedienung einsetzen. 3. Den Batteriedeckel wieder anbringen. Entsorgung ausgelauf ener Batterien Batterien nicht im Hausmüll entsorgen, sondern bei eine[...]

  • Page 30

    - 24 - Luf t lter 1. S chalter “ A ” auf “OFF” (0) stellen (siehe Abb. 2). 2. Die Lade sachte bis zum Anschlag herausziehen. (Siehe Abb. 3) 3. Den T ank herausnehmen und mit dem Deckel nach oben in ein W aschbecken stellen. 4. Die Kunststo halterung des L uft lters vorsichtig nach oben herausziehen. (Siehe Abb. 17) 5. Den Filter ko[...]

  • Page 31

    - 25 - Symptom Ursache Abhilfe Der F euere ekt lässt sich nicht einschalten. Netzstecker ist nicht angeschlossen. Schalter A steht auf „ON“ ( I ) , aber der Schalter B wurde nicht gedrückt. (Siehe Abb . 2) W enig W asser Niederspannungsstecker nicht richtig angeschlossen. (Siehe Abb . 8) Prüf en, ob der Netzstecker richtig an die Steckdos[...]

  • Page 32

    - 26 - Algemeen Pak de haar d voorzichtig uit en bew aar de verpakking voor ev entueel toek omstig gebruik ingeval u gaa t verhuizen of de haar d naar de lev erancier wilt terugsturen. De afstandsbediening en batterijen zijn apart in de doos verpakt. De sfeerhaard beschikt o ver een vlame ec t, dat met of zonder warmte-afgifte gebruikt kan worde[...]

  • Page 33

    - 27 - Installatiev oorschriften V o or het installeren van de haar d raden wij u aan om; 1. Uw schoorsteen door een professionele schoorsteenv eger te laten v egen. 2. Het rookk anaal af te sluiten. Deze procedur e is belangrijk v oor een doeltre ende werking van de haard en vermindert ook warmteverlies via de schoorsteen. Installatie . Zorg er[...]

  • Page 34

    - 28 - Informatie o ver ba tterijen. 1. Schuif het batterijk lepje op de achterkant van de afstandsbediening open. (Zie Afb . 7) 2. Plaats AAA-batterijen in de afstandsbediening. 3. Schuif het batterijk lepje dicht. Gooi lekkende batterijen weg . V oer gebruikte batterijen op een milieuv erantwoorde manier over eenkomstig de regionale en plaatselij[...]

  • Page 35

    - 29 - Lucht lter . 1. Zet schakelaar ‘ A ’ in de ‘UIT ’ (0) -stand (Zie Afb. 2) 2. T rek de lade er voorzichtig zover mogelijk uit. (Zie Afb . 3) 3. Haal het reser voir eruit en plaats dit in een gootsteen met de dop omhoog. 4. Schuif de plastic lucht lterhouder voorzichtig omhoog. (Zie Afb . 17) 5. Haal het  lteraggregaat uit de [...]

  • Page 36

    - 30 - Symptoom Oorzaak Corr ectieve maatr egel Het vlame ec t start niet. De netstekker zit niet in het stopcontact. Schakelaar A staat in de ‘ AAN’ ( I ) -stand, maar schakelaar B is niet ingedrukt. (Zie Afb . 2) Laag waterniveau. Laagspanningsstekker niet goed aangesloten. (Zie Afb . 8) Controleer of de st ekker goed in de wandcontactdoos[...]

  • Page 37

    - 31 - Informazioni preliminari. Rimuovere con caut ela il prodotto dall’ imballaggio e conservare l’imballagg io per un eventuale trasloco o necessità di riconsegnar e la stufa elettrica al fornit ore. Il telecomando e le batterie sono imballati separatamente all’ interno della scatola. La stufa è dotata di un “ e etto  amma ” in[...]

  • Page 38

    - 32 - Istruzioni per l’ installazione Prima di installare questo appar ecchio , si raccomanda di: 1. F ar pulire il camino da uno spazzacamino professionista. 2. Bloccare la canna fumaria. Questa operazione è impor tante al  ne del funzionamento e cace della stufa e riduce la dispersione del calore nel camino . Installazione. Ac certarsi [...]

  • Page 39

    - 33 - Informazioni sulla batteria. 1. Sganciare il coperchio della batteria sul r etro del telecomando . ( V edere  g. 7) 2. Installare nel telecomando batterie di tipo AAA. 3. Sostituire il coperchio della batteria. In caso di perdite , eliminare le batterie . P er lo smaltimento delle batterie , fare riferiment o alle norme ambientali locali.[...]

  • Page 40

    - 34 - metallo e la guarnizione in gomma ubicata nella super  cie scanalata superiore . Non rimuov ere le guarnizioni in gomma . ( Veder e  g. 13 e 14). 10. Una volta pulita, sciacquare accuratament e la vasca di raccolta con acqua pulita. 11. Pulire la super cie esterna del coperchio della vasca di raccolta con la spazz ola quindi sciacqu[...]

  • Page 41

    - 35 - Sintomo Causa Azione correttiv a L’ e  etto  amma non par te . Il cavo della corr ente non è collegato . L ’ interruttore A è sulla posizione ‘ON’ ( I ) , ma non è stato premuto l’ interruttore B della modalità. ( Veder e  g. 2) Basso livello dell’ac qua. Il connettore a bassa tensione non è collegato corr ettamente[...]

  • Page 42

    - 36 - Общая информация. Аккуратно распакуйте обогреват ель и со хранит е упаковку для дальнейшего использования на случай транспортировки или возврата электрического камина поставщику . Пуль[...]

  • Page 43

    - 37 - У казания по установке Перед установкой прибора рек омендуе тся следующее : 1. Прочистить дымовую тр убу , обратившись в профессиональную слу жбу . 2. Открыть дымохо д. Данная процедура важн?[...]

  • Page 44

    - 38 - Информация об источниках питания. 1. Снять крышку на задней стороне пуль та ДУ . (См. рис. 7) 2. У с тановить бат арейки типа AAA в пуль т . 3. У с тановить крышку на место. Утилизация ба тарей с нар у[...]

  • Page 45

    - 39 - Воздушный филь тр. 1. Нажмите выключатель “ A ” в положение “OFF” (ВЫК Л.) (0) (см. рис. 2) 2. Ос торо жно выдвинь те ящик за язы чок насколько возможно. (См. рис. 3) 3. Снимите бак и поместите в рак ови?[...]

  • Page 46

    - 40 - Признак Причина Способ устранения Эффект пламени не вк лючает ся. Сет евой штепсель не подсоединён. Вык лючат е ль A нахо дится в полож ении “ON” (ВК Л.) ( I ) , но перек лючат ель режимов B не на?[...]

  • Page 47

    .[...]

  • Page 48

    .[...]

  • Page 49

    .[...]

  • Page 50

    Opti-myst is a trade mark of GDC Gr oup Ltd. This product is protected by one or mor e of the following patents: PCT/ EP2005/009774, PC T/ EP2007/002207, GB0717773.6, GB07177 72.8, GB0717770.2, GB0809322.1The design of this product is protected by EU Desig n Rights [c] GDC Group Ltd, All rights reserved. Material contained in this publication may n[...]

  • Page 51

    D E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner W ahl zusätzlich zu den ihm gegen den V erkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsanspr üchen einen Anspruch na[...]

  • Page 52

    6. Fault/Defect 7. Contact Number & Address 1 GR 1. Κάρτα εγγύησης 2. Περίοδος ισχύος της εγγύησης (έτ η) 3 . Μοντέλο(α) 4 . Ημερομηνία αγοράς 5 . Σφραγίδα και υπογραφή εμπρου 6 . Σφάλμα/Ελάττωμα 7 . Αριθμς τηλεφώνου κα[...]