Fagor America SHA-730 X manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 82 pages
- 8.31 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Convection Oven
Fagor America 5HA-196 X
122 pages 2.88 mb -
Convection Oven
Fagor America 5HA-200 LX
122 pages 2.88 mb -
Convection Oven
Fagor America 6HA-200 TLX
52 pages 5.49 mb -
Convection Oven
Fagor America SHA-730 X
82 pages 8.31 mb -
Convection Oven
Fagor America 6HA-196BX
54 pages 3.41 mb -
Convection Oven
Fagor America 5HA-200 RX
122 pages 2.88 mb -
Convection Oven
Fagor America 6HA-200 TDX
52 pages 5.49 mb -
Convection Oven
Fagor America 5HA-196X
122 pages 1.93 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fagor America SHA-730 X. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fagor America SHA-730 X ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fagor America SHA-730 X décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fagor America SHA-730 X devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fagor America SHA-730 X
- nom du fabricant et année de fabrication Fagor America SHA-730 X
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fagor America SHA-730 X
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fagor America SHA-730 X ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fagor America SHA-730 X et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fagor America en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fagor America SHA-730 X, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fagor America SHA-730 X, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fagor America SHA-730 X. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
[...]
-
Page 2
OVEN CARE AND INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN DU FOUR MANUAL DE USO Y MANTENIMIENT O DEL HORNO C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 1[...]
-
Page 3
Important Safety Instructions ...................... 1 Getting Started Setting the Clock . . ............................................ 2 Us ing the Oven Lights .. . .. ................................ 2 Oven Parts and Accessories . .......................... 3 Oven Control Panel .......................................... 4 Display ..............[...]
-
Page 4
En gl is h • 1 When properly cared f or , your new Fa g or oven has been designed to be a sa f e, reliable appliance. Read all instructions carefully before using this oven. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fi re and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, inclu[...]
-
Page 5
2 • Eng l is h SAFETY PRE C AUTI O NS • Tie l on g h air so t h at it d oesn ’ t h an g l oose. • The heatin g elements may be hot even thou g h the y are dark in color . Interior sur f aces o f an oven b ecome h ot enou gh to cause b urns. • Durin g and a f ter use, do not press or let clothin g or other fl ammable materials contact the[...]
-
Page 6
En gl is h • 3 1 0 Oven Coo l in g V ents 11 Automatic Door Lock Latch 1 2 H a l ogen Oven Lig h ts 13 Convection F an an d Cover 1 4 D oor Hing e 15 R emova bl e Oven Doo r 1 6. Literature P ac k 1 Contro l Pane l 2 D oo r H a n d l e 3 O ven Door Gas k et 4 Win d o w 5 Remov able Oven Racks ( not s h own ) 6 Broi l Pan a n d Gri d ( not s h own[...]
-
Page 7
4 • Eng l is h 2. SET CLOCK : Press to set or change the time o f d ay . 1. TIMER : Press t o set o r cle a r the timer . 3. C OOK TIME : Press to set a timed cook mode . 4. ST O P TIME : Press to set t h e stop time in a delayed cook mode . 5. LIGHT : Press to turn oven lights on or o ff . 8. + : Press to increase the time in one of the above fu[...]
-
Page 8
En gl is h • 5 P reheatin g the Ove n • Preheat the oven when using the bake and c onvection b a k e mo d es un l ess t h e recipe r ec o mmen d s o therwise . • Use f ast p reheat mode to shorten p reheat time . • Se l ecting a h ig h er temperature d oes not s h orten th e pre h eat time . • Preheating is necessary f or good results whe[...]
-
Page 9
6 • Eng l is h O v e n R ac k s G eneral Oven Ti p s Operating the Oven C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 8 • The oven has rack guides at four levels as shown in the illustration on page 7 . Rack positions are numbered from the bottom rack guide (#1) to the top (#4). • Check cooking charts for best rack positions to use when c ooking. • Make [...]
-
Page 10
En gl is h • 7 C A U TI O N : M any f actors a ff ect cooking per f ormance. Always check f ood f or doneness be f ore servin g Con d ensatio n The o ven vent is l o c a te d abo ve the o ven doo r . It is normal to see steam escaping f rom the vent and con d ensation may co ll ect on areas a b ove t h e vent suc h as the display . Hig h A l titu[...]
-
Page 11
8 • Eng l is h n e v To Set t h e Timer : 1 . P r ess TIMER . TIMER appears in the display . R 2 . Press T IME R again R . The hours fl ash . 3 . P ress + or - to set h ours . 4 . P r ess TIMER . The min u tes fl a sh . 5 . Press + or - to set m i nutes . 6 . P ress TIMER . Bee p s sound when the time ends . To Set the Cookin g Mode : 1 . Turn [...]
-
Page 12
En gl is h • 9 Bak e Co nvecti o n Bak e Bakin g is cookin g with dry , heated air . Both the uppe r and lower elements c y cle to maintain the oven tem - perature : Convection bakin g is similar to bakin g . In this case, h eat comes f ro m a third element behind the backwall. T he main difference in conv ection baking is that the h eat is circu[...]
-
Page 13
10 • Eng l is h Convection Broil Broil Broiling uses intense heat radiated f rom the upper ele - ment: C onvectio n bro il is simil a r t o bro il. It c omb ines the in - t ense heat f rom the u pp er element with heat circulated by the convection f an : T he convection broil mode is well suited f or cooking t hicker , tender cuts of meat, poultr[...]
-
Page 14
En gl is h • 1 1 e p O C onvection roast uses heat f rom the to p and bottom e l ements as we ll as h eat circu l ate d by t h e convection fa n : Th e convection roast mo d e is we ll suite d f o r preparing tender cuts of meat and poultry . The benefi ts of con vection roasting, include : • As much as 25% f aster cookin g than standard Roast[...]
-
Page 15
12 • English Dehydrate Dehydr ating is used to dry and/or preserve f oods such as fruits, vegetables and herbs. This mode holds an optimum l ow temperature ( 120° F - 160° F ) w hil e cir - culating the heated air to slowly remove moisture . Dehydr ate dries foods with heat from a third elemen t behind the ba ck w a ll of the o v en. The he a t[...]
-
Page 16
Eng l is h • 1 3 Durin g sel f -clean, the oven uses a very hi g h temperature to burn aw ay f ood soil and grease . • As a safety feature, the ov en door locks durin g s el f -clean to protect f rom very hi g h temperatures. Do not try to open the oven during sel f -clean mo d e. • It is common to see smoke and / or an occasional fl ame-up [...]
-
Page 17
14 • English T o Set the Sel f -Clean M o de : 1. Remov e oven racks and close o ven door . 2. Turn bo t h k n obs to C LEAN . Sel f -Cleaning NOTE: I f the door is o p en when the sel f -clean mode is s elected, the lock s y mbol will continue to fl ash. Self - c l e a n wi ll n o t st a rt u nti l t h e doo r is c lo se d. To C h ange t h e C [...]
-
Page 18
Eng l is h • 1 5 R ac ks W ash with hot sudsy water . Rinse thoroughly and dry , or gently rub with cleansing pow(Oven) der or soap fi lled pads as directed. If racks are cleaned in the ov en during the self -clean mode, they will lose their shin y fi nish and may not glide smoothly . If this happens, wipe the rack edges with a small amount of [...]
-
Page 19
16 • English : 1. Be s u re t o re ad the abo ve W ARNIN G b e fo re attempting to remove oven d oor . 2 . Open d oor comp l ete l y . 3. Li f t hinge brackets (one on each side) into slots ( see Fi g ure 15 ). 4 . C l ose d oor s l i gh t l y unti l h in g e b r a c k ets l oc k into place. 5 . Close door about halfwa y ( until it sto p s ). 6 .[...]
-
Page 20
Eng l is h • 1 7 Do-It-Yourself Procedures To Change Temperature Format: The oven has been preset to a F ahrenheit temperature f ormat; However , it can also use a Celsius tem p er ature format. 1 . T o uch and h o ld SET CLOCK a n d TIMER until R SELE d EG a ppe ars . 2. Press SET C L OC K . 3 . P r ess + or - to select f ormat (choose °C f o r[...]
-
Page 21
18 • Eng l is h C heck the chart below f or causes o f the most common bakin g problems. Since the size, shape and material o f baking utensils directly a ff ect the baking results, the best solution may be to replace old baking utensils that have d ar k ene d an d warpe d wit h a g e an d use. A l so c h ec k t h e convection b a k in g c h art [...]
-
Page 22
Eng l is h • 1 9 Before callin g for service, check the followin g: Sel f Help - Operatio n T able 9: Self Help - Operation C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 21 Oven Problem Problem Solving Steps F03 or F04 Error appear in the display window. A proble m with the loc k occ ured. Turn pow er off and tur n it bac k on again aft er a f ew seco nd s. Th[...]
-
Page 23
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 22 F r ançai s Instructions de sécurité importantes .......... 1 Mise en oeuvre Pour régler la pendule ...................................... 2 Pour utiliser l’éclairage du four ........................ 2 Pièces et accessoires ...................................... 3 Panneau de contrôl ......................[...]
-
Page 24
Fran ç a i s • 1 e r v u e o n e e s i M La l oi a ppl ica bl e sur l es p ro d uits toxi q ues et l’ eau potable de Californie requiert que les compagnies avisent les clients sur une exposition potentielle aux s ubstances connues p ar l’ é tat de Californie comme causant l e cancer ou un risque d e repro d uction. L’ é limination de r ?[...]
-
Page 25
2 • Françai s PR É CAUTIONS DE S É CURIT É • Attac h er l es c h eveux l on g s . • Les é l é ments chauffants peuvent être chauds même s’ils s o nt d e c ou le u r f o nc é e. Les s u rf a ces intérieures deviennent assez chaudes p our causer d es b r û l u res. • Pendant et a p r è s l’utilisation, ne p as p resser ni lais[...]
-
Page 26
Fran ç ais • 3 1 0. Évents de refroidissement 11. Loquet de verrouillage de porte automatique 12. É claira g e halo g ène 1 3. V entilateur de convection et couvercle 14. Charnière de fou r 15 . Porte de f our amovibl e 1 6. N é cess a ire d e do c u ment a ti on Pi è ces et accessoire s 1. P a nne au d e c o ntr ô l e 2. Poignée de port[...]
-
Page 27
4 • França is Touches de commandes 2. SET CLOCK (réglage pendule) : presser pour régler ou changer l’heure du four . 1. TIMER (minuterie) : presser pour régler ou eff acer la minuterie. 3. COOK TIME (temps cuisson) : presser pour régler le mode cuisson minutée . 4. STOP TIME (heur e arrêt) : presser pour régler l’heure d’arrêt à u[...]
-
Page 28
Fran ç a i s • 5 P r é chauffa g e du four • Pr é chauffer le four p our les modes cuisson e t c uisson à convection à moins d’indication contraire d ans l a recette . • Utiliser le préchauffa g e rapide pour réduire le t emps de pr é chauffage . • Choisir une tem pé rature é lev é e ne r é duit p as le t emps de préchauffage[...]
-
Page 29
6 • Françai s r u o f u d t n e m e n n o i t c n o F Grilles de fo u r C onseils g énérau x C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 28 A TTENTION: V eillez à ne pas forcer pour éviter d’endommager l’émail. Po u r en l ev er l es g r i l l es : 1. Tirez-les vers vous 2. Soulevez-les vers devant et ensuite enlever-les Po u r r em p l ac er u n e[...]
-
Page 30
F ran ç a i s • 7 A TTENTION : P lusieurs f acteurs p euvent modi fi er le rendement. T ou j ours vérifi er la cuisson av ant de servir . L’ é vent du four est situ é au-dessus de la porte. Il es t normal de voir de la v a p eur s’ é cha pp er de l’ é vent et de voir de la condensation se former au-dessus de l’év en t comme à l?[...]
-
Page 31
8 • Françai s R é glage de la minuteri e 1. Presser TIMER. TIMER fi gure à l’affi chag e 2 . Presser TIMER d e nouveau. L ’h eure c l ignote . 3. Presser + ou – pour ré g ler l’heure . 4. Presser TIMER. Les minutes clignoten t 5 . Presser . + ou – pour r é gler les minutes . 6 . Presser TIMER . Une tonalit é retentit lors q ue l[...]
-
Page 32
F ran ç ais • 9 Cu i ss on La cuisson s’e ff ectue avec de l’air chaud, sec. Les éléments supérieur et inférieur font un cy cle pou r maintenir la temp é rature du f our . C uiss o n à c o nvecti on La c u iss o n à c o nvecti o n est sem b l ab le à l a c u iss o n. D ans ce cas, la chaleur p rovient d’un troisi è me é l é men [...]
-
Page 33
1 0 • Françai s G ril à c o nvecti on G ri l Le gril utilise une chaleur intense radiée de l’élémen t s upérieur : L e gril à convection est semblable au gril. Il combine la c haleur intense de l’élément su p érieur avec la chaleu r c ircul é e par le ventilateur . TOU J OU RS G RILLER A VEC L A P O R TE FERMÉ E T OU J OU RS G RIL[...]
-
Page 34
Fran ç a i s • 1 1 ment sel o n l a fo rme d e l a vi a n d e et s o nt en fo ncti o n d es vi a n d es d écon g elées. * *La dinde farcie requiert du temps additionnel. La température minimale sécuritaire pour la farce dans la dinde est de 165 °F . M odes f our Figure 12 : rôtissage à convection T ableau 4 : rôtissage à convection s e [...]
-
Page 35
12 • Françai s Le f our demeure en circuit p endant 48 heures avant de se met tre a utomatiquement hors circuit. M odes f our Figure 13 : déshydratation T ableau 6: déshydratation Déshydratatio n La déshydr atation sèche les aliments avec la chaleu r d’un troisi è me é l é ment situ é derri è re la paroi arri è re du four . La chale[...]
-
Page 36
Français • 1 3 n e i t e r t n E A utonettoya ge Nettoyer 1 ½ po du suppor t de grille au devant de la cavité du four à la main . Netto y er l a p orte et l e cadre à la mai n NE PAS nettoyer le j oint à la mai n Netto y er le cadre avant à la mai n Figure 14 : avant l’autonet toyage Pendant l’autonet toyage, le f our utilise une temp?[...]
-
Page 37
14 • Françai s R ég la g e du mode autonettoya g e : 1. Retirer les grilles et f ermer la porte du f our . 2 . T ourner les deux boutons à CLEAN (nettoyage) . A utonettoyag e REMARQUE : Si l a porte est ouverte pen d ant que l e mo d e autonettoyage est s é lectionn é , le voy ant verrouillage c l ignote. L ’ autonettoyage ne commence pas [...]
-
Page 38
França i s • 1 5 Nettoya g e des surfaces du fou r Mé thode de nettoya ge S ur f ace AVERTISSEMENT T ableau 7 : méthodes de nettoyage des surfaces. Gri ll es mo de (f our), grilles T ressage en fi bre de v erre (j oint) j V erre (hublot, a ffi chage) Piè ces peintes (extérieur) P orce laine (intérieur) A cier inoxy dable (extérieur) Plas[...]
-
Page 39
16 • Françai s Retrait de la porte du f Pour enlever la p orte du fou r 1. S’ a ss u rer d e lire l’ AVER TISSEMENT ci- d ess u s a v a n t d’enlever la p orte du f our . 2 . Ouvrir la p orte com p lètement . 3. Soulever les fi xations de charnière (une de chaque côt é ) des fentes (fi g ure 15) . 4. F ermer l é g è rement la porte[...]
-
Page 40
França i s • 1 7 M arches à suivre à faire soi-m ê m e C hanger le f ormat pendule : Le four est préréglé en format 12 heures et peut être ré g lé pour 24 heures . 1. Presser et maintenir SET CLOCK et TIMER j usqu’ à ce que SELE dEG fi gure . 2 . Presser + ou – jusqu’à ce que Hr fi gure . 3 . Presser SET CL O CK . 4. Presser +[...]
-
Page 41
18 • Françai s Vé rifi er le tableau ci-dessous pour les pr obl è mes de cuisson les plus courants. Puisque le f ormat, la forme et le mat é riau des p lats modifi ent directement les r é sultats de cuisson, la meilleure solution est de rem p lacer les vieu x plats de cuisson qui ont foncé et voilé a vec l’usure. Vérifi er aussi le t[...]
-
Page 42
Français • 1 9 T ableau 9 : aide – fonctionnement Av ant de placer un appel de service, vérifi er ce qui suit : A ide – f onctionnemen t C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 41 P r o bl èm es avec le four Étapes pour résoudre un problème Erreur F03 ou F04 figurant à l’affichage Un problème de verrouillage est survenu. Mettre l’alimen[...]
-
Page 43
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 42 Es p a ñ o l Instrucciones Importantes de Seguridad .... 1 Comenzar Para poner el reloj ............................................ 2 Para utilizar las luces del horno ...................... 2 Partes y Accesorios del Horno ........................ 3 Panel de Control del Horno .............................. 4 Pan[...]
-
Page 44
Espa ñ ol • 1 r a z n e m o C h a si do dise ñ ado para ser un apar ato seguro y confi able . L ea t o d as l as instrucciones cui d a d osamente antes d e uti l izar este aparato. Estas precauciones r educirán el ries g o de sufrir quemaduras, descargas el é ctricas, fuego y lesiones. Al utiliza r aparatos d e cocina, se d e b en seguir pre[...]
-
Page 45
2 • Es p a ñ o l PRE C AU C I O NES DE SE G URIDAD • Recoja el cabello largo . • Los elementos de calentamiento pueden estar calientes aún si son de un color oscuro. Las s u p er fi cies internas de un horno p ueden esta r s u fi cientemente calientes p ara causar q uemaduras. • Durante y despu é s del uso, no permita que la ropa u otr[...]
-
Page 46
Espa ñ ol • 3 1 0 Aberturas de enfriamiento del horno 11 Bloqueo automático de la puerta 12 L ámparas de haló g eno del horno 1 3 V entilador de convecci ó n y tapa 14 B isagra d e l a puert a 15 P uerta removible del horn o 1 6. Juego de literatur a 1 Pane l d e Contro l 2 Agarrader a de la puert a 3 Em p a q ue d e l a p uerta d e l h orno[...]
-
Page 47
4 • Español Botones de comandos 2. SET CLOCK : Oprima para fi jar o cambiar la hora del día 1. TIMER : Oprima para fi jar o borrar el cronómetro. 3. COOK TIME : Oprima para fi jar un modo de cocinar con cronómetro (el tiempo para cocinar). 4. STOP TIME : Oprima para fi jar el tiempo de terminación en un modo de cocinar retardado. 5. LIGH[...]
-
Page 48
Espa ñ ol • 5 Preca l entar e l H o rn o • Preca l iente e l h orno cuan d o uti l iza l os mo d os d e h orneado y horneado de convecci ó n a menos que la r ecet a rec o mien da o tr a c o s a. • Use el modo de p recalentar rá p ido p ara acortar el tiem p o d e l mo d o d e preca l enta d o . • Seleccionar una temper atura m á s alta [...]
-
Page 49
6 • Es p año l Re j illas del Horn o Conse j os Generales para el Horn o l e r a r e p O o n r o H C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 48 PRECA UCIÓN: Asegúrese de que no la ha forzado para e vitar daños al esmalte. Para sacar las rejillas del horno: 1. Agarre la rejilla y empújela hacia atrás 2. Incline la rejilla hacia arriba y sáquela Para [...]
-
Page 50
Es p a ñ ol • 7 PR ECA U CI Ó N : Mu ch o s fa ct o res a fectan el desempeño al cocinar . r r S iempre revise l os a l imentos para estar seguro q ue están cocidos antes de servirlos . Condensaci ó n L a s ab ert u r a s d e ventil a ci ó n se enc u entr a n encim a de la puerta del horno. Es normal que salga v apor de las aberturas de v e[...]
-
Page 51
8 • Es p año l P ara ajustar el cronómetro (Timer ) : 1 . Oprima TIMER . TIMER aparece en la pantalla. R 2. O p rima TIMER nuevamente R . Las horas p ar p adean . 3 . O p rima + o - para a j ustar las horas . 4 . Opr i ma TIMER . Los minutos parpa d ean . 5 . Opr i ma + o - para ajustar l os minutos . 6 . Oprima TIMER . C uando termina el tiem [...]
-
Page 52
Es p a ñ ol • 9 H o rnead o Ho rnead o de C o nvecci ó n H o rnead o es cocinar con aire seco, caliente. T anto el elemento su p erior como el in f erior se p renden en ciclos para mantener l a temperatur a d e l h orno : H orneado de convecci ó n e s simi l ar a l h ornea d o. En este c aso, el calor viene del elemento de calentamiento in f e[...]
-
Page 53
10 • Es p año l A sado de Convecció n Asad o El As ado u s a el c a l o r intens o r ad i ado d el element o s u p er i o r : E l As ado d e C o nvecc i ó n es simil a r a l As ado . C o m b in a el c alor intenso del elemento su p erior con el aire circu - lado p or el ventilador de conv ecció n : E l modo de Asado de Convección sirv e bien[...]
-
Page 54
E s p a ñ ol • 1 1 El T o st ado d e C o nvecci ó n u s a el c a l o r d e l o s element o s s u p eriores e inferiores así como el calor circulado p or el ventil ado r d e c o nvecci ón : El modo de T ostado de Convecci ó n sirve mu y bien p ara preparar cortes suav es d e carne y po llo . Los benefi cios del tostado de con vección inclu [...]
-
Page 55
12 • Es p año l Deshidratad o Se usa el deshidratado par a secar y/o conserv ar ali - mentos como f rutas, verduras y es p ecies. Este modo mantiene una temperatur a ba j a óptima (120° F - 160° F ) mientras circula el aire caliente p ara eliminar lenta - mente l a h ume d a d . El d eshi d r a t ado sec a a liment o s c o n c a l o r d e u n[...]
-
Page 56
E s p añol • 1 3 Durante la autolimpieza, el horno usa una temper atura muy alta para eliminar restos de comida y gr asa . • Como característica de se g uridad, se bloquea la puerta del horno durante la autolimpieza par a protegerlo de las altas temperatur as. No trate de a b rir e l h orno d urante e l mo d o d e auto l impieza . • Es al g[...]
-
Page 57
14 • Es p año l o t n e i m i n e t n a M y o d a d i u C Para a j ustar el modo de autolimpieza : 1. Saque las rejillas del horno y cierre la puerta . 2. G ire am b as peri ll a s a AUT O LIMPIEZA . A uto l impiez a NOTA: El símbolo de bloqueo se g uirá parpadeando si la puerta e st á abierta al seleccionar el modo de auto-lim p ieza. El c i[...]
-
Page 58
E s p añol • 1 5 R eji ll a s ( Horno ) L im p iar las Su p erfi cies del Horno Mé todo de Limpiez a S uper fi ci e • A seg ú rese que el horno y las l á mparas est é n f ríos y de haber desconectado el horno antes de reem p lazar los focos. En caso contrario p uede s ufrir una descarga el é ctrica o quemaduras . • A l usar el horno [...]
-
Page 59
16 • Españo l Para q uitar la p uerta del horno : 1. Aseg ú rese de leer la ADVER TENCIA anterior antes de tratar de q uitar la p uerta . 2 . A b ra l a p uerta com pl etamente . 3. Levante l os soportes d e b isa g ras ( uno en ca d a l a d o ) a l as ranur as ( vea Fi g ura 15 ). 4. Cierre la puerta ligeramente hasta que enganchen l os soport[...]
-
Page 60
E s p añol • 1 7 P roce d imientos para Hacer l o Uste d Mism o Para cambiar el formato de la tem p eratura: E l horno viene precon fi gurado par a un f ormato de temperatur a en gra d os F a h ren h eit, sin em b argo se pue d e cam b iar para in d icar l a temperatur a en gra d os C e l si o . 1 . Oprima y manten g a oprimid o SET CL O CK y T[...]
-
Page 61
18 • Es p año l C onsulte la tabla aba j o para v er las causas de los problemas m á s comunes al hornear . Debido a que el tamaño, l a f orma y el material de los utensilios de hornear tienen un e f ecto directo sobre los resultados del horneado, la me j or solución podría ser reemplazar los vie j os utensilios de hornear que se han oscurec[...]
-
Page 62
E s p a ñ ol • 1 9 Antes d e ll amar y so l icitar servicio, revise l o si g uiente : A utoayuda - Operaci ón T abla 9: Autoayuda - Operación C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 61 Problema del Horno Paso para Resolver el Problema F03 o F04 aparecen en la pantalla Oc ur ri ó un p rob lem a con el blo queo. Ap ag ue la corrie nte y vu e lva a pre [...]
-
Page 63
OVEN INST ALLA TION MANUAL MANUEL D’INST ALLA TION DU FOUR MANUAL DE INST ALACIÓN DEL HORNO C60T265A6 12/1/06 17:34 Página 1[...]
-
Page 64
C60T265A6 12/1/06 17:34 Página 2[...]
-
Page 65
En g lish • 1 Please read all instructions before installing this appliance. PARTS NEEDED: • T a p e Measur e • Strai gh t E dg e or Ru l e r • Phillips Head Screwdrive r • L e v el • Penci l • Wire Cutters or Wire Strippe r • W i re Nut s • V o l t Meter ( 0-250 V AC ) • 1” H o le S aw • Han d or Sa b er Sa w • Dri ll an [...]
-
Page 66
2 • En g lis h 1. Prepar ation of Cabinets G enera l Instructi o ns : • The single oven can be installed under a counter or in a wa ll or ca b inet. • Choose a location away f rom strong dra f ts and w h ere e l ectrica l p ower can b e p rovi d e d. • The oven support surface must be a minimum 3/4” thick plywood plat f orm able to suppor[...]
-
Page 67
En g lish • 3 F igure 2: Sing l e Oven W a ll or Ca b inet Cut-Out Dimension s Installation Steps 1 through 3: Preparation (continued) Cabinet Cutout Dimensions Ref er to the fi gures below and the table on the previous page for cabinet cutout dimensions. C60T265A6 12/1/06 17:34 Página 5 Electrical suppl y junction box D A B C F E Figure 1: Sin[...]
-
Page 68
4 • En g lis h Ste p 4: Connect E l ectri c 4. Connect E l ectri c Ve r i f y that electric to the j unction box has been turned off be f ore beginning this step . Genera l Instructions : • Use copper wire ONL Y . Wire size and connections must be suitable f or the rating o f the appliance per t h e Nationa l E l ectrica l Co d e requirements o[...]
-
Page 69
En g lish • 5 5 . Insta ll Ove n 1. S l i d e oven into ca b inet cutout . 2 . Push straight in until ov en trim is fl ush with cabinet wall, being care f ul not to crimp fl exible con - d uit b etween oven an d ca b inet back wa ll . T h e oven should be straight, not crooked . 3. Insta ll 2 screws t h roug h tap h o l es in trim . Final Steps[...]
-
Page 70
C60T265A6 12/1/06 17:34 Página 8[...]
-
Page 71
F ran ç a is • 1 Lire toutes les instructions avant d’ i nstaller cet appareil PIÈCES NÉCESSAIRES • Ruban à mesure r • Bord droit ou rè gle • T ournevis à tête Philip s • N i vea u • Cray o n • Coupe-fi ls ou d énudeur • S erre-fi l • V oltmètre (0 – 250 VAC) • Scie-cloche 1 p o • Scie à main ou scie sauteus e [...]
-
Page 72
2 • Fran ç ai s 2 . Pré paration de la sortie électrique Attention : mettre l’al imentation h ors circui t au panneau de service et le verrouiller av ant de com - mence r. Information générale Les fours ont une cote jumel é e pour utilisation av ec 120/240 V AC ou 120/208 V AC. V oir le tableau 2 à droite pour les cotes et les formats de[...]
-
Page 73
F ran ç a is • 3 p é r P F igure 1 : dimensions de d é coupe sous le plan de trav ail pour un four simpl e A Espace pour les pieds H o p 6 3 e d l i a v a r t e d n a l p e d r u e t u a H C G B I Alimentation électrique du four : placer la boîte de jonction dans l'armoire adjacente ou en dessous de la surface de support inférieur . F [...]
-
Page 74
a t Installation C onnex i on sur un c i rcu it 208 V L e f our est pr é c âblé pour l a connex i on sur a li mentat i on 240 V , 60 H z, ma i s peut ê tre convert i pour ut ili sat i on a vec a li men t a ti on 208 V , 60 H z . 1 . M e tt re l’ a li men t a ti on en c i rcu it au coupe-c i rcu it. 2 . P resser et ma i nten i r SET CLOCK ( r [...]
-
Page 75
F ran ç a is • 5 Étapes 5 et 6 : installation et vérifi cation du four 5 . Installation du fou r 1. Insérer le four dans la découpe de l’armoire . 2 . Pousser le f our droit jusqu’ à ce qu’il soit à é galit é avec la p aroi de l’armoire en faisant attention à ne pas écraser le conduit fl exible entre le four et le m u r a rri[...]
-
Page 76
C60T265A6 12/1/06 17:34 Página 14[...]
-
Page 77
Espa ñ o l • 1 Por favor lea todas las instrucciones antes de instalar este aparato. PARTES QUE SE NECESITAN : • Cinta d e me d i r • Re gla • Destornillador de cabeza Phillips (de cruz ) • Nive l eta • Lápi z • Cortaalambres o pinzas para pelar cable s • Conectores d e a l am b r e • V oltímetro (0-250 VAC ) • Serrucho para [...]
-
Page 78
2 • Espa ñ o l 1. Prepara ción de los Gabinetes Instrucciones Generales: • Se puede instalar el horno sencillo por debajo de la cu b ierta d e cocina o a d entro d e una p are d o un gab inete. • Escoja un lugar lejos de f uertes corrientes y donde se pueda conectar a la corriente eléctrica . • La super fi cie de soporte del horno debe [...]
-
Page 79
Espa ñ o l • 3 F igura 1: Dimensiones de recorte par a el horno sencillo debajo de la cubierta de cocin a D A B C F E Caja de conexiones para la alimentación eléctrica F igura 2: Dimensiones d e recorte para montar un so l o h orno en un g abinete o la pare d P asos 1 hasta 3: Preparación (continuación ) Dimensi o nes d e Rec o rte d e l Ga [...]
-
Page 80
4 • Espa ñ o l Paso 4: Conexi ó n El é ctric a 4. Conexi ó n El é ctric a V eri fi que que se haya apa g ada la electricidad a la ca j a d e conexiones antes de comenzar con este p aso . I nstrucciones Genera l es : • U tilice S Ó L O c ab les d e c ob re. L o s t a m a ñ o s d e cables y las conexiones deben ser adecuadas p ara la clas[...]
-
Page 81
Espa ñ o l • 5 Paso 5 y 6: Instalar el Horno y Probar la Operació n 5 . Insta l ar e l Horn o 1. Inserte e l h orno en e l recorte d e l g a b inete . 2 . Empuje el horno hacia atr á s hasta que el borde que d e a l ras con l a pare d d e l ga b inete. T enga cui- dado para no doblar el conducto fl exible entre el horno y la pared traser a de[...]
-
Page 82
Cod. 09FG1620 Ed. 04/08 C60T265A6 12/1/06 17:34 Página 20 ® ® ® C60T265A6[...]