Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fagor BC-275. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fagor BC-275 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fagor BC-275 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fagor BC-275 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fagor BC-275
- nom du fabricant et année de fabrication Fagor BC-275
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fagor BC-275
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fagor BC-275 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fagor BC-275 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fagor en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fagor BC-275, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fagor BC-275, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fagor BC-275. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: BC-275 BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / KITCHEN SCALES / BALANCE CULINAIRE / KONYHAI MÉRLEG / KUCHY Ň SKÁ VÁHA / KUCHYNSKÁ VÁHA / W AGA KUCHENNA / КУХОННЫЕ ВЕСЫ / Φѧ ѧѧѧΒτ Ϥϟϥΰϴѧ ѧѧѧϣ / 厨[...]
-
Page 2
1 ES - Capacidad máxima: 5000 gr/ 11 lb: 04 oz/ 5000 ml/ 176.4 fl.oz - División: 1g/0.1 lb:oz/ 1 ml/ 0.1 fl.oz - Convertible: gr / lb:oz/ ml/ fl.oz - Alimentación: 1xCR2032 2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1) 1. Plataforma 2. Botón 3. Botón 4. Pantalla 5. Compartimiento de pila Supresión de interfer encias: Este aparato ha sido desparasitado[...]
-
Page 3
a) en gramos b) en lb:oz. c) en fl.oz d) en ml 5. La balanza ya está preparada para pesar . Intente mantener el objeto a pesar en el centro de la plataforma. Lea la pantalla cuando la lectura esté fija, se visualizará en el siguiente formato: 6. Asegúrese de que la balanza muestra "cero" como peso antes de r ealizar la pesada. Si no e[...]
-
Page 4
3 11. INFORMACIÓN P ARA LA CORRECT A GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE AP ARA TOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, difer enciados por las administraciones locales, o distribu[...]
-
Page 5
4 PT - Capacidade máxima: 5000 gr/ 11 lb: 04 oz/ 5000 ml/ 176,4 fl.oz - Divisão: 1 gr/0,1 lb:oz/ 1 ml/ 0,1 fl.oz - Conversível: gr / lb:oz/ ml/ fl.oz - Alimentação: 1xCR2032 2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1) 1. Plataforma 2. Botão 3. Botão 4. Ecrã 5. Compartimento da pilha Supressão de interfer ências: Este aparelho foi desparasitado de [...]
-
Page 6
8. INDICAÇÃO DE PILHA FRACA Quando a pilha precisar de ser substituída, o visor mostrará o seguinte: Em tal caso, siga os passos de colocação em funcionamento. Lembre-se de que as pilhas não devem ser deitada fora como lixo doméstico. As pilhas usadas devem ser depositadas nos contentores destinados especialmente para o efeito. 5 1. Coloque[...]
-
Page 7
Pode utilizar de novo a tecla para restabelecer a leitura a zer o, cada vez que retirar um artigo: NOT A: Quando activar pela primeira vez a balança, se a leitura não mostrar ou não se estabilizar em zero, pode pressionar também o botão 6 1. A balança é um instrumento de precisão. Evite golpeá-la, não a guar de carregada com peso durante [...]
-
Page 8
7 EN - Maximum capacity: 5000 gr/ 11 lb: 04 oz/ 5000 ml/ 176.4 fl.oz - Division: 1g/0.1 lb:oz/ 1 ml/ 0.1 fl.oz - Convertible: gr / lb:oz/ ml/ fl.oz - Power supply: 1xCR2032 2. PRODUCT DEFINITION (FIG. 1) 1. Platform 2. Button 3. Button 4. Screen 5. Battery compartment Interference suppr ession: The interference of this appliance has been suppressed[...]
-
Page 9
8 7. WARNING: DO NOT OVERLOAD THE SCALES If the load capacity is exceed, the scales may be damaged and the following warning will appear on the display: 1. Adjust the scales as described above. 2. Place a container on the weighing platform and gently press and r elease the button. After a few seconds the display will show zero. IMPORT ANT : If the [...]
-
Page 10
9 11. INFORMA TION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differ entiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids poss[...]
-
Page 11
10 FR - Capacité maximum: 5000 gr/ 11 lb: 04 oz/ 5000 ml/ 176.4 fl.oz - Division: 1g/0.1 lb:oz/ 1 ml/ 0.1 fl.oz - Convertible: gr / lb:oz/ ml/ fl.oz - Alimentation: 1xCR2032 2. DEFINITION DU PRODUIT (FIG. 1) 1. Plateau 2. T ouche 3. T ouche 4. Afficheur 5. Compartiment pile Suppression d’interfér ences: Cet appareil a été déparasité, confor[...]
-
Page 12
1. Mettre au point la balance, selon les indications fournies ci-dessus. 2. Placez un récipient sur la plateforme et appuyez légèrement sur puis lâchez. En quelques secondes l'écran se mettra à zéro. A TTENTION : Le mot T ARE s'affichera à l'écran si le poids du récipient est supérieur à 600 g. 3. V ous pouvez ajouter des[...]
-
Page 13
12 1. Cette balance est un appareil de précision. V eiller à éviter les chocs et à ne pas la ranger avec du poids dessus. 2. Ne pas appuyer trop fort sur les touches ni avec des objets pointus, comme la pointe d’un stylo, par exemple. 3. Si après avoir allumé la balance en appuyant sur la touche l’écran n’affiche aucune indication, vé[...]
-
Page 14
13 HU - Maximális kapacitás: 5000 gr/ 1 1 font: 04 uncia/ 5000 ml/ 176.4 folyékony uncia - Osztás 1g/0.1 font:uncia/ 1 ml/ 0.1 folyékony uncia - Átalakítható: gr / font:uncia/ ml/ folyékony uncia - Betáplálás: 1xCR2032 2. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA) 1. Mér ő alap 2. Gomb 3. Gomb 4. Kijelz ő 5. Elemrekesz Interferenciák megszünte[...]
-
Page 15
14 1. Üzemelje be a mérleget az el ő z ő ekben leírtak szerint. 2. Helyezze a csomagolást a mér ő lapra és enyhén nyomja le a gombot, majd engedje el. Pár másodpercen belül a kijelz ő lenullázódik. FIGYELEM! A T ARE (Tára) szó jelenik meg a kijelz ő n, ha a csomagolás tömege több, mint 600 g. 3. Most hozzáadhatja a további a[...]
-
Page 16
15 13. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNY AINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONA TKOZÓ INFORMÁCIÓ A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgy ű jt ő kben vagy az elhasználódo[...]
-
Page 17
16 CZ - Maximální objem: 5000 g/ 1 1 lb: 04 oz/ 5000 ml/ 176.4 fl.oz - Rozd ě lení: 1g/0.1 lb:oz/ 1 ml/ 0.1 fl.oz - P ř eveditelné: g / lb:oz/ ml/ fl.oz - Napájení: 1xCR2032 2. POPIS VÝROBKU (OBR. 1) 1. Podstavec 2. Tla č ítko 3. Tla č ítko 4. Obrazovka 5. Odd ě lení pro baterie Odstran ě ní rušení: tento p ř ístroj byl vyroben[...]
-
Page 18
17 1. P ř ipravte váhu k použití podle uvedeného popisu. 2. Položte nádobu na plochu váhy , stiskn ě te jemn ě a pus ť te. Za n ě kolik vte ř in se váha vynuluje. POZOR: Slovo T ARE se objeví na obrazovce, pokud bude hmotnost nádoby vyšší než 600 g. 3. Te ď m ů žete do nádoba p ř idat další p ř edm ě ty , které chcete [...]
-
Page 19
18 odeberete n ě jaký p ř edm ě t: POZNÁMKA: Pokud se p ř i prvním zapnutí váhy na displeji neobjeví nula, nebo pokud se nezastaví na nule, m ů žete taktéž stla č it tla č ítko 10. ÚDRŽBA A Č IŠT Ě NÍ 1. Váha je p ř esný p ř ístroj. Zabra ň te úder ů m do váhy . Neodkládejte ji na delší dobu se zát ě ží. 2. N[...]
-
Page 20
19 SK - Maximálna nosnos ť : 5000 g/ 1 1 lb: 04 oz/ 5000 ml/ 176.4 fl.oz - Rozdelenie: 1g/0.1 lb:oz/ 1 ml/ 0.1 fl.oz - Prevedite ľ né: g / lb:oz/ ml/ fl.oz - Napájanie: 1xCR2032 2. OPIS VÝROBKU (OBR. 1) 1. Podstavec 2. Tla č idlo 3. Tla č idlo 4. Obrazovka 5. Oddelenie pre batérie Odstránenie rušeniaa: tento prístroj bol vyrobený v sú[...]
-
Page 21
20 1. Pripravte váhu na použitie pod ľ a uvedeného popisu. 2. Položte nádobu na plochu váhy , stisnite jemne a pus ť te. Za nieko ľ ko sekúnd sa váha vynuluje. POZOR: Slovo T ARE sa objaví na obrazovke, ak bude hmotnos ť nádoby vyššia ako 600 g. 3. T eraz môžete do nádoba prida ť ď alšie predmety , ktoré chcete váži ť . Ob[...]
-
Page 22
21 1 1. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODP ADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV Po ukon č ení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat’ ako s mestským odpadom. Musíte ho odovzdat’ v autorizovaných miestnych strediskách na zber špeciálneho odpadu alebo u predajcu, ktorý zabezpe č[...]
-
Page 23
22 PL Pojemno ść maksymalna: 5000 g / 1 1 lb: 04 oz/ 5000 ml/ 176.4 fl.oz Podzia ł : 1g/0.1 lb:oz/ 1 ml/ 0.1 fl.oz Przeliczenie: g / lb:oz/ ml/ fl.oz Zasilanie: 1xCR2032 2. OPIS URZ Ą DZENIA (R YS. 1) 1. Platforma 2. Przycisk 3. Przycisk 4. Wy ś wietlacz 5. Komora baterii T ł umienie zak ł óce ń : aparat nie powoduje zak ł óce ń zgodnie[...]
-
Page 24
23 1. Przygotuj wag ę wed ł ug wskazówek podanych powy ż ej. 2. Umie ś ci ć pojemnik na platformie i lekko wcisn ąć , a nast ę pnie pu ś ci ć . Po kilku sekundach ekran si ę wyzeruje. UW AGA: S ł owo T ARE pojawia si ę na ekranie, gdy waga pojemnika przekracza 600 g. 3. T eraz mo ż esz doda ć sk ł adniki do naczynia, które chcesz [...]
-
Page 25
24 Mo ż esz ponownie u ż y ć przycisku aby ustawi ć odczyt na zero za ka ż dym razem kiedy usuwa ć b ę dziesz sk ł adnik: UW AGA: je ż eli przy pierwszym w łą czeniu wagi na wy ś wietlaczu nie pojawi si ę warto ść zerowa mo ż esz równie ż nacisn ąć przycisk 1. W aga jest urz ą dzeniem o wysokiej precyzji. Staraj si ę jej nie u[...]
-
Page 26
RU - Максимальная вместимость : 5000 г / 11 lb: 04 oz/ 5000 мл / 176,4 fl.oz - Деление : 1 г /0,1 lb:oz/ 1 мл / 0,1 fl.oz - Возможность преобразования : граммы / lb:oz/ миллилитры / fl.oz - Питание : 1xCR2032 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ( РИС . 1) 1. Пл?[...]
-
Page 27
4. В соответствии с выбираемой единицей измерения : fl.oz, миллилитры , lb/oz, миллилитры или граммы , — на дисплее будет отображаться следующая информация : a) В граммах b) В lb:oz. c) В fl.oz d) В миллилитрах [...]
-
Page 28
6. При использовании весов , не размещайте их вблизи источников электромагнитных помех ( ЭМП ), таких как мобильные телефоны , так как эти помехи могут влиять на точность измерений . . 7. Извлекит?[...]
-
Page 29
28 1 Δѧ ѧѧϣΪϘϤϟ ϝΎϤόΘ ѧ ѧѧѧѧѧγϹϞѧ ѧѧѧѧѧϴϟΩϊѧ ѧѧѧѧѧΟέΓήѧ ѧѧѧѧѧϣϝϭϻϥΰϴѧ ѧѧѧѧѧϤ ϟϞϴϐѧ ѧѧѧѧѧθΗϞѧ ѧѧѧѧѧΒϗ Ϫѧ ѧѧѧѧϴϠϋΔѧ ѧѧѧѧπϓΎΤϤϟϭίΎѧ ѧѧѧѧϬΠϠϟΪѧ ѧѧѧѧϴΠϟϝΎϤόΘ ѧ ѧѧѧѧγϹ?[...]
-
Page 30
29 Ίϴѧ ѧѧѧθϟϊѧѧѧѧοϥίϮѧ ѧѧѧϠϟΰϫΎѧ ѧѧѧΟϥΰϴѧ ѧѧѧϤϟ Ήήѧ ѧѧϗ·ϭϦΤѧѧѧμϟΰϛ ήѧѧѧϣϲѧ ѧѧϓϪѧѧѧϧ ίϭϮΟήѧ ѧѧϤϟ ϞϜѧѧѧѧѧθϟΎΑήϬ ѧѧѧѧѧπϳϭϡΎѧѧѧѧѧΘϟϥίϮѧѧѧѧѧ[...]
-
Page 31
7 Ϊѧ ѧѧѧѧѧѧί ϥίϭΕ Ύѧ ѧѧѧѧѧѧϬ ϴΒϨΗ ΔΒѧ ѧѧѧѧѧѧδϨΑΓΪѧ ѧѧѧѧѧѧΰϟΔѧ ѧѧѧѧѧѧϤϴϘϟΕίϭΎѧ ѧѧѧѧѧѧΠΗΫ· 1 ήϬѧ ѧѧѧѧπΗΔѧ ѧѧѧѧηΎθϟϭϥΰϴѧ ѧѧѧѧϤϟϰѧ ѧѧѧѧϠϋήΛΎѧ ѧѧѧѧΗϥϦѧ ѧѧ[...]
-
Page 32
31 12 ϒϴѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧπϨΘϟ ϭΔϧΎϴѧѧѧѧѧѧѧѧѧѧμϟ Ϊѧ ѧѧѧѧѧѧϴΠϟϝΎϤόΘ ѧ ѧѧѧѧѧѧγϹϭ ϲѧ ѧѧѧѧγΎϘϟΏήѧ ѧѧѧѧπϟΐѧ ѧѧѧѧϨΠΗϢѧ ѧѧѧѧϴϗίΎѧ ѧѧѧѧϬΟϥΰϴѧ ѧѧѧѧϤϟ ΔѧѧѧѧѧϠϳ ϮσΓΪѧ ?[...]
-
Page 33
32 CH 量程: 5000 gr/ 11 lb: 04 oz/ 5000 ml/ 176.4 fl.oz 显示精度: 1g/0.1 lb:oz/ 1 ml/ 0.1 fl.oz 称重单位: gr / lb:oz/ ml/ fl.oz 电池: 1xCR2032 2. 产品概述 (FIG. 1) 2. 产品概述 (FIG. 1) 1. 称量平台 2. 设定称重单位按键 3. 开关/去皮功能按键 4. 显示屏 5. 电池储藏盒 防干扰: 本设备的制造符合?[...]
-
Page 34
8. 低电量指示 8. 低电量指示 7. 警告:请勿超重称量! 7. 警告:请勿超重称量! 当需要更换电池时,显示屏将显示如下提醒 信息: 此时,敬请更换电池。 敬请注意,电池并非日常家用 垃圾,请务必将电池弃置于规 定的废电池收集箱。 33 1. 本厨房秤是精确测量仪器[...]
-
Page 35
34 超出使用寿命后,请勿作为普 通生活垃圾处理。 请交于符合当地法律法规的电 子电器产品回收中心来处理。 正确处理家电产品可避免由此 对环境和健康可能产品的负面衍生后果。 并因此可节省能源和资源。 标示与外包装上或说明书或产品上的标记, 表明该产[...]
-
Page 36
35 DE - Max. T ragkraft: 5000 gr/ 11 lb: 04 oz/ 5000 ml/ 176.4 fl.oz - Wiegeskala: 1g/0.1 lb:oz/ 1 ml/ 0.1 fl.oz - Einstellbar e Wiegeeinheiten: gr / lb:oz/ ml/ fl.oz - Batteriebetrieb: 1xCR2032 2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTES (ABB. 1) 1. Platte 2. Schalter 3. Schalter 4. Anzeige 5. Batteriefach Störungsunterdrückung: Dieses Gerät wurde gem. der R[...]
-
Page 37
36 7. WARNHINWEIS: NICHT ÜBERLASTEN Wird die Wiegekapazität der W aage überschritten, kann dies die W aage beschädigen. Zur W ar nung erscheint auf dem Display der folgende Hinweis: 1. Bereiten Sie die W aage entsprechend der vorherigen Beschreibung vor . 2. Stellen Sie eine V erpackung auf die Fläche und drücken Sie leicht auf die T aste und[...]
-
Page 38
37 11. INFORMA TION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER AL TGERÄ TE Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden[...]
-
Page 39
38 EU - Karga-ahalmen maximoa: 5000 gr/ 11 lb: 04 oz/ 5000 ml/ 176,4 fl.oz - Graduazioa: 1 gr/0,1 lb:oz/ 1 ml/ 0,1 fl.oz - Bihurgarria: gr / lb:oz/ ml/ fl.oz - Elikatze-sistema: 1xCR2032 2. PRODUKTUAREN DEFINIZIOA (1. irudia) 1. Plataforma 2. botoia 3. botoia 4. Pantaila 5. Pila-euskarria Interferentziak deuseztatzea: Gailu hau desparasitatuta dago[...]
-
Page 40
8. PILA BAXUA ADIERAZTEKO Pila ordezkatu behar denean, pantailan honako mezua agertuko da: Halakoetan, jarraitu puntuan jartzeko pausoak. Gogoan izan pilak ez direla etxeko zaborra. Erabilitako pilak horretarako dauden edukiontzi berezietan utzi behar dira. 39 1. Jar ezazu balantza puntuan lehenago azaldu den bezala. 2. Koka ezazu enbase bat plataf[...]
-
Page 41
Berriz ere tekla erabil dezakezu, irakurketa zeroan berrezartzeko, artikulu bat kentzen duzun bakoitzean: OHARRA: Balantza lehen aldiz aktibatzean, bistaratutakoa ez bada zero edo ez bada horr etan egonkortzen ere, saka dezakezu. 40 1. Balantza prezisio-tr esna da. Ez kolpatu eta ez gorde pisuar ekin aldi luze baterako. 2. Ez sakatu sakagailua inda[...]