Fellowes M-3C manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 40 pages
- 2.21 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Paper Shredder
Fellowes 200
8 pages 0.09 mb -
Paper shredder
Fellowes Powershred MS-450Cs Micro-Cut
2 pages -
Paper Shredder
Fellowes 63Cb
4 pages 8.37 mb -
Paper Shredder
Fellowes 99705
3 pages 0.02 mb -
Paper Shredder
Fellowes 425Ci
14 pages 1.55 mb -
Paper shredder
Fellowes Powershred P-58Cs
4 pages -
Paper Shredder
Fellowes 79Ci
6 pages 3.66 mb -
Paper shredder
Fellowes Powershred DS-1200Cs
40 pages
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fellowes M-3C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fellowes M-3C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fellowes M-3C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fellowes M-3C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fellowes M-3C
- nom du fabricant et année de fabrication Fellowes M-3C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fellowes M-3C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fellowes M-3C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fellowes M-3C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fellowes en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fellowes M-3C, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fellowes M-3C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fellowes M-3C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
Quality Office Products Since 1917 POWER SHRED ® M-3C Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä vart[...]
-
Page 2
ENGLISH Model M-3C Will shred: Paper , credit cards, staples, and small paper clips Will not shred: Unopened junk mail, continuous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper , CD/DVDs, cardboard, large paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above Paper shred size: Cross-Cut ..................................[...]
-
Page 3
TROUBLESHOOTING Shredder doesn’t start: Make sure switch is in auto position ( ). Make sure safety lock is in unlock position. Make sure head is on basket correctly . Check for jam. Remove and empty basket. 8BJUNJOVUFT GPSNPUPS UP DPPMEPXO LIMITED PRODUCT W ARRANTY 4BGFUZ-PDL QSFWFOUTBDDJEFOUBM PQFSBUJPO?[...]
-
Page 4
FRANÇAIS Modèle M-3C Détruit : les documents en papier , les cartes bancaires, les agrafes et les trombones de petites tailles Ne détruit pas: le courrier publicitaire non ouvert, le papier en continu, les ÏUJRVFUUFTBVUPDPMMBOUFT MFT USBOTQBSFOUTMFT KPVSOBVYMFT $%%7% MFDBSUPO MFT trombones [...]
-
Page 5
5 GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT DÉP ANNAGE Fonctionnement en continu : 3 minutes au maximum REMARQUE : le destructeur tourne un bref instant après DIBRVFDZDMF QPVSEÏHBHFS MFOUSÏF6O GPODUJPOOFNFOUFO continu de plus de 3 minutes enclenchera une période de refroidissement de 30 minutes. DESTRUCTION DE BASE P APIER -F?[...]
-
Page 6
6 ESP AÑOL Modelo M-3C Destruye: 1BQFM UBSKFUBT EFDSÏEJUP HSBQBTZ DMJQT QFRVF×PT No destruye: DPSSFP DFSSBEP OPEFTFBEP GPSNVMBSJPTDPOUJOVPT FUJRVFUBT adhesivas, transparencias, periódicos, CD/DVD, cartón, clips grandes, láminas, carpetas de archivo, radiografías ni otros tipos de pl[...]
-
Page 7
7 GARANTÍA LIMIT ADA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Funcionamiento continuo: hasta un máximo de 3 minutos NOT A: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. &MGVODJPOBNJFOUP DPOUJOVPQPS más de 3 minutos activará el período de enfriamiento de 30 minutos. FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN &a[...]
-
Page 8
DEUTSCH Modell PS-77Cs DEUTSCH Modell M-3C Zerkleinert: 1BQJFS ,SFEJULBSUFO)FGULMBNNFSO VOE LMFJOF#àSPLMBNNFSO Zerkleinert nicht: VOHFÚGGOFUFT 8FSCFNBUFSJBM&OEMPTGPSNVMBSF ,MFCFFUJLFUUFO 'PMJFO;FJUVOHFO $%%7%T ,BSUPOTHSPF #àSPLMBNNFSO-BNJOBUF &[...]
-
Page 9
9 2 BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE FEHLERDIAGNOSE UND - BEHEBUNG Dauerbetrieb: Bis zu maximal 3 Minuten HINWEIS: Der Aktenvernichter läuft nach jedem Arbeitsgang kurz XFJUFS VN àCFSTDIàTTJHFT1BQJFS BVT EFN&JO[VH [VFOUGFSOFO #FJ FJOFN Dauerbetrieb von mehr als 3 Minuten XJSEFJOF "CLàIM[FJUWP[...]
-
Page 10
IT ALIANO Modelo M-3C Adatto per sminuzzare: carta, carte di credito, graffette e piccoli fermagli per carta Non adatto per sminuzzare: stampe pubblicitarie non aperte, moduli continui, FUJDIFUUFBEFTJWF MVDJEJ RVPUJEJBOJ$%%7% DBSUPOFHSBOEJ GFSNBHMJ QFSDBSUB NBUFSJBMFQMBTUJGJDBUP DBSUFMMF?[...]
-
Page 11
11 GARANZIA LIMI TATA DEL PRODOTTO RISOLUZIONE GUASTI Funzionamento continuativo: Massimo 3 minuti NOT A: dopo ogni passaggio, il distruggi documenti continuerà a funzionare per un breve periodo, al fine di pulire la bocchetta EJOHSFTTP/FM DBTPJO DVJ JM funzionamento continuativo si protragga oltre 3 minuti, si attiverà un[...]
-
Page 12
NEDERLANDS Model M-3C V ernietigt: Papier , creditcards, nietjes en kleine paperclips V ernietigt geen: ongeopende junkmail, kettingpapier , kleefetiketten, USBOTQBSBOUFOLSBOUFO DE TEWE TLBSUPO HSPUFQBQFSDMJQT LVOTUTUPGQMBUFO mappen, röntgenopnames of plastic anders dan bovengenoemd Grootte van verni[...]
-
Page 13
13 BEPERKTE PRODUCTGARANTIE PROBLEMEN OPLOSSEN Continu gebruik: T ot maximaal 3 minuten OPMERKING: papiervernietiger blijft even draaien na iedere doorgang om invoer vrij te maken. Continu gebruik langer dan 3 minuten zal een afkoeltijd van 30 minuten opleveren. BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING #FWFJMJHJOHWPPSLPNU UPFWBMMJHFBDUJWFSJO[...]
-
Page 14
SVENSKA Modell M-3C Förstör: Papper , kreditkort, klamrar och små gem Förstör inte: 0ÚQQOBE TLSÊQQPTU CMBOLFUUFSJCBOPS TKÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFS overheadark, dagstidningar , cd- och dvd-skivor , kartong, stora gem, laminerade ark, mappar , röntgenbilder eller annan plast utöver den som nämnts ovan Skärbredd[...]
-
Page 15
15 BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI FELSÖKNING Kontinuerlig drift: Maximalt upp till 3 minuter ANM: &GUFSWBSKF BSCFUTQBTT går maskinen en stund för att SFOTBJONBUOJOHFO ,POUJOVFSMJH drift över 3 minuter utlöser automatiskt en avsvalningsperiod på 30 minuter . GRUNDLÄGGANDE DRIFT A V DOKUMENTFÖRSTÖRAREN 4ÊLFSIFUTMÌTFU[...]
-
Page 16
DANSK Model M-3C OPSÆTNING Makulerer: Papir , kreditkort, hæfteklammer og små papirklips Makulerer ikke: Uåbnede reklameforsendelser , formularer i endeløse baner , LMCFNSLFS USBOTQBSFOUFS BWJTFS DEEWEFS LBSUPO TUPSFQBQJSLMJQT MBNJOBU arkivmapper , røntgenfotografier eller andre plastt[...]
-
Page 17
17 BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI FEJLSØGNING Kontinuerlig drift: 0QUJM NBLTJNBMU NJOVUUFS BEMÆRK: Makuleringsmaskinen kører ganske kort efter hver omgang GPSBU SZEEF JOEGSTMFO,POUJOVFSMJH drift længere end 3 minutter udløser en afkølingsperiode på 30-minutter . GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN 4[...]
-
Page 18
SUOMI Mallit M-3C Silppuaa: Paperit, luottokortit, paperiniitit ja pienet paperiliittimet Ei silppua: Avaamattomat roskapostit, ketjulomakkeet, tarraetiketit, piirtoheitinkalvot, sanomalehdet, CD-/DVD-levyt, pahvit, suuret paperiliittimet, laminointikalvot, tiedostokansiot, röntgenkuvat tai muut kuin yllä mainitut muovituotteet Paperisilppukoko: [...]
-
Page 19
19 TUOTTEEN RAJOITETTU T AKUU VIANMÄÄRITYS Jatkuva käyttö: &OJOUÊÊO NJOVVUUJB HUOMIO: Silppuri toimii hetken aikaa jokaisen syötön jälkeen syöttöaukon puhdistamiseksi. Jos silppuria käytetään jatkuvasti yli 3 minuuttia, silppurin jäähdytin käynnistyy 30 minuutiksi. PERUSSILPPUAMINEN ,ÊZOOJTUZTMVLLPFTUÊÊ WÊÊS[...]
-
Page 20
NORSK Modell M-3C Makulerer: Papir , kredittkort, stifter og små binders Vil ikke makulere: uåpnet søppelpost, kontinuerlige skjemaer , klebende etiketter , transparenter , CD-er/DVD-er , papp, store binderser , laminater , mapper , røntgen- eller annen plast enn ovennevnte Papirmakuleringsstørrelse: Confetti-kutt .............................[...]
-
Page 21
21 BEGRENSET PRODUKTGARANTI PROBLEMLØSNING Kontinuerlig drift: 3 minutter maks. MERK: Makuleringsmaskinen går kort etter hver omgang for ÌGSJ JOOHBOHFO,POUJOVFSMJH drift utover 3 minutter vil utløse en 30 minutters nedkjølingsperiode. GRUNNLEGGENDE BRUK A V MAKULA TOREN 4JLLFSIFUTMÌTGPSIJOEFS VUJMTJLUFUESJGU ?[...]
-
Page 22
РOLSKI Model M-3C INST AL A C JA Niszczy: P apier , kar ty kredytow e, zszywacze i małe spinacze do papieru Nie niszczy: Nieotwartych przesyłek poczty masowej, ciągły ch formatów , etykiet samoprzylepnych, slajdów , gazet, płyt CD/DVD , kar tonu, dużych spinaczy do papieru, materiałów lamino wany ch, teczek na dokumenty , klisz rentgenow[...]
-
Page 23
23 OGRANICZONA GW ARANC JA NA PRODUKT ROZWIĄ Z Y WANIE PROBLEMÓW Praca ciągła: Maksymalnie 3 minut UWA GA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcz e krótko pr acuje, aż szczelina w ejściowa zostanie opróżniona. P raca ciągła powyżej 3 min spowoduje aut omatycznie 30 minutową prz er wę na ochłodzenie maszyny . PODST AWY DZIAŁANIA NISZCZ[...]
-
Page 24
РУС СКИЙ Модель M-3C Измельчает: б умагу , кредитные к арты, скобки для степлеров и небольшие канцелярские скрепки Не измельчает: невскрытую ненужную корреспонденцию, бесконечные формуляры, кл?[...]
-
Page 25
25 ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ УС ТР АНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Время непрерывной работы: не более 3 минут ОБР АТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждого прохода уничт ожитель работает неко торое время вхолос[...]
-
Page 26
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο M-3C ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ Καταστρέφει: Χαρ τί, πιστωτικές κάρ τες, συρραπτήρες και μικρούς συνδετήρες χ αρτιού Δεν καταστρέφει: Κλειστούς φακέλους αν επιθύμητης αλληλογραφίας, συν εχ[...]
-
Page 27
27 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Τ ΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΕΠΙΛ Υ ΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ Τ ΩΝ Συνεχής λειτουργία: Έως 3 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέ ας λειτουργεί για σύντομο διάστημα μετά από κάθε πέρασμα για να κα?[...]
-
Page 28
TÜRK ÇE Model M-3C İmha edebildikleri: Kağıt, kr edi kar tları, zımba telleri ve küçük a taşlar İmha edemedikleri: Açılmamış istenmey en posta, sürekli formlar , yapışkan etiketler , tepegöz aseta tları, gazete , CD/DVD’ler , kar ton, büyük ataşlar , laminatlar , dosyalar , rönt gen filmleri ya da yukarıda belirtilenleri[...]
-
Page 29
29 ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ ARIZA GİDERME Emniyet Kilidi ünitenin kazara çalışmasını önler . Kilidi devrey e sokmak için, öğütme işleminin durmasını bekledikten sonra, kumanda anahtarını Kapalı ( O) konuma getirip , ardından siyah düğmeyi aşağı doğru kaydırın. Kilidi devr eden çıkarmak için siyah düğmeyi yukarı[...]
-
Page 30
ČESKY Model M-3C Skar tuje: Papír , plat ební kar ty , kancelářské sv orky a malé sponky na papír Neskar tuje: Neotevřenou reklamní poštu , spojité papíry, samolepky , fólie, noviny , nosiče CD/DVD , lepenku, velk é sponky na papír , laminované dokumenty , složky na soubor y , rentgenov é snímky nebo plasty , které nejsou uv e[...]
-
Page 31
31 2 OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Nepřetržitý provoz: Maximálně 3 minut POZNÁMKA: Po kaž dém cyklu zařízení krát ce pokračuje v prov ozu k úpltnému uvolnění otvoru. V případě nepřetržitého prov ozu trvajícího déle než 3 minuty zahájí zařízení automaticky př estávku v délce 30 minut umožňuj[...]
-
Page 32
SL OVENČINA Model M-3C SCHOPNOSTI Skar tuje: Papier , kreditné karty , spony a malé kancelársk e spinky Neumožňuje skartovať: neotvor enú nev yžiadanú poštu, vinutý papiera, nálepky , priesvitné fólie, novinový papier , disky CD/DVD , kar tón, veľk é kancelárske spinky , laminát, obaly na spisy , rönt genové snímky ani plast[...]
-
Page 33
33 OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Súvislá prevádzka: Maximálne 3 minút POZNÁMKA : Po každom priechode papiera zariadenie krátk o pokračuje v prevádzk e po úplné uvoľnenie vstupu. Súvislá prevádzka dlhšia ak o 3 minúty automaticky spustí pr estávku 30 minút na vychladnutie zariadenia. ZÁKL ADNÁ ČINNOS[...]
-
Page 34
MAGY AR M-3C modell Aprít: P apír , hitelkár tyák, tűzőkapcsok és kis gemkapcsok Nem aprít: kinyitatlan sz órólapokat , folyamat os papírokat (lepor elló), öntapadó címkék et, diapozitív okat, á tlátszó fóliáka t, újságot, CD-k et/DVD-ket , kar tont , nagy gemkapcsokat, laminált an yagokat , iratgyűjt őket, r öntgenfelv [...]
-
Page 35
35 KORLÁ T OZOTT TERMÉKGARANCIA HIBAELHÁRÍT ÁS Foly amatos működés: maximum 3 perc MEGJEGYZÉS: Az iratmegsemmisítő r övid idővel tovább jár az egy es menetek után, hogy az adagolónyílás kitisztuljon. A 3 percen túli folyamatos műk ödés 30 perces lehűlési periódust vált ki. ALAPVETŐ APRÍT Ó MŰVELET A biztonsági ret es[...]
-
Page 36
POR TUGUÊS Modelo M-3C Destrói 1BQFM DBSUÜFT EFDSÏEJUP BHSBGFTF DMJQFT QFRVFOPT Não destrói: DPSSFJP OÍP TPMJDJUBEPQPS BCSJS GPSNBUPT DPOUÓOVPTFUJRVFUBT adesivas, acetatos, jornais, CD/DVDs, cartão, clipes grandes, laminados, pastas EFBSRVJWP QFMÓDVMBT EFSBJP[...]
-
Page 37
37 GARANTIA LIMIT ADA DE PRODUTO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Funcionamento contínuo: Até 3 minutos, no máximo OBSER V AÇÃO: 0 EFTUSVJEPS continua a funcionar brevemente após cada passagem de forma a desimpedir a entrada. Um funcionamento contínuo durante mais de 3 minutos dará origem a um período de arrefecimento de 30 minutos. FUNCI[...]
-
Page 38
38 English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&[...]
-
Page 39
39 Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS )WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUEVHKSEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD[...]
-
Page 40
POWER SHRED ® M-3C ©2013 Fellowes, Inc. Par t No. 407796 Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +48-(22)-2052110 Singapore +65-6221-3811 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 United States +1-800-955-0959 Customer Serv[...]