Fellowes PS60-2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fellowes PS60-2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fellowes PS60-2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fellowes PS60-2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fellowes PS60-2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fellowes PS60-2
- nom du fabricant et année de fabrication Fellowes PS60-2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fellowes PS60-2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fellowes PS60-2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fellowes PS60-2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fellowes en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fellowes PS60-2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fellowes PS60-2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fellowes PS60-2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PS60-2 PS60C-2 Please read these instructions before use. V euillez lire ce Mode d’emploi avant utilisation. Favor de leer estas instrucciones antes del uso.[...]

  • Page 2

    E A B C D F H G[...]

  • Page 3

    ENGLISH 2 Contents P roduct Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Set -Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    ENGLISH 3 P roduct P rofile This product is built to shred paper , staples, small paper clips and credit cards . It is not built to take large paper clips, contin- uous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper , card - board or any plastic other than credit cards. Using it for these purposes is likely to cause irreparable damage. Strip- cu[...]

  • Page 5

    ENGLISH 4 Set -Up F or safety reasons, this model will operate only if the shredder head is in the correct posi- tion on the basket. Align slot (A) at the back of the shredder head with tab (B) on the back of the basket and place it onto the basket in this position. Operation F or convenience, your shredder is equipped with an automatic- start sens[...]

  • Page 6

    ENGLISH 5 Maintenance Regular emptying of the bask et is important to ensure the smooth operation of the cutting cylinders. If you can see paper in the basket window (F), turn off and unplug the shredder , remove the shredder head and empty the basket. Regular oiling of the confetti-cut model (PS60C-2) is also necessary to ensure proper performance[...]

  • Page 7

    ENGLISH 6 W arranty F ellowes, Inc. (“F ellowes") warrants the cutting cylinders of the machine to be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the original consumer . Fellowes warrants all other parts of the machine to be free of defects in materi- al and workmanship for 1 year from the date of p[...]

  • Page 8

    FRANÇAIS 7 T able des matières P rofil du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 9

    FRANÇAIS 8 P rofil du produit Ce produit est construit pour détruire du papier , des agrafes, des petits trombones et des cartes de crédit . Mais il ne permet pas de détruire des étiquettes adhésives, des transparents, des journaux, du carton, des gros trombones, des formulaires continus ou du plastique à part les cartes de crédit. L ’uti[...]

  • Page 10

    FRANÇAIS 9 Installation À titre de sécurité, ce modèle ne fonctionne que si la tête de coupe est correctement posi- tionnée sur le bac. Alignez la fente (A) au dos de la tête de coupe sur la languette (B) au dos du bac et placez-la sur le bac dans cette position. Fonctionnement À titre de commodité, le destructeur est équipé d’un capt[...]

  • Page 11

    FRANÇAIS 10 Entretien Il est important de vider régulièrement le bac à déchets pour assurer le fonctionne- ment en douceur des lames de coupe. Si vous pouvez voir du papier par le regard du bac (F), coupez le destructeur de documents et débranchez-le, retirez la tête de coupe et videz le bac. Huilez régulièrement le modèle à coupe en fra[...]

  • Page 12

    Le destructeur couine, grince ou fonctionne à capacité inférieure. Le destructeur continue de fonctionner pen- dant quelques secondes après la fin de la destruction de documents. • Huilez les lames de coupe (modèle à coupe en fragments uniquement). Suivez les instructions sous Entretien . • Inspectez par le regard : Si vous voyez du papie[...]

  • Page 13

    ESP AÑOL 12 Indice P erfil del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 14

    ESP AÑOL 13 P erfil del producto Este producto está fabricado para destruir papel, grapas, clips pequeños para papel y tarjetas de crédito . No está hecho para aceptar clips grandes, formas continuas, etiquetas adhesivas, transparencias, periódico, cartón ni ningún tipo de plástico diferente del de las tarjetas de crédito. El uso de la un[...]

  • Page 15

    ESP AÑOL 14 Instalación P or razones de seguridad este modelo sólo funciona si el cabezal destructor está en la posición correcta en el depósito. Alinee la ranura (A) situada en la parte posterior del cabezal destructor con la orejeta (B) de la parte posterior del depósito y coloque el cabezal sobre el depósito en tal posición. Operación [...]

  • Page 16

    ESP AÑOL 15 Mantenimiento Es importante vaciar periódicamente el depósito para tener siempre un funciona- miento sin problemas en los rodillos de corte. Si puede ver papel en la ventana (F) del depósito, apague y desconecte la destructora, retire el cabezal y vacíe el depósito. Lubrique el modelo de corte en confeti (PS60C-2) con regularidad [...]

  • Page 17

    ESP AÑOL 16 Garantía F ellowes, Inc. (“F ellowes”) garantiza que los rodillos de corte de la máquina no presentan defectos ni en los materiales ni en su fabricación durante un período de 5 años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor original. F ellowes garantiza que todas las otras piezas de la máquina no presentan defec[...]

  • Page 18

    17[...]

  • Page 19

    18[...]

  • Page 20

    19[...]

  • Page 21

    © 2005 Fellowes, Inc. Printed in China. Form No. 400948 Help Line Australia + 1-800-33-11-77 Canada + 1-800-665-4339 México + 1-800-234-1185 United States + 1-800-955-0959 Fellowes Australia + 61-3-8336-9700 Benelux + 31-(0)-76-523-2090 Canada + 1-905-475-6320 Deutschland + 49-(0)-5131-49770 France + 33-(0)-1-30-06-86-80 Italia + 39-(0)-71-730041[...]