Festool HL 850 E manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Festool HL 850 E. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Festool HL 850 E ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Festool HL 850 E décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Festool HL 850 E devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Festool HL 850 E
- nom du fabricant et année de fabrication Festool HL 850 E
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Festool HL 850 E
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Festool HL 850 E ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Festool HL 850 E et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Festool en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Festool HL 850 E, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Festool HL 850 E, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Festool HL 850 E. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 HL 850 E Instruction manual IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Planer Guide dutilisation IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Rabot Manual de instrucciones IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Cepillo 458359_001[...]

  • Page 2

    2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions . F ailure to follow all instructions listed below , ma y result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area 1 Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas in vite accidents. 2 Do not operate power tools in[...]

  • Page 3

    3 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes les instructions . Le non-respect, même partiel, des instructions ci- après entr aîne un risque de choc électrique, dincendie et/ou de blessures grav es. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1 Veillez à ce que laire de travail soit propre et bie[...]

  • Page 4

    4 13 Do not overreach. Stand on both feet an keep pro- per footing and balance at all times . Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations. 14 Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safet y shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions. Tool us[...]

  • Page 5

    5 12 Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer loutil. Une clé laissée dans une pièce tournante de loutil peut prov oquer des blessures. 13 Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps . Un bonne stabilité v ous permet de mieux réagir à une situation inattendue. 14 [...]

  • Page 6

    6 Technical data HL 850 E W attage: 850 W No load speed: 10 000 rpm Plane width 82 mm (3.2 in.) Chip thickness 0 - 3.5 mm (0 - 0.14 in.) R ebate depth unlimited W eight 3.9 kg (8.6 lbs) Safet y standard: / II acc. to UL 745, CS A C22.2 No . 745 Functional description 1.1 Lock off button 1.2 On/Off switch 1.3 Sha vings ejector 1.4 Shift lev er for s[...]

  • Page 7

    7 Caractéristiques techniques HL 850 E Puissance absorbée 850 W Vitesse à vide 10 000 tr/min Largeur de r abotage 82 mm (3.2 in.) Prise de copeaux 0 - 3.5 mm (0 - 0.14 in.) Profondeur de feuillure illimitée P oids 3.9 kg (8.6 lbs) Sécurité: / II selon UL 745, CS A C22.2 No . 745 Datos técnicos HL 850 E P otencia absorbida 850 W V elocidad si[...]

  • Page 8

    8  Idling speed The electronic circuit limits the idling speed. This means that the noise lev el also remains low during idling.  Constant speed The speed of the planer shaft is electronically regulated to a constant v alue, thus also pro viding a constant cutting speed under load.  Temperature protection Extreme ov erload in continuous ru[...]

  • Page 9

    9  Vitesse à vide L 'électronique limite la vitesse de rotation à vide. P ar conséquent, le niv eau de bruit est également minime en marche à vide.  Vitesse de rotation constante La vitesse de rotation de l'ax e du r abot est maintenue constante par un système électronique. Ceci assure une vitesse de coupe constante même so[...]

  • Page 10

    10 b) Changing the planer blade Use the allen k ey (4.1) to loosen the three allen bolts (4.5) in the planer head until the planer blade can be remov ed. Before the new blade is fitted the cutter slot must be cleaned. This ensures that the cutter is automatically correctly adjusted after fitting. Push the new planer blade (4.4) into the groov e in [...]

  • Page 11

    11 b) Changement du couteau hélicoïdal Dévissez av ec la clé mâle normale d'ouv erture (4.1) se trouv ant dans la poignée supplémentaire, les 3 vis de serr age (4.5) du porte-outil jusqu'à ce que le couteau puisse être retiré. A v ant de monter le nouv eau couteau, il faut nettoy er la r ainure qui reçoit le couteau. V ous av e[...]

  • Page 12

    12 The following basic rule applies for planing wood: Optimum surface qualit y will be obtained b y pressing on the front planer platen when starting to plane and on the rear planer platen (end of workpiece) when continuing or finishing planing. If the parking device should be found obstructiv e during special planing work it can be swung back out [...]

  • Page 13

    13 Une règle de base pour le r abotage: La meilleure qualité de r abotage est obtenue en appuy ant, au démarr age du r abotage, sur la partie av ant de la semelle du r abot et; en arriv ant à la finition (extrémité de la pièce à usiner) sur la partie arrière de la semelle. Si, pour des tr av aux spécifiques, le protège-pied dev ait gêne[...]

  • Page 14

    14 Warranty Conditions of 1+2 Warranty Y ou are entitled to a free extended w arr ant y (1 y ear + 2 y ears = 3 y ears) for y our F estool power tool. F estool shall be responsible for all shipping costs during the first y ear of the w arr anty . During the second and third y ear of the w arr anty the customer is responsible for shipping the tool t[...]

  • Page 15

    15 Garantie Conditions de la garantie (1+2 ans) V ous a v ez droit à une prolongation de gar antie gr atuite (1 an + 2 ans = 3 ans) sur v otre outil électrique F estool. F estool assumer a tous les coûts dexpédition pendant la première année de la gar antie alors que les deuxième et troisième années, les coûts devront être assumés pa[...]

  • Page 16

    16[...]