Field Controls 20+UL manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Field Controls 20+UL. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Field Controls 20+UL ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Field Controls 20+UL décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Field Controls 20+UL devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Field Controls 20+UL
- nom du fabricant et année de fabrication Field Controls 20+UL
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Field Controls 20+UL
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Field Controls 20+UL ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Field Controls 20+UL et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Field Controls en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Field Controls 20+UL, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Field Controls 20+UL, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Field Controls 20+UL. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    CONDENSATE PUMP Model : 20+ The Field Controls Condensate Pumps are designed to automatically remove the liquid from an air conditioner evaporative coil and/or a gas condensing warm air furnace. This pump is made from a tough ABS plastic so it will resi st corrosion and impacts. I TEMS I NCLUDED 1) UL & cUL Listed Condensate Pump with 6' p[...]

  • Page 2

    Page 2 INSTALLATION 1. Carefully unpack the unit. Check for damage and make sure all of the required parts are included. The units are thoroughly tested before packing to insure safe delivery and operation. If there is any sign of damage due to shipment return it to the place of purchase for repair or replacement. 2. Choose a mount ing location nea[...]

  • Page 3

    Page 3 T ESTING 1. W ith the unit plugged in and the discharge line in place, pour water into the pump reservoi r until the unit activates to verify the unit works. 2. To test the overflow safety circuit (Models 20+ULS and 20+ULST only): a. Energize the appliance so it runs. b. Kink the tube coming from the pump discharge, or unplug the power cord,[...]

  • Page 4

    Page 4 REPLACEMENT ITEMS The following items are available for replacement. Refer to Figure 4 for guidance in locating and assembling replacement parts. PART NUMBER DESCRIPTION 46297800 Main Float and Switch Assembly 46297900 Overflow Float and Switch Assembly 46298000 Check Valve* 46298100 Impelle r Assembly *NOTE: The Check Valve includes an O - [...]

  • Page 5

    Page 5 POMPE À CONDENSAT Modèle : 20+ INSTALLATION 1. Déballer soigneusement l’unité. S’assurer qu’il n’y a aucun dommage et qu’il ne manque aucune pièce requise. Les unités sont testées avec soin avant d’être emballées pour assurer un rendement et un fonctionnement sécuritaires. En cas de dommage causé par l’expédition, r[...]

  • Page 6

    Page 6 2. Interrupteur de sécurité : Pour les modèles 20+ULS et 20+ULST, l’interrupteur de trop - plein peut être câblé en série avec le ther mostat de l’appareil de façon à arrêter l’unité si jamais la pompe est défectueuse. Dans le cas où des exigences de chauffage ou de climatisation sont une nécessité, l’interrupteur de t[...]

  • Page 7

    Page 7 P OUR NETTOYER LE CLAP ET DE RETENUE ET VÉR IFIER SON FONCTIONNE MENT , SUIVRE LES ÉTAPES SU IVANTES 1. Retirer la ligne de décharge du clapet de retenue. 2. Utiliser un clé de 9/16 po pour retirer le clapet de retenue de la plate - forme de la pompe. 3. Vérifier visuellement si le clapet est obstrué. Le remplacer s’il est endommagé[...]

  • Page 8

    Page 8 Bomba de Condensado Modelo: 20+ INSTALACIÓN 1. Desempaque la unidad con cuidado. Verifique que no esté averiada y asegúrese de que todas las piezas requeridas est én incluidas. Las unidades pasan pruebas detalladas antes de ser embaladas para asegurar una entrega y una operación seguras. Si hay alguna señal de avería debido al despach[...]

  • Page 9

    Page 9 2. Conmutador de seguridad: Si usa el modelo 20+ULS o el 20+ULST, el conmutador de seguridad de rebose se pued e conectar en serie al termostato del aparato para apagar la unidad en caso de que falle la bomba. En el caso en que los requisitos de calefacción o refrigeración sean una necesidad, el conmutador de seguridad de rebose puede esta[...]

  • Page 10

    Page 10 C ONSULTE LO SIGUIENTE PARA LIMPIAR LA VÁL VULA DE RETENCIÓN Y VERIFICAR SU FUNCION AMIENTO 1. Saque la línea de descarga de la válvula de retención. 2. Use una llave de tuercas de 9/16” para sacar la válvula de retención de la plataforma de la bomba. 3. Verifique visualmente que la válvula no tenga obstrucciones. Si está averiad[...]

  • Page 11

    Page 11 WARRANTY INFORMATION ONE YEAR LIMITED WAR RANTY The products of The Field Controls Co. are warranted to be free from defects in material and workmansh ip under normal use for one year from date of purchase. In the event of malfunction or failure of this product, the purchaser should properly package the entire unit and ship it PREPAID with [...]

  • Page 12

    Page 12 PN CONPUMP Rev C 08/00[...]