Fisher-Price H7184 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fisher-Price H7184. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fisher-Price H7184 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fisher-Price H7184 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fisher-Price H7184 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fisher-Price H7184
- nom du fabricant et année de fabrication Fisher-Price H7184
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fisher-Price H7184
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fisher-Price H7184 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fisher-Price H7184 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fisher-Price en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fisher-Price H7184, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fisher-Price H7184, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fisher-Price H7184. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    G W ARNING F A VERTISSEMENT D W ARNUNG N W AARSCHUWING I A VVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADV ARSEL P ADVERTÊNCIA T V AROITUS M ADV ARSEL s V ARNING R ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ G IMPORT ANT! PLEASE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. F IMPORT ANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y REFERER UL TERIEUREMENT EN CAS DE BESOIN. D[...]

  • Page 2

    2 G T o prevent serious injury and/or falls and being stran- gled in the restraint system: • Alwa ys use the restraint system. Ne ver rely on the tra y to restrain child. • Not recommended f or children who can sit up by themselves (6 months appro ximately , until 9 kg/20 lbs). • Ne ver leav e child unattended. • It is dangerous to use this[...]

  • Page 3

    K • Læs venligst denne brugsanvisning, før gyngen tages i brug. • Produktet skal samles af en voksen. • Der skal bruges en unbrakonøgle (medfølger) og en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet skal samles. • Der skal bruges fire alkaliske "D"-batterier (LR20 - medfølger ikke) i produktet. • Maksimumvægt: 9 [...]

  • Page 4

    4 G Parts F Éléments D T eile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G CAUTION F MISE EN GARDE D VORSICHT N W AARSCHUWING I A VVERTENZA E PRECAUCIÓN K ADV ARSEL P A TENÇÃO T V AROITUS M FORSIKTIG s V ARNING R ¶ƒ√™√Ã∏ G This product contains small par ts in its unassembled state . Adult a[...]

  • Page 5

    5 G Parts F Éléments D T eile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË G Motorized Frame F Boîtier du moteur D Motorisierter Rahmen N Gemotoriseerd frame I Telaio Motorizzato E Estructura motorizada K Motoriseret ramme P Estrutura Motorizada T Moottoroitu runko M Motordr evet ramme s Motordriven ram R [...]

  • Page 6

    6 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G IMPORT ANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged hardwar e, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts ar e missing, dama[...]

  • Page 7

    7 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Lower Leg F Tube inférieur du support D Unteres Bein N Onderstang I Gamba Inferiore E Pata inferior K Nedre ben P Suporte Inferior T Alaputki M Nedre bein s Nedre ben R ?[...]

  • Page 8

    8 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • P osition an upper leg so that the red dot is up . • While pressing the button on the straight end of an upper leg, insert the upper leg into a lower leg. Make sure [...]

  • Page 9

    9 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Button Holes Up F Encoches vers le haut D Knopflöcher nach oben N Knoopsgaten aan bovenzijde I Asole Verso l’ Alto E Orificios hacia arriba K Knapåbninger opad P Orif?[...]

  • Page 10

    10 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Elbow Foot F Pied D Winkel N Elleboogvoetje I Piede a Gomito E Pie en forma de L K Vinkelfod P Pé em Esquina T Kyynärputki M Albustøtte s Krökfot R °fiÓ·ÙÔ G Bu[...]

  • Page 11

    11 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Stand the assembly upright. • Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the motorized frame. If the buttons do not “snap” into the hole[...]

  • Page 12

    12 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • P osition the seat upright. • Place the pad onto the seat with the ruffle toward the top of the seat. • Fold the bottom of the pad up. Insert the crotch belt thro[...]

  • Page 13

    13 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Fold the top of the pad down. • Insert the two elastic loops on the pad through the holes in the seat bottom. • While holding the elastic loops in place, turn the[...]

  • Page 14

    14 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • P osition the seat upright. • Fold the top of the pad down. Insert the waist belts through the slots in the pad. Make sure the waist belts ar e not twisted. F • R[...]

  • Page 15

    15 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G Slot F Fente D Schlitz N Gleufje I Fessura E Ranura K Rille P Fenda T Rako M Spor s Slot R ∂ÛÔ¯‹ G Tray F Tablette D Ablage N Speelblad I Ripiano E Bandeja K Bakke[...]

  • Page 16

    16 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • First, fit an M5 lock nut into an opening in the short tube. Make sur e the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 30 mm screw through the o[...]

  • Page 17

    17 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • Tip the assembly on it’s side on a flat surface. • Fit the lower seat tube into the upper seat tube. F • Incliner l’assemblage sur une surface plane. • Ins?[...]

  • Page 18

    18 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË G • First, fit an M5 lock nut into an opening in the upper seat tube. Make sur e the rounded side of the lock nut faces out. • Next, insert an M5 x 30 mm screw through [...]

  • Page 19

    19 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË I • Inserire la cor dicella (sotto il nodo) di un giocattolo nella fessura di un fermaglio della giostrina. • Tirare il giocattolo ver so il basso per controllar e che [...]

  • Page 20

    20 G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen und Auswechseln der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come Inserire le Pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen asennus M Innsetting av batterier s Batteriinstallation R ΔÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ G • Loos[...]

  • Page 21

    ` 21 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas T T ietoa paristojen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinfo[...]

  • Page 22

    22 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação de Segurança sobre Pilhas T T ietoa paristojen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinform[...]

  • Page 23

    G T o prevent serious injury and/or falls and being stran- gled in the restraint system: • Alwa ys use the restraint system. Ne ver rely on the tra y to restrain child. • Not recommended f or children who can sit up by themselves (6 months appro ximately , until 9 kg/20 lbs). • Ne ver leav e child unattended. • It is dangerous to use this p[...]

  • Page 24

    24 G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkugl[...]

  • Page 25

    25 G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel und Mobile” N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkugl[...]

  • Page 26

    26 G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkugl[...]

  • Page 27

    27 G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkugl[...]

  • Page 28

    G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]

  • Page 29

    G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]

  • Page 30

    G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]

  • Page 31

    G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]

  • Page 32

    D Schaukel • Den Einstellungsschalter auf EIN stellen . Die Schaukel beginnt zu schwingen. • Eine von sechs möglichen Geschwindigkeiten wählen . • Darauf achten, dass die Schaukel auf AUS gestellt ist, wenn damit nicht gespielt wird. Hinw eise: • Wie bei den meisten batteriebetriebenen Schaukeln wird ein schwereres Kind den Umfang der Sch[...]

  • Page 33

    G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]

  • Page 34

    G Swing, Waterglobe and Mobile Use F Utilisation de la balancelle, de l’aquarium et du mobile D Gebrauch von Schaukel, “ Aquariumkugel” und Mobile N Gebruik van de schommel, waterbol en mobiel I Uso dell’Altalena, del Globo Acquatico e della Giostrina E Funcionamiento del columpio, el acuario y el móvil. K Sådan bruges gyngen, vandkuglen [...]

  • Page 35

    G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Probable[...]

  • Page 36

    G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Probable[...]

  • Page 37

    37 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G No di[...]

  • Page 38

    38 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Water[...]

  • Page 39

    39 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Music[...]

  • Page 40

    40 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Proba[...]

  • Page 41

    41 G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂÈ ˜ G Mobil[...]

  • Page 42

    42 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K V edligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M V edlikehold s Skötsel R ™˘ÓÙ‹ÚËÛË G • Remove the tray fr om the seat. • Unbuckle the restraint system. • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners fr om the seat. [...]

  • Page 43

    43 G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K V edligeholdelse P Manutenção T Hoito-ohjeet M V edlikehold s Skötsel R ™˘ÓÙ‹ÚËÛË T • Irrota tarjotin istuimesta. • Avaa kiinnityshihnojen soljet. • Irrota pehmusteen kumilenkit tapeista ja pehmuste istuimesta. • Irrota pehmuste kiinnityshih[...]

  • Page 44

    G Consumer Information F Informations consommateurs D V erbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l’Acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao Consumidor T Kuluttajatietoa M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙÔÓ ∫·Ù·Ó·ÏˆÙ?[...]