Fisher-Price N9522 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fisher-Price N9522. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fisher-Price N9522 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fisher-Price N9522 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fisher-Price N9522 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fisher-Price N9522
- nom du fabricant et année de fabrication Fisher-Price N9522
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fisher-Price N9522
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fisher-Price N9522 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fisher-Price N9522 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fisher-Price en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fisher-Price N9522, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fisher-Price N9522, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fisher-Price N9522. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    e Owner’ s Manual with Assembly Instructions For Model N9522 S Manual del usuario con instrucciones de montaje Para el modelo N9522 f Guide de l’utilisateur incluant les instructions pour l’assemblage Pour le modèle N9522 e Product features may vary from the picture above. S Las características del producto pueden variar de las mostradas ar[...]

  • Page 2

    2 N9522pr -0720 e IMPORT ANT INFORMA TION S INFORMACIÓN DE IMPORT ANCIA f RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS e • Y our new vehicle requires adult assembly . Please set aside at least 60 minutes for assembly . Y ou must charge your batter y for 18 - 30 hours before you use your vehicle for the fi rst time. We recommend that you start charging your batte[...]

  • Page 3

    3 N9522pr -0720 e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e W ARNINGS AND CAUTIONS S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES f MISES EN GARDE ET A VERTISSEMENTS e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. PREVENT FIRE - Never modify [...]

  • Page 4

    4 N9522pr -0720 e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e • Prevent Injuries and Deaths Direct Adult Supervision Required Never Ride at Night. Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: - Away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings - Generally level to prevent tipovers - A[...]

  • Page 5

    5 N9522pr -0720 e Vehicle S Vehículo f Véhicule e P ARTS S PIEZAS f PIÈCES e • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Consumer Relations. Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. Note: Some parts of t[...]

  • Page 6

    6 N9522pr -0720 e Steering Column S Columna de mando f Colonne de direction e Steering Wheel S Volante f Volant e Steering Wheel Cap S T apa del volante f Garniture du volant e 2 Headlights (Left and Right) S 2 faros delanteros (izquierdo y derecho) f 2 phares (gauche et droit) e 2 Headlight Covers (Left and Right) S 2 cubiertas de faro (izquierda [...]

  • Page 7

    7 N9522pr -0720 e P ARTS S PIEZAS f PIÈCES e 2 Short Seat Belts S 2 cinturones de seguridad cortos f 2 ceintures de sécurité courtes e Long Seat Belt S Cinturón de seguridad largo f Ceinture de sécurité longue e Assembly T ool S Herramienta de ensamblaje f Outil d’assemblage e Key Assembly S Unidad de la llave f Bloc clé e 12 Volt Battery [...]

  • Page 8

    8 N9522pr -0720 e P ARTS PICTURE S ILUSTRACIÓN DE PIEZAS f ILLUSTRA TION DES PIÈCES e Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. S Nota: Algunas de las piezas se montan en ambos lados del vehículo. f Remarque : Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule.[...]

  • Page 9

    9 N9522pr -0720 e CAUTION S PRECAUCIÓN f ATTENTION e Use the charger in dry locations only. S Utilizar el cargador en lugares secos únicamente. f Utiliser le chargeur dans un endroit sec seulement. e BA TTERY CHARGING S CARGAR LA BA TERÍA f CHARGE DE LA BA TTERIE e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e •[...]

  • Page 10

    10 N9522pr -0720 e BA TTERY CHARGING S CARGAR LA BA TERÍA f CHARGE DE LA BA TTERIE e About Thermal Fuses Y our Power Wheels ® 12 volt batter y is equipped with a built-in thermal fuse. The thermal fuse is a self-resetting safety device which automatically 'trips' and shuts down operation of the vehicle if the vehicle is overloaded or th[...]

  • Page 11

    11 N9522pr -0720 e BA TTERY CHARGING S CARGAR LA BA TERÍA f CHARGE DE LA BA TTERIE A B e Charger Connector S Conector del cargador f Connecteur du chargeur e Power Indicator S Indicador de encendido f Voyant de fonctionnement e Batter y S Batería f Batterie e • Plug the charger connector into the battery A . Plug the charger into a standard wal[...]

  • Page 12

    12 N9522pr -0720 e RIGHT SIDE VIEW S VIST A DESDE LA DERECHA f VUE DU CÔTÉ DROIT 2 1 e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle p[...]

  • Page 13

    13 N9522pr -0720 7 6 e • Fit the front end onto the vehicle. Insert the tabs on the back edge of the front end into the slots in the vehicle. S • Ajustar el extremo delantero en el vehículo. Insertar las lengüetas del borde trasero del extremo delantero en las ranuras del vehículo. f • Fixer l'avant du véhicule à la carrosserie. Ins[...]

  • Page 14

    14 N9522pr -0720 37 36 14 e • Insert a #8 x 1,9 cm screw into the top edge of each headlight. Tighten each screw . S • Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en el borde superior de cada faro. Apretar los tornillos. f • Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans le bord supérieur de chaque phare. Serrer chaque vis. 13 e • Fit the headlights (left [...]

  • Page 15

    15 N9522pr -0720 e BACK VIEW S VIST A DESDE A TRÁS f VUE ARRIÈRE 18 e • Position the motor harness connector towards the front of the vehicle and into the battery compartment. S • Colocar el conector del arnés del motor hacia el frente del vehículo y en el compartimiento de la batería. f • Diriger le connecteur du câble du moteur vers l[...]

  • Page 16

    16 N9522pr -0720 22 e • Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant. First, insert the straight end of the steering column down through the hole in the metal bar A ; then through the hole in the vehicle fl oor B ; and fi nally , out through the hole in the dash. S • Limpiar la columna de mando con un papel toall[...]

  • Page 17

    17 N9522pr -0720 27 26 e • Insert and “snap” the steering wheel cap into the centre of the steering wheel. S • Insertar y ajustar la tapa del volante en el centro del volante. f • Emboîter la garniture du volant au centre du volant. 25 e ASSEMBL Y S MONT AJE f ASSEMBLAGE e e Press Wheel Press Wheel S S Presionar el volante Presionar el v[...]

  • Page 18

    18 N9522pr -0720 e ASSEMBL Y S MONT AJE f ASSEMBLAGE No provocar un cortocircuito con las terminales. Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente). No cargar pilas no recargables. Sacar las pilas recargables antes de cargarlas. La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la supervisión de un adulto. f Mises en garde [...]

  • Page 19

    19 N9522pr -0720 32 e • Insert the two tabs on the front edge of the seat into the slots in the vehicle. S • Insertar las dos lengüetas del borde delantero del asiento en las ranuras del vehículo. f • Insérer les deux pattes sur le bord avant de la banquette dans les fentes de la carrosserie. e ASSEMBL Y S MONT AJE f ASSEMBLAGE 31 e • In[...]

  • Page 20

    20 N9522pr -0720 35 e • Fit the wing tabs into the slots in the top edge near the rear of the vehicle. Hints: There is a left and right wing. They are designed to be assembled one way . Make sure the tabs on the top of the taillights fi t into the bottom of each wing. S • Ajustar las lengüetas de las alas en las ranuras del borde superior cer[...]

  • Page 21

    21 N9522pr -0720 38 37 e ASSEMBL Y S MONT AJE f ASSEMBLAGE e T ruck Bed S Cajón del vehículo f Plate-forme e • Position the truck bed over the back end of the vehicle. S • Colocar el cajón del vehículo sobre el extremo trasero del vehículo. f • Placer la plate-forme sur la partie arrière du véhicule. e • Insert three #8 x 1.9 cm scre[...]

  • Page 22

    22 N9522pr -0720 35 35 25 31 34 19 19 17 18 33 26 30 22 23 21 27 29 16 10 24 24 15 20 e DECORA TION S DECORACIÓN f DÉCORA TION e Please Note: Y our vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language[...]

  • Page 23

    23 N9522pr -0720 e DECORA TION S DECORACIÓN f DÉCORA TION e RIGHT SIDE S LADO DERECHO f CÔTÉ DROIT e LEFT SIDE S LADO IZQUIERDO f CÔTÉ GAUCHE e DASH VIEW S VIST A DESDE EL T ABLERO f VUE DU T ABLEAU DE BORD 41 5 28 38 4 28 40 6 28 11 12 4 39 28 13 14 32[...]

  • Page 24

    24 N9522pr -0720 2 e • Push the batter y retainer . Place the 12 volt battery into the batter y compartment. Make sure the battery retainer slides over the battery . T o close the hood, fi t the tabs on the front end of the hood into the slots on each side of the front end of the vehicle. S • Empujar la abrazadera de la batería. Poner la bate[...]

  • Page 25

    25 N9522pr -0720 e Care If a battery leak develops, avoid contact with the leaking acid and place the damaged battery in a plastic bag. See information below for proper disposal. If acid comes in contact with skin or eyes, fl ush with cool water for at least 15 minutes and call a physician. If acid is internally ingested, give water , milk of magn[...]

  • Page 26

    26 N9522pr -0720 e BA TTERY CARE AND DISPOSAL S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BA TERÍA f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BA TTERIE e Disposal Y our Power Wheels ® batter y is a non- spillable, sealed lead-acid battery . It must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner . Do not dispose of a lead-acid battery in a fi re.[...]

  • Page 27

    27 N9522pr -0720 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD P ARA CONDUCIR f RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e • Prevent Injuries and Deaths Direct Adult Supervision Required Never Ride at Night. Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: - Away f[...]

  • Page 28

    28 N9522pr -0720 e T each Safety Rules to Children While children can quickly develop the skill necessary to drive this vehicle, it is important to remember that their judgment skills are still very immature. Unsuper vised driving by children can lead to serious injury . Before children use this vehicle, an adult should carefully evaluate the drivi[...]

  • Page 29

    29 N9522pr -0720 f Apprendre les règles de sécurité aux enfants Bien qu'un enfant puisse rapidement acquérir les aptitudes nécessaires pour conduire ce véhicule, il est important de se rappeler que son jugement est encore peu développé. Un enfant qui conduit ce véhicule sans surveillance pourrait subir des blessures graves. Avant de l[...]

  • Page 30

    30 N9522pr -0720 e IMPORT ANT! Use this vehicle ONL Y outdoors. Most interior fl oor -ing can be damaged by riding this vehicle indoors. Fisher -Price ® will not be responsible for damage to the fl oor if the vehicle is used indoors. S ¡IMPORT ANTE! Usar este vehículo SÓLO al aire libre. La mayoría de pisos interiores se puede dañar si se u[...]

  • Page 31

    31 N9522pr -0720 e VEHICLE OPERA TION S OPERACIÓN DEL VEHÍCULO f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE e Advanced Use - High Speed Drive S Avanzados - Velocidad rápida f Utilisation pour conducteur expérimenté - Vitesse élevée e Remove lock-out screw for high speed. S Quitar el tornillo bloqueador de velocidad rápida para ir a velocidad rápida. f En[...]

  • Page 32

    32 N9522pr -0720 e FM RADIO USE S RADIO FM f UTILISA TION DE LA RADIO FM e Volume S Volumen f Volume e Power S Encendido f Mise en marche e Main Reset S Restablecer principal f Réinitialisation principale e Scan Reset S Restablecer exploración f Réinitialisation du scanneur e Scan S Explorar f Scanneur e Power/Volume Press the power button to tu[...]

  • Page 33

    33 N9522pr -0720 e • Check all screws, cap nuts and their protective coverings regularly and tighten as required. Check plastic parts on a regular basis for cracks or broken pieces. During snowy or rainy weather , the vehicle should be stored inside or under a protective cover . Remember to charge the battery at least once per month while your ve[...]

  • Page 34

    34 N9522pr -0720 e Bumper -to-Bumper* Limited Warranty S Garantía limitada del vehículo* f Garantie limitée pare-chocs à pare-chocs* e One year limited warranty from the date of purchase on the Power Wheels ® vehicle. Six month limited warranty on the 12 volt battery . For the original purchaser , this one year limited warranty covers the Powe[...]

  • Page 35

    35 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery . A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi rst-time use, recharge the batter y for at least 14 hours after each use. Never charge the battery longer than 30 hours.[...]

  • Page 36

    36 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time (Less than 1 - 3 hours per charge) Undercharged battery Charge the battery . A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi rst-time use, recharge the batter y for at least 14 hours after each use. Never charge the [...]

  • Page 37

    37 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle runs sluggishly Undercharged battery Charge the battery . A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi rst-time use, recharge the batter y for at least 14 hours after each use. Never charge the battery longer than 30 hou[...]

  • Page 38

    38 N9522pr -0720 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Charger gets warm during use It is normal for some chargers to get warm during use and is not reason for concern. Some chargers do not get warm during use No action required. If your charger does not get warm during use, it does not mean that it is not working properly . Battery makes a sizzling or g[...]

  • Page 39

    39 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso. No ca[...]

  • Page 40

    40 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Duración corta (menos de 1 a 3 horas por carga) Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas des[...]

  • Page 41

    41 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona bien Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso. [...]

  • Page 42

    42 N9522pr -0720 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El cargador se calienta durante el uso Es normal que algunos cargadores se calienten durante el uso. No es necesario tomar ninguna acción No es necesario tomar ninguna acción. Si el cargador no se calienta durante el uso, no signifi ca que no esté funcionando correctamente. La batería emite un [...]

  • Page 43

    43 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première utilisation, recharger la batterie du[...]

  • Page 44

    44 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le temps d’autonomie est insuffi sant (moins de 1 à 3 heures par charge) La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la p[...]

  • Page 45

    45 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule roule très lentement La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première utilisation, recharger la batteri[...]

  • Page 46

    46 N9522pr -0720 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le chargeur chauffe pendant l’utilisation Il est normal que certains chargeurs chauffent pendant l’utilisation; ne pas s’en inquiéter . T outefois, certains chargeurs ne chauffent pas pendant l’utilisation Ne rien faire. Si le chargeur ne chauffe pas pendant l’utilisation, cela ne signi?[...]

  • Page 47

    47 N9522pr -0720[...]

  • Page 48

    Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A. ©2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc., unless otherwise indicated. Fisher Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U. ©2008 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des m[...]