Floorpul Mikros manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Floorpul Mikros. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Floorpul Mikros ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Floorpul Mikros décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Floorpul Mikros devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Floorpul Mikros
- nom du fabricant et année de fabrication Floorpul Mikros
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Floorpul Mikros
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Floorpul Mikros ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Floorpul Mikros et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Floorpul en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Floorpul Mikros, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Floorpul Mikros, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Floorpul Mikros. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MIKROS Gebruiksaan wijzing – Instructio n m a nual Gebrauchsanle itung – N otice d’ emploi M a nual de i nstrucc iones NL W ij raden u ten zeerste aan deze ha ndleidi ng aanda chtig t e lezen vooraleer dit to estel te geb ruiken. B ewaa r ze v oor lat ere raadplegin g. F Nous v ous con seillons d e lir e avec soin cette n otice d’em ploi av[...]

  • Page 2

    Editio n 200 6 TECHNISCHE KENMERKEN Zeer pr ofessione l e stofzu i ger. Robuust, kracht i g en st i l, Mik ro s besch i kt over een groot aantal functionele toebeh o re n. Motor Enkelf as i ge m otor m et dub bele isolatie. Nieuw concep t. De m otor beschi kt over een coni sche turb in e m et hoo g rendem ent. Structuur van de stofzuiger Stevig e e[...]

  • Page 3

    - Na ge bruik, wanneer de kabel reeds uit het stopcontact is v erwijderd, r olt u de kabel ne tj es op . Zet de stofzuiger i n een open plaats waar hij tegen vo chtighe i d kan besch erm d worden. Motor Zor g er voor dat geen stof of andere restjes in de m otor ko m t. Di t kan schade aan de m otor v eroorza ken of de werk i ng ervan verstoren. Fil[...]

  • Page 4

    ♦ E en verstopte, of te volle papierzak… ♦ Infiltratie van lucht tussen de kap en de kuip : Sluit op een correcte m ani er d e kap. ♦ V er stopt toebehoor: ♦ E en therm i sche scha ke l aar bescherm t de b e lang r i jkste delen van de m achi ne tegen oververhitt in g. Ind i en deze in werking treedt, wacht dan g edu rende 5 à 10 m in ut[...]

  • Page 5

    CARA CTERISTIQUES TECHNIQUES Aspir ateur à pouss i ère hautem ent pr ofessionnel. Robuste, puissant et silenc ie ux, Mikr o s p ossède de no m breux acce ssoir es fonctionn els . Moteur: m onop hasé à un stade en d o uble i solation. Nouvelle co ncept i on du moteur avec tur bine con i que a haute rendem ent. Structur e de I’aspirateur: cu v[...]

  • Page 6

    Filt re Mik r os est doté de 4 niveaux de filtrage. 1-2 Un p réfiltre en carte renforcé a I’interieur en pol yestere (double f i ltrage) 3. U ne cartouche de securité 0,5 micron a v ec une gra nde surface f il trante 4. U n fil tre d e sortie po ur la d épuration de I’air e, f acile a enlever e t à remettre. Veri f i ez I’état du m êm[...]

  • Page 7

    A cce ssoires: l a d otation de sé rie comprend ci nq accessoires, faciles à m onte r et à utili se r. 1. Flexible ( MK 02 5): insérer l e m ancho n rigide du tuya u flexible dans la cuve. 2. Brosse pour le sol (MK 0 26): accessoire pour l e n ettoyage des tap is et des sols a m onter a I’extré m i té du t ube m étal li que. Elle est équi[...]

  • Page 8

    TECHNICAL FEATU RES Hig h p ow er, ver satile and qui et a re the key features of MIK RO S - Dr y us e va cuum cle aner. Motor Single phase 230V 50 Hz motor, 120 0 W att powered, single stage, double i nsula t ed (new gener at i on of high perform ance i m pell er.) Tank I m pact r esist a nt i nj ection m oul ded ABS pl astic ho using suitable fo [...]

  • Page 9

    Filt er sy st em MI K RO S is provided with four different stages of filtr ation 1° /2° Disp osal pape r bag renforced inside w i th poli ester filter (double filtration) 3° A 0,5 m icro n sized safety cartrige with a lar ge fil tering surface. 4° A n exaust ai r filter, easy to fit and rem ove. T a ke car e in check i ng it periodi- call y and[...]

  • Page 10

    T ECHNI SCHE MERKMALE Professionelle r Staubsauger, sehr ge r äus c har m , klei n und ausserst effizient im Einsat z. Saugmotor Einstu f i ger Einphasenmotor, doppelt i soliert. Neue Motor engeneration m i t koni scher Tur b i ne. Enorm e Saugl eistung. Struktur de s Staubsauger Kubel aus ABS i m Spri tzdr uckverfahren. Einfach zum Rei nigen, d a[...]

  • Page 11

    Filt er MIK RO S verfugt über 4 verschiedene Filtrierstufen. 1 + 2 Stufe : Vorfil ter aus Papi er, intern verstärkt durch Pol yester ( 2- fache W ir ku ng) 3 S tufe: Kartuschen-Sicherheitsfilter (0,5 Mikron) gro sse F il terfläche 4 Stufe: Der Staubsauger is t m it e inem spezi ellen Filt er für die Re i nigung der A bl uft a usgerüstet. Austa[...]

  • Page 12

    1. Flexibler Sch l auch (MK 025) Muffe in d i e Ansaugöffnung des Saugers einführen. 2. Saugdüse (MK 0 26) au f das Tele skoprohr stecken. Dam it könn e n Teppich- u nd Hartbö den gereinigt werden . D i e Düse ist m it einem Dr uckpedal ver sehen. Mit di esem könne n S i e nach W unsch auf Teppich- oder Hartböden u m stelle n. 3. Telesko p [...]

  • Page 13

    ESPA ÑOL CARACTE R ISTICAS TECNICAS Aspi rado r super prof esi o nal. Robusto, con gr an poder y con est il o, Mi kr os posee un gr an número de accesorios funci o nales . Mot or Motor m ono fásico con dob l e aislamiento. Nuevo concepto. El motor posee una turbina cón ica con un alto rendim i ento. Estructur a d el aspir ado r Sólida e h igi?[...]

  • Page 14

    Normas d e Seguridad - Desen chufe siempre la m áqui na, cuando no la utili ce m ás o e n caso de m anteni m i ento. - Evite cuando desp l a ce e l a spi rado r pasar por encima de l ca ble . Puede ser causa d e d año a su m áqu ina . - Cada vez que dese n c h u fe, há ga l o de l e n c h u fe y no t i ra ndo del ca ble de la máquina. - Despu[...]

  • Page 15

    Es aco n sejable cambia r la bo ls a de pape l cuando esta ll e n o en dos ter ci o s de su capaci dad. ¿Qué hacer si ….? Puede ocu rr ir que l as prestaciones de la máquina son menores de la s nor m a les. Esto puede ser a causa de pequeños prob l emas con fácil solu c i ó n. ♦ Una obstrucc i ó n debido a que l a bo l sa de papel est á[...]

  • Page 16

    FOTO’S - IM A GES - PICTUR ES - BILDER - IMA GENES R IF. 1 • Een absoluutf ilter van 0,5 micron met een groot filteroppervlak . • A 0 ,5 micron sized safety cartridge with a large filtering surfa ce. • Une cartouc he de sé curité 0,5 micron avec une grande surfa ce filtrante. • Kartuschen-S icherheits fil ter (0 ,5 micron) mit gross e F[...]

  • Page 17

    OPTIONE EL – OPTION - OPCION ES Op aanvraag kunnen de vo lg ende toebehoren i n opti e beschikbaar. - M K-04 0 Parket tool - M K-04 1 Hepa filter Klasse H.14 - M K-04 2 Pap i erfilter (10 stuks p er pak) - M K-04 3 Turbo borstel (groot mo de l) - M K-04 4 Turbo borstel (klein mo de l) v oo r z etelreiniging Unde r customer’s request , other spe[...]