Flymo Samurai 800/1000 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- 2.28 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Trimmer
Flymo Auto
15 pages 0.22 mb -
Trimmer
Flymo Minimo Electric Lawn Mower
9 pages 1.12 mb -
Trimmer
Flymo Power-Trim PN 248722
12 pages 1.02 mb -
Trimmer
Flymo 2500
52 pages 4.91 mb -
Trimmer
Flymo 5119748-03
9 pages 2.12 mb -
Trimmer
Flymo Electrolux Minimo
8 pages 0.85 mb -
Trimmer
Flymo EASICUT 500
9 pages 2.25 mb -
Trimmer
Flymo Mini Trim Auto
15 pages 0.23 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Flymo Samurai 800/1000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Flymo Samurai 800/1000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Flymo Samurai 800/1000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Flymo Samurai 800/1000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Flymo Samurai 800/1000
- nom du fabricant et année de fabrication Flymo Samurai 800/1000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Flymo Samurai 800/1000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Flymo Samurai 800/1000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Flymo Samurai 800/1000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Flymo en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Flymo Samurai 800/1000, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Flymo Samurai 800/1000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Flymo Samurai 800/1000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
GB IMPORT ANT INFORMA TION Read before use and retain for future reference DE WICHTIGE INFORMA TION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren FR RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure NL BELANGRIJKE INFORMA TIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toe[...]
-
Page 2
GB - CONTENTS 1. Lock-off button 2. Steady Handle (bolt/nut) 3. Safety Guard (bolt/nut) 4. Hexagon drive tool 5. Instruction Manual 6. W arning Label 7. Product Rating Label DE - INHAL T 1. Sperrtaste 2. Haltegriff (Schraube/Mutter) 3. Schutzvorrichtung (Schraube/Mutter) 4. Sechskantschlüssel 5. Bedienungsanweisung 6. W arnetikett 7. Produkttypens[...]
-
Page 3
SE - INNEHÅLL 1. Låsknapp 2. Stödhandtag (bult/mutter) 3. T rimmersköld (bult/mutter) 4. Sexkantsnyckel 5. Bruksanvisning 6. V arningsetikett 7. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Spærreknap 2. Støttehåndtag (bolt/møtrik) 3. Beskyttelsesskærm (bolt/møtrik) 4. Sekskantet drivværktøj 5. Brugsvejledning 6. Advarselsmœrkat 7. Produktets mær[...]
-
Page 4
D C A E B H1 H2 1 2 1 2 3 1 2 1 2 F 1 2 G 1 2 J L N AUT O K 1 2 M[...]
-
Page 5
GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE P AS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL V oor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væsk[...]
-
Page 6
Safety If not used properly this product can be dangerous! This product can cause serious injury to the operator and others, the warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warning and safety instructions in this manual and on the p[...]
-
Page 7
Environmental Information • Awareness of the environment must be considered when disposing of ‘end-of-life’ product. • If necessary , contact your local authority for disposal information. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the a[...]
-
Page 8
Sicherheitsmaßnahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften V erletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche W arnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu kön[...]
-
Page 9
Garantie & Garantiepolice Falls sich ein T eil aufgrund eines Herstellungsfehlers innerhalb der Garantiezeit als defekt herausstellen sollte, wird Husqvarna Outdoor Products über seine autorisierten W artungstechniker kostenlos Reparaturarbeiten ausführen oder T eile auswechseln lassen. Dies gilt unter folgenden V oraussetzungen: a) Der Fehle[...]
-
Page 10
Precautions a Pr endr e Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! V otre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect [...]
-
Page 11
Garantie et Police de Garantie Si une pièce s’avère défectueuse pour cause de défaut de fabrication, au cours de la période de garantie, Husqvarna Outdoor Products d’extérieur se chargera, sans frais pour le consommateur , de la réparation ou du remplacement, via ses agents de service après-vente agréés, dès lors que : a) Le défaut [...]
-
Page 12
V eiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de w[...]
-
Page 13
Garantie & garantiebeleid Als er binnen de garantieperiode onderdelen defect blijken als gevolg van fabrieksfouten, dan verzorgt Husqvarna Outdoor Products via diens bevoegde monteurs gratis voor reparatie of vervanging, mits: a) de fout onmiddellijk wordt doorgegeven aan de geautoriseerde service centre; b) het aankoopbewijs getoond kan worden[...]
-
Page 14
Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sik[...]
-
Page 15
Garanti Hvis noen del skulle vise seg å være defekt grunnet produksjonsfeil i garantiperioden, vil Husqvarna Outdoor Products gjennom sine autoriserte servicereparatører stå for reparasjon eller bytte, vederlagsfritt for kunden, forutsatt at: a) Det meldes fra om feilen direkte til serviceverkstedet eller forhandler . b) Det fremlegges kjøpsbe[...]
-
Page 16
V arotoimenpiteet Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille. V aroituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoit[...]
-
Page 17
T akuu & takuutodistus Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen takia takuuajan sisällä, Husqvarna Outdoor Products korjaa vian tai vaihtaa uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessä maksutta asiakkaalle edellyttäen, että:- a) viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle korjaamolle; b) ostotodistus esitetään; c) vika ei johdu vää[...]
-
Page 18
Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig f[...]
-
Page 19
Garanti och policy Om någon del befinns vara defekt på grund av fabrikationsfel under garantitiden kommer Husqvarna division för utomhusprodukter genom en auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut delen utan kostnad för kunden under förutsättning att: a) Felet rapporteras direkt till den auktoriserade reparatören. b) Inköpsbevis medf[...]
-
Page 20
Sikkerhedsr egler Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på pr[...]
-
Page 21
Garanti og garantipolice Hvis en del inden for garantiperioden viser sig at være defekt som følge af en fejlproduktion, reparerer eller udskifter Husqvarna Outdoor Products gratis via en autoriseret servicereparatør fejlen, for så vidt:- a) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede servicecenter . b) Der kan fremvises en købsnota. c) Fej[...]
-
Page 22
Pr ecauciones de seguridad ¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de seguir las[...]
-
Page 23
Garantía y Póliza de Garantía Garantía y Póliza de Garantía Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a una fabricación incorrecta dentro del período de garantía, Husqvarna Outdoor Products, a través de sus Reparadores de Servicio Autorizados, efectuarán la reparación o la sustitución gratuitamente para el cliente, con tal de que:[...]
-
Page 24
Precauções de segurança Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou a terceir os pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente. Só assim assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva. O operador é r[...]
-
Page 25
Garantia & Condições de Garantia No caso de verificar que uma peça está defeituosa por defeito de fabrico durante o período de garantia, a Husqvarna Outdoor Products efectuará a sua reparação ou substituição através dos seus Representantes de Assistência Técnica Autorizados, sem quaisquer encargos para o cliente, desde que:- a) O C[...]
-
Page 26
Precauzioni per la Sicur ezza Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causare seri infortuni all’operatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire ragionevole sicurezza ed efficienza nell’uso del prodotto. L ’operatore è responsabile per l[...]
-
Page 27
Garanzia e condizioni di garanzia Se una qualsiasi parte dovesse guastarsi a causa di una lavorazione scadente nel periodo della garanzia, Husqvarna Outdoor Products, tramite i suoi Centri di riparazione autorizzati, effettuerà gratuitamente la riparazione o la sostituzione, sempre che: a) Il guasto sia stato notificato direttamente al centro ripa[...]
-
Page 28
Biztonsági intézkedések A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel az e használati[...]
-
Page 29
Jótállás és jótállási irányelvek A jótállás feltételeit a hatályos jogszabályok tartalmazzák, amelyekrol a termékhez mellékelt Jótállási jegyben talál tájékoztatást. Ha a garanciális idő alatt bármely alkatrész meghibásodik gyártási hiba miatt, az Husqvarna Outdoor Products szervizei díjmentesen elvégzik a javítás[...]
-
Page 30
Przepisy Bezpieczenstwa Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzen[...]
-
Page 31
Informacje z Zakr esu Ochrony Śr odowiska • Podczas utylizacji zużytego produktu należy zachować wymogi ochrony śr odowiska. • W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji produktu. Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że po utracie wartości użytkowej dany [...]
-
Page 32
Bezpečnostní upozor není P okud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor[...]
-
Page 33
Informace Týjající se Životního Prostředí • Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je nezbytné zachovávat doporučené postupy s ohledem na ochranu životního prostředí. • V případě nutnosti Vám bližší informace o likvidaci podá příslušný místní úřad. T ento symbol na výrobku nebo na obalu znamená, že s[...]
-
Page 34
Bezpecnostne Pr edpisy P okud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodp[...]
-
Page 35
Záruka a záručná politika Firma Husqvarna Outdoor P roducts prostredníctvom svojich autorizovaných servisných stredísk vykoná opravu, alebo výmenu poškodeného výrobku bezplatne ak uplatní zákazník svoj nárok v čase platnosti záručnej doby a sú splnené nasledovné podmienky: a) závada je nahlásená okamžite u predajcu výrob[...]
-
Page 36
V ar nostna navodila V primeru, da V ašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren! V aš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo. Uporabnik je[...]
-
Page 37
Garancija & polica garancije Če bi se v garancijski dobi pokazalo, da je kateri od delov aparata pokvarjen in je okvara posledica napake v proizvodnji, bo pooblaščeni servis Husqvarna apratov za uporabo na prostem, brezplačno popravil ali zamenjal okvarjeni del. a) da, napako prijavite direktno pooblaščenemu servisu. b) predložite dokazi[...]
-
Page 38
Saugumas Naudojantis netinkamai, gaminys gali būti pavojingas! Jis gali sunkiai sužeisti naudotoją ir kitus. T uri būti laikomasi vis Å perspėjim Å ir saugos reikalavim Å , norint užtikrinti gaminio saugumą ir efektyvumą. Asmuo, besinaudojantis mašina, yra atsakingas už šioje instrukcijoje esanči Å perspėjim Å ir saugos reikalavim[...]
-
Page 39
Aplinkos informacija • P rodukto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį, reikia atsižvelgti į aplinką. • Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėl išmetimo informacijos. Simbolis ant gaminio, ar ant jo pakuotės, parodo, kad jis negali būti traktuojamas kaip buitinė atlieka. Vietoj to jis bus perduotas į reikiamą surinkimo viet?[...]
-
Page 40
Меры предосторо жности При неправильном испо льзовании г азонок осилка мо ж ет быть опасна! Ваша г азонок осилка мо ж ет причинить серьезные ранения опер атор у и другим лю дям, поэтому необх о[...]
-
Page 41
Информация по о хране окружающей среды При выбрасывании изделия в к онце срока службы сле дует позаботится об о хр ане окружающей сре ды. При необх о димости свяжитесь с Вашей местной админис?[...]
-
Page 42
Ohutus Antud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla! T oode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teistele tõsiseid kahjustusi, hoiatuste ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamise tagamiseks väga oluline. Nii selles kasutusjuhendis kui ka tootel olevate hoiatuste ja ohutusnõuete järgimise eest vastutab kasut[...]
-
Page 43
Ohutus 1 1. T rimmides või piirates ärge kalduge üle trimmeri kaitse – lõikenöör võib objekte laiali lennutada. 12. Eemaldage pistik vooluvõrgust: - enne toote mingiks ajaks järelvalveta jätmist; - enne ummistuse eemaldamist; - enne seadme kontrollimist, puhastamist või selle kallal tegutsemist; - mõne esemega kokku puutudes. Ärge ka[...]
-
Page 44
Dro|œba Ja |o izstr◊d◊jumu neizmanto pareizi, tas var b·t bœstams! {is izstr◊d◊jums var nopietni savainot operatoru un citus cilv]kus. Izmantojot |o izstr◊d◊jumu, j◊iev]ro visi brœdin◊jumi un dro|œbas nor◊dœjumi, lai nodro|in◊tu piem]rotu dro|œbas un efektivit◊tes lœmeni. Operators ir atbildœgs par |o rokasgr◊mat◊[...]
-
Page 45
Dro|œba ir boj◊ti vai neatrodas sav◊ viet◊. 8. Nekad nepievienojiet met◊la grie|anas elementus. 9. Nekad nestr◊d◊jiet ar izstr◊d◊jumu, ja t◊ aizsargi ir boj◊ti vai neatrodas sav◊ viet◊. 10. Nekad nep◊rn]s◊jiet |o izstr◊d◊jumu aiz kabe±a. 11 . P±aujot vai apmalojot, nenoliecieties p◊ri trimmera aizsargam – jums[...]
-
Page 46
Siguranţa Dacă nu este utilizat corespunzător , acest produs poate fi periculos! Pr odusul poate provoca răni grave utilizatorului și persoanelor din jur , din acest motiv , tr ebuie respectate avertismentele și instrucţiunile privind siguranţa pentru a asigura securitatea și eficienţa utilizării produsului. Utilizatorul este r esponsabi[...]
-
Page 47
Siguranţa 9. Ţineţi întotdeauna departe mâinile sau picioarele de componentele ascuţite, mai ales atunci când porniţi motorul. 10. Niciodată nu transportaţi produsul ţinând de cablu. 11 . Nu vă aplecaţi deasupra dispozitivului de protecţie al capului de r etezare în timp ce tăiaţi sau utilizaţi echipamentul - obiectele pot fi pro[...]
-
Page 48
Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON A YCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP . bescheinige hiermit, dass der Rasenmäher:- Kategorie .... Elektrorasentrimmer Fabrikat ....... Husqvarna Outdoor Products die Spezifikationen der Direktive 2000/14/EG erfüllt Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Husqvarna[...]
-
Page 49
Jag, undertecknad M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON A YCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP . intygar härmed att gräsklipparen:- Kategori .... Elektrisk kantklippare Tillverkare .. Husqvar na Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000/14/EC Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor [...]
-
Page 50
Ja, niżej podpisany M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON A YCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP . Zaświadczam że Kosiarka do strzyżenia trawników :- Kategoria ...... Elektryczna kosiarka do trawników Wykonanie .. . Husqvarna Outdoor Products Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy Europejskiej Wspólnoty Gospod[...]
-
Page 51
Newton Ayclif fe, 22/1 1/2006 M. Bowden, Research & Development Director A TMET800 B 35 cm C 7600 RPM D 96 dB(A) E 94 dB(A) F 80 dB(A) G 2.43 m/s 2 H 5.0 kg A TMET1000 B 35 cm C 7300 RPM D 96 dB(A) E 94 dB(A) F 80 dB(A) G 2.43 m/s 2 H 5.0 kg Я, нижепо дписавшийся M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Par[...]
-
Page 52
5107684-02 Husqvarna Outdoor Products Ayclif fe Industrial Park NEWTON A YCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND T elephone - (00) 44 1325 302302 Fax - (00) 44 1325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior no tice. BELGIQUE/BELGIË Husqvarna BELGIUM NV , BERGENSEST[...]