Franke Consumer Products FBI 522 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Franke Consumer Products FBI 522. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Franke Consumer Products FBI 522 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Franke Consumer Products FBI 522 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Franke Consumer Products FBI 522 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Franke Consumer Products FBI 522
- nom du fabricant et année de fabrication Franke Consumer Products FBI 522
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Franke Consumer Products FBI 522
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Franke Consumer Products FBI 522 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Franke Consumer Products FBI 522 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Franke Consumer Products en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Franke Consumer Products FBI 522, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Franke Consumer Products FBI 522, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Franke Consumer Products FBI 522. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Istruzioni per l’uso e l’installazione Cappa Instructions for use and installation Cooker Hood Mode d’emploi et installation Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FBI 502 FBI 702 FBI 522 FBI 722 IT GB FR DE TR[...]

  • Page 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE GENERALITÀ – AVV ERTENZE PER L A SICUR EZZA.......... ....... ........ ........ ......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... 7 INSTALLAZIONE ..... ........ ........ ........ ........ ......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ [...]

  • Page 3

    EN 3 3 Instructions Manual INDEX GENERAL INFORMA TION - SAFET Y WARNINGS ... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ 11 INSTALLATION........... ......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ......... ........ ........ ........ .[...]

  • Page 4

    FR 4 4 Manuel d’Instructions SOMMAIRE GENER ALIT ES - CON SEIL S CO NC ERNAN T L A SECU RIT E ..................................................... 15 INSTALLATION..... .......... .......... ......... ........... .......... ......... .......... ......... ............ ......... .......... ......... . 16 CONSEILS - UTIL ISATION - ENTRETIEN ........[...]

  • Page 5

    DE 5 5 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES - SICHERH EITSHIN WEISE .. .......... .......... .......... ......... .......... ......... ........... ......... 19 MONTAGE .. .......... ......... .......... ......... ........... .......... .......... ......... .......... ........... ......... .......... .......... . 20 SICHER HE ITSHIN WE[...]

  • Page 6

    TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER GENEL BĐLGĐLER - G Ü VEN LĐK UYARILARI .......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .... 23 MONTAJ........... ........ ......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ......... ........ .......[...]

  • Page 7

    IT 7 7 GENERALITÀ – AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1 - GENER ALITÀ Questo gruppo è predisposto per essere installato all'interno di mobili pensili o cappe camino, poste sopra un piano d i cottura. Può essere utilizzato in versione asp irante ( ev acuaz ione esterna), oppure in ve rsione filtrante (riciclo interno). Si raccomanda che l ’in[...]

  • Page 8

    IT 8 8 INSTALLAZIONE 3 - INSTALLAZ IONE Rispettare il seguen te schema: 3.1 - Montaggio del gruppo da incasso 3.2 - Connessione aspirante o filtrante 3.3 - Connessione elettrica e controllo funzion ale 3.1 - Installazione del gruppo da incasso 1 - Effettuare un'apertur a rettangolare s ulla base del pensile o della cappa, lasciand o minimo 13 [...]

  • Page 9

    IT 9 9 AVVERTENZE - USO - MANUTENZIONE 4 - A VVERTENZ E PER LA SI CUREZZ A È assolutamente necessario rispettare tutte le avvertenze riportate al paragrafo 2 della 1ª parte - Istruzioni per l’Installa zione. In aggiunta, è mo lto importante fare partic olare attenzione, n ell ’uso e nella m anutenzio ne, alle seguenti avve rtenze: 4.1 - Effe[...]

  • Page 10

    IT 1 0 10 6.2 - Filtr o antigrasso in fibra sintet ica 1 - Non può essere lavato, ma va sostituito mediamente ogni due mesi. Se il filtro è dotato di indi- catori chim ici di saturazione, sostituire quando il colore rosso dei puntini v i sibili dall'esterno è diffuso su tutta la superficie. 2 - Sostituzione: a - Togliere la griglia di aspir[...]

  • Page 11

    EN 1 1 11 GENERAL INFORMATION - SAFETY WARNINGS 1 - GENERAL INFOR MATIO N This c anopy hood is designed to be fitted into cabine ts or chimn ey cooker ho ods, placed a bov e a hotplate. It can be used either in the extraction mode (ducted to the outside) or in the recircu- lation mode (internal recycling). Before starting the installation, consider[...]

  • Page 12

    EN 1 2 12 INSTALLATION 3 - INSTALLATION The following scheme has to be observed : 3.1 - Installation of the built-in group 3.2 - Set the hood for recirculation or ev a cuation 3.2 - Connect the hood to the mains supply and ensu re that it works properly 3.1 - Installation of the fitted grou p 1 - Mak e a r ec tangular opening in the b ase of the ov[...]

  • Page 13

    EN 1 3 13 WARNINGS - USE - MAINTENANCE 4- SAFETY USE It is most impor ta nt that all the warnings shown in paragraph 2 o f the Installation Instructions are strictly observed. Moreover, special attention mu st be p aid to the following warnings during t h e use and mainte- nance of the cooker hood: 4.1 - The grease filte rs and the charcoal filters[...]

  • Page 14

    EN 1 4 14 6.2 - Synthetic filters 1 - This filter cannot be was he d and should be replaced every two m o nths. If the filter is prov id ed with a saturation indicator, re place when the violet color of the dots which are visible from the outside is spread ov er the whole surface of the filter. 2 - Replacemen t: a - Remove the ducting grill, referr[...]

  • Page 15

    FR 1 5 15 GENERALITES - CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE 1 - GENERALITES Cette hotte est destinée à être installée à l'intérieur d'un m euble ou d 'un e hotte ch em inée, au dessus d'un plan de cuisson . Elle peut être utilisée en version évacuation (raccordement extér ieu r) ou recyclage (recyclage interne). A c ause [...]

  • Page 16

    FR 1 6 16 INSTALLATION 3 - INSTALLATION Respectez le schéma suiv a nt: 3.1 - Montage d u groupe filtrant 3.2 - Connex ion évacuation ou recyclage 3.3 - Raccordeme nt électrique et contrôle fonctionn el 3.1 - Installation du grou pe à encastrer 1 - Effectuer une ouverture recta ng ulaire à la base du meuble haut o u d e l a hotte en la issant [...]

  • Page 17

    FR 1 7 17 CONSEILS - UTILISATION - ENTRETIEN 4 - CONSEILS CON CERNANT LA SE CURITE Il est absolument néces saire de respecter tous les avertisseme nts du paragr ap he 2 de la 1ère partie - Instructi ons pour l’installation. En o ut re, il est très important de faire attention, lors de l’utilisation et de l’entretien, aux avertis- sements s[...]

  • Page 18

    FR 1 8 18 6.2 - Filtre à graisses synthétiqu e 1 - Nettoyage Ce f i ltre ne peut ê tre la vé; il est indispensabl e de le changer tous les deux mois. Si le filtre es t équipé de points violets, témoins de saturation, sur toute sa surface et visibles à traver s la grille, il doit être changé lorsque l es points s'étalent jusqu' [...]

  • Page 19

    DE 1 9 19 A LLGEMEINES - SI CHERH EITSHINWEISE 1 - ALLGEMEINES Dieser Lüfterbaustein ist zum Einbau in einem Hängeschrank oder in einer Kaminh aube über einem K ochfeld vorgesehen. Die H aube k ann als Umluft- oder Ab luft- Haube verwendet wer- den. Es empfiehlt sich, die Anbringung von geschultem Personal durchführen zu lassen, wobei alle beh?[...]

  • Page 20

    DE 2 0 20 MONTAGE 3 - MONTAGE DES G ERÄTES Zur Erleichterung d er Montage sollte folgende s Schema beachtet werden: 3.1 - Montage d es Lüfterbausteines 3.2 - Anschluß für Abluft- ode r Umluftbetrieb 3.3 - Elektrischer Anschluß un d Funktionskontrolle 3.1 - Montage des Lüfterbausteines 1 - Um den Lüfterbaustein einzubauen , bringt man eine ge[...]

  • Page 21

    DE 2 1 21 SICHERHEITSHINWEISE - BEDIENUNG - WARTUNG 4 - SICHERHEITSHI N W EISE Alle Hinweise vo n Abschnitt 2, erster Teil - Mon tage - sollen ausführlich beachtet werden. Außerdem ist es sehr wichtig, während Gebr auch und Wartung auf folgende Hinweise zu achten: 4.1 - Die Wartung de r Fettfilter und das Auswechse ln der Aktiv-Kohlefilter ist r[...]

  • Page 22

    DE 2 2 22 6.2 - Fettfiltervlies 1 - Dieser Filter kann nicht ausgew aschen werden und mu ß wenigstens alle 2 Monate ausge - tauscht werden. Die se Filtermatte kann m it einem Raster aus roten Punkten bed ruckt sein. In diesem Fall soll der Fi lter ausge tauscht werden , sobald eine gesch lossene Einfä rbung der Matte vorliegt. 2 - Austausch: a-Fe[...]

  • Page 23

    TR 2 3 23 GENEL BĐLGĐLER - GÜVENLĐK UYARILARI 1 - GENEL BĐLGĐLE R Bu grup, m utfaktaki pişirme tezgâhının üz erind e bulunan mobilyalar y ada davlumbaz bacaları içine yerleştirilmek üzere d üzenlenmiştir. Aspiratörlü (hav ayı dışa rı tahliye e de n) ve filtreli (hav ayı içerde sirküle ederek temizleyen) versiyonlarda kulla[...]

  • Page 24

    TR 2 4 24 MONTAJ 3 - MONTAJ Aşağıdaki şemay a uyunuz: 3.1 - Ank astre (gömme) grubun montajı 3.2 - Asp i ratör lü veya filtreli bağlantı 3.3 - Elek trik bağlantısı ve işlevsel kontrol 3.1 - Ankastre grubun montajı 1 - Mobilyanın yada davlumbazın tabanına, çi zelge de b elirtilen ebatlara göre dış k en arlarla ara- sında en az[...]

  • Page 25

    TR 2 5 25 GÜVENLĐK UYARILARI - KULLANIM - BAKIM 4 - G ÜVENLĐK U YARILA RI Montaj Talimatları 1. kısım 2. paragrafında ye r alan uyarıların tümüne kesi nlikle uymak gerek ir. Ayrıca, kulla nım ve bakım sırasında aşağıdaki uya rılara da özel dikkat sarfetmek çok önemlidir: 4.1 - Yağ tutucu filtreler ile aktif karb on filt rel[...]

  • Page 26

    TR 2 6 26 6.2 - Sentetik elyaftan yağ tutucu filtre 1 - Bu fi ltre y ık anm az, ortalama iki ay da bir değiştirilir. Eğer filtrede kimy asal doyum göstergeleri mevcut ise, dış ta rafından görülen noktaların kırmızı rengi t üm yüzeye yayıldığında değiştiri- niz. 2 - Değiştirilmesi: a - 3. 1.3 sayılı paragrafta belirtilen ?[...]

  • Page 27

    1 2[...]

  • Page 28

    34 56 7[...]

  • Page 29

    8 9 10[...]

  • Page 30

    [...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    436002790 _ver3 Il s imbolo sul prodotto o sulla confezion e indica che i l prodotto non deve ess ere considerato come un normale ri fiuto d omestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il ri ciclagg io di apparecchiature elettriche ed elettronich e. Provvedendo a smaltire questo prod otto in m odo appro priato, si contrib[...]