Franke Crystal Inox 45 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 131 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Franke Crystal Inox 45. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Franke Crystal Inox 45 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Franke Crystal Inox 45 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Franke Crystal Inox 45 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Franke Crystal Inox 45
- nom du fabricant et année de fabrication Franke Crystal Inox 45
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Franke Crystal Inox 45
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Franke Crystal Inox 45 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Franke Crystal Inox 45 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Franke en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Franke Crystal Inox 45, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Franke Crystal Inox 45, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Franke Crystal Inox 45. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
FMO 46 CS 9T1 XS Hoja de Características Folha de Caracteristicas Feature List Feuille de Caractéristiques Datenblatt Kullanim Kilavuzu Firin 3172463-000 EPIFA+T.QXD:- 8/4/11 12:26 Página 1[...]
-
Page 2
Índice Antes del Primer Uso Página 2 Embalaje Ecológico 2 Instrucciones de Seguridad Impor tantes 8 T ablas de Cocinado 9 Limpieza y Mantenimiento 13 Si Algo No Funciona 15 Información Técnica 16 Instalación 16 Antes del Primer Uso Lea atentamente este Manual de instr ucciones para obtener el máximo rendimiento de su hor no. Por el proceso d[...]
-
Page 3
3 ESP AÑOL 1 1 Funciones de cocinado 1 2 Indicador de temperatura 1 3 Reloj electrónico 1 4 Sensor de temperatura 1 5 Sensor reloj electrónico 1 6 Sensor 1 7 Sensor / Función seguridad niños 1 8 Puesta en marcha / Apagado 1 9 Luz interior Modelo FMO 46 CS 9T1 XS Frontal de Mandos Funciones del Horno 1 2 3 4 7 5 6 Pizza Especial para cocinar pi[...]
-
Page 4
4 Convencional con Turbina Adecuado para asados y pastelería. El ventila - dor repar te de forma unifor me el calor en el interior del horno, r educiendo el tiempo y la temperatura de cocinado. Solera Calor sólo desde la par te inferior . Apropiado para calentar platos o levantar masas de repostería y afines. Descongelación Recomendaciones para[...]
-
Page 5
5 ESP AÑOL Atención Su reloj electrónico incorpora tecnología T ouch-Control. Para manejarlo es suficiente con tocar los símbolos del cristal con su dedo. La sensibilidad del touch-control se adapta continuamente a las condiciones ambienta- les. Al conectar su horno a la r ed tenga la pre- caución que la super ficie del cristal del fr on- tal[...]
-
Page 6
6 Duración y Fin del cocinado: Per mite progra- mar la duración y la hora de finalización del cocinado. Con esta función el horno se pondrá en marcha de for ma automática a la hora necesaria para cocinar durante el tiempo seleccionado (Duración) y finalizando de for ma automática a la hora que haya programado (Fin del Cocinado). A visador: [...]
-
Page 7
7 ESP AÑOL Función seguridad niños Bloquea el horno, evitando su manipulación por par te de niños pequeños. Para activar la función, toque en el símbolo de forma pr o- longada, a continuación escuchará un beep prolongado y se verán puntos inter mitentes intercalados entr e los dígitos del indicador de temperatura . Su hor no estará blo[...]
-
Page 8
8 Seguridad Eléctrica • Cualquier manipulación o reparación del aparato, incluida la sustitución del cable de alimentación, debe realizarse por personas del Ser vicio de Asistencia Técnica autoriza- do usando repuestos originales. Las r epa- raciones o manejo realizado por otras per- sonas pueden ocasionar daños al aparato o un mal funcion[...]
-
Page 9
9 ESP AÑOL T ablas de Cocinado Los tiempos y las temperaturas indicados en las T ablas son orientativos. Las funciones de coci- nado dependen de cada modelo. En general es recomendable que r ealice un precalentamiento del horno en vacío y en función o . El tiempo de precalentamiento finaliza cuando se apaga el piloto de calentamiento. Empanada B[...]
-
Page 10
10 PESCADOS Lubina Bandeja 190-210 20-25 1,0 Media 180-200 10-15 Besugo Bandeja Dorada a la Sal Bandeja 190-210 25-30 180-200 25-30 1,0 Media 170-190 20-25 1,0 Media 180-200 25-30 Peso (Kg) Altura Función T emperat. (ºC) Tiempo (min) Recipiente Lenguado Bandeja 170-190 15-20 1,0 Media 160-180 10-15 Merluza Bandeja 190-210 25-30 1,1 Media 180-200 [...]
-
Page 11
11 ESP AÑOL CARNES Pollo Bandeja Corder o Bandeja 190-210 190-210 50-55 1,0 Media 170-190 45-50 180-200 50-55 50-55 1,2 Inferior 170-190 45-50 Cochinillo Bandeja Conejo Bandeja 180-200 55-60 190-210 70-75 1,4 Media 170-190 70-75 1,2 Media 170-190 45-50 170-190 30-35 Roast-beef Bandeja 190-210 30-35 0,6 Media 180-200 25-30 190-210 30-35 Peso (Kg) A[...]
-
Page 12
12 REPOSTERÍA Bandeja 170-190 45-50 0,8 Media 160-180 40-45 Merengue Bandeja Molde 180-200 20-25 100-120 70-75 0,35 Media 100-120 60-65 0,5 Media 170-190 15-20 Peso (Kg) Altura Función T emperat. (ºC) Tiempo (min) Recipiente Bizcocho Esponjoso Molde 150-170 35-40 0,5 Media 170-190 30-35 160-180 30-35 Brazo de Gitano Bandeja 170-190 10-15 0,5 Med[...]
-
Page 13
13 ESP AÑOL Limpieza y Mantenimiento Debe desconectar el aparato de la red eléctrica para realizar cualquier inter vención. • Limpie el interior del horno para eliminar restos de grasa o alimentos, los cuales des- prenden humos y olor es o provocan la apa- rición de manchas. • Con el horno frío y para super ficies esmal- tadas (ejemplo, su[...]
-
Page 14
14 No use estropajos metálicos, cepillos de alam- bre ni polvos comer ciales o abrasivos para lim- piar la puer ta del hor no, ya que podría arañar la super ficie y pr ovocar la rotura del cristal. Instrucciones Desmontaje / Montaje del cristal interior 1 Abra la puer ta del hor no. 2 Tire del cristal hacia afuera por la par te inferior (A). Lim[...]
-
Page 15
15 ESP AÑOL Atención Si a pesar de estos consejos persiste el pro- blema, póngase en contacto con su Ser vicio de Asistencia Técnica. Si Algo no Funciona El Horno no funciona Compr uebe la conexión a la red. V erifique los fusibles y el limitador de su instalación. Asegúrese que el reloj está en posición manual o programado. V erifique la [...]
-
Page 16
16 Información Técnica Si el aparato no funciona comunique al Ser vicio de Asistencia Técnica el tipo de ano- malía que usted obser va indicando: 1 Número de Serie (S-No) 2 Modelo de Aparato (Mod.) que usted podrá encontrar grabados en la placa de características. Esta placa de carac- terísticas se encuentra en la par te inferior del horno,[...]
-
Page 17
17 ESP AÑOL • La conexión eléctrica dispone de la adecua- da toma de tier ra de acuerdo con la nor ma- tiva vigente. • La conexión debe realizarse a través de un inter r uptor omnipolar , adecuado a la inten- sidad a sopor tar y con una aper tura mínima entre contactos de 3 mm para la descone- xión en casos de emer gencia, limpieza o cam[...]
-
Page 18
18 Índice Antes da Primeira Utilização Página 18 Embalagem Ecológica 18 Instruções de Segurança Impor tantes 24 T abelas de Cozinhado 25 Limpeza e Manutenção 29 Se Algo não Funciona 31 Informação Técnica 32 Instalação 32 Antes da Primeira Utilização Leia atentamente este Manual de Instr uções para obter o máximo rendimento do s[...]
-
Page 19
19 PORTUGUÉS 1 1 Funções de cozinhado 1 2 Indicador de temperatura 1 3 Relógio electrónico 1 4 Sensor de temperatura 1 5 Sensor relógio electrónico 1 6 Sensor 1 7 Sensor / Função segurança crianças 1 8 Pôr em funcionamento / Desligado 1 9 Luz interior Painel de Comandos Funções do Forno Pizza Indicado para cozinhar pizzas, empadas e b[...]
-
Page 20
20 Convencional com Turbina Adequado para assados e pastelaria. O venti - lador r epar te de forma unifor me o calor no interior do forno. Resistência Inferior Calor somente na par te inferior . Apropriado para aquecer pratos ou levantar massas de confeitaria e semelhantes. Descongelaçã o Recomendações para a Descongelação de Alimentos A des[...]
-
Page 21
21 PORTUGUÉS Utilizaçao do Forno 4 A cavidade superior do for no começara a aquecer . Nas funções , activar-se-á a função de pré-aquecimento rápido durante uns minutos. Quando chegue à temperatura seleccionada, o forno emitirá um sinal sonoro. Atenção: com esta função de pré-aquecimento acende-se o motor turbo situado no fundo da c[...]
-
Page 22
22 Duração e Fim do Cozinhado: Per mite programar a duração e a hora de finalização do cozinhado. Com esta função o forno pôr-se-á em funcionamento de for ma automática à hora necessária para cozinhar durante o tempo seleccionado (Duração) e finalizando de for ma automática à hora que lhe tenhamos indicado (Fim do Cozinhado). A vis[...]
-
Page 23
23 PORTUGUÉS Pode utilizar esta função mesmo que já esteja a cozinhar com o seu forno. Para tal siga as instr uções indicadas excepto a número 4. Programação da Duração e Fim do Cozinhado 1 1 T oque no sensor do r elógio , o símbolo iluminar-se-á. 1 2 Seleccione a duração, tocando nos senso- res ou . 1 3 P osterior mente soarão 2 b[...]
-
Page 24
24 Instr uções de Segurança Impor tantes Segurança Eléctrica • Qualquer manuseamento ou reparação do aparelho, incluindo a substituição do fio de alimentação, deve ser realizada pelo Ser viço de Assistência Técnica autorizado usando peças originais. As reparações ou o manuseamento realizado por outras pesso- as podem ocasionar av[...]
-
Page 25
25 PORTUGUÉS T abelas de Cozinhado Os tempos e as temperaturas indicados nas tabelas são para orientação. As funções de cozin- hado dependem de cada modelo. Geralmente é recomendável r ealizar um pré-aquecimento do forno em vazio, na função ou . O tempo pré-aquecimento finaliza quando apaga-se ao pilo- to de aquecimento. Empada Bandeja [...]
-
Page 26
26 PEIXES Robalo Bandeja 190-210 20-25 1,0 Media 180-200 10-15 Besugo Bandeja Dourada no sal Bandeja 190-210 25-30 180-200 25-30 1,0 Media 170-190 20-25 1,0 Media 180-200 25-30 Peso (Kg) Posição Função T emperat. (ºC) T empo (min) Recipiente Linguado Bandeja 170-190 15-20 1,0 Media 160-180 10-15 Pescada Bandeja 190-210 25-30 1,1 Media 180-200 [...]
-
Page 27
27 PORTUGUÉS CARNES Frango Bandeja Bor rego Bandeja 190-210 190-210 50-55 1,0 Media 170-190 45-50 180-200 50-55 50-55 1,2 Inferior 170-190 45-50 Leltao Bandeja Coelho Bandeja 180-200 55-60 190-210 70-75 1,4 Media 170-190 70-75 1,2 Media 170-190 45-50 170-190 30-35 Rost-beef Bandeja 190-210 30-35 0,6 Media 180-200 25-30 190-210 30-35 Peso (Kg) Posi[...]
-
Page 28
28 CONFEIT ARIA Bandeja 170-190 45-50 0,8 Media 160-180 40-45 Merengue Bandeja For ma 180-200 20-25 100-120 70-75 0,35 Media 100-120 60-65 0,5 Media 170-190 15-20 Peso (Kg) Posição Função T emperat. (ºC) T empo (min) Recipiente Bolo esponjoso For ma 150-170 35-40 0,5 Media 170-190 30-35 160-180 30-35 Bolo com crema Bandeja 170-190 10-15 0,5 Me[...]
-
Page 29
29 PORTUGUÉS Limpe o exterior do forno e os acessórios com água morna e sabão ou com um deter gente suave. Atenção Não utilize esfregões metálicos, escovas de arame nem pós comerciais ou abrasivos que possam riscar o esmalte. Para super fícies inoxidáveis aja com precaução e utilize somen- te esponjas ou panos que não risquem. Para a[...]
-
Page 30
30 Atenção Para substituir a lâmpada, assegure-se primeir o- que o forno está desligado da r ede eléctrica. • Puxe as sopor tes cr omados, soltando o para- fuso (E). Substituiçao da Lâmpada do Forno 3 O vidro interior solta-se. Retir e-o. Atenção Por favor , ter em atenção, quando r etirar o vidro interior , a por ta do for no fechar-s[...]
-
Page 31
31 PORTUGUÉS • Substitua a lâmpada. • V olte a montar a lente, assegurando-se que a encaixa na posição cor recta sem forçar . A lâmpada a utilizar na substituição, deve ter resistência à temperatura de 300 °C. Solicite-a ao ser viço de assistência técnica. • Solte a lente do por ta-lâmpadas com a ajuda de uma fer ramenta. E Se [...]
-
Page 32
32 Información Técnica Se o aparelho não funcionar ao Ser viço de Assistência Técnica comunique o tipo de ano- malia que obser va, indicando: 1 Número de Série (S-No) 2 Modelo de Aparelho (Mod) que poderá encontrar gravados na placa de características. Esta placa de características encontra-se na par te inferior do for no, que poderá ve[...]
-
Page 33
33 PORTUGUÉS • A ligação eléctrica dispõe da tomada de ter ra adequada, de acordo com a nor ma em vigor . • A ligação deve ser realizada através de um inter r uptor omnipolar , adequado à intensi- dade a supor tar e com uma aber tura míni- ma entre contactos de 3 mm para a desco- nexão em casos de emer gência, limpeza ou troca da l?[...]
-
Page 34
34 Index Before Using your Oven for the First Time Page 34 Ecological Packaging 34 Impor tant Safety Instr uctions 40 Cooking T ables 41 Cleaning and Maintenance 45 Trouble Shooting 47 T echnical Information 48 Installation 48 Befor e Using your Oven for the First Time Carefully r ead this Instruction Manual to achieve the best results fr om your o[...]
-
Page 35
35 ENGLISH 1 1 Cooking Functions 1 2 T emperature Indicator 1 3 Electric Clock 1 4 T emperature Sensor 1 5 Electric Clock Sensor 1 6 Sensor 1 7 Sensor / Child Safety Function 1 8 On / Of f 1 9 Inside Light Control Panel Oven Functions Pizza Special for cooking pizzas, pasty and fr uit cakes. Conventional It is used for sponges and cakes where the h[...]
-
Page 36
36 Conventional with fan Appropriate for r oasts and cakes. The fan spreads the heat unifor mly inside the oven. Lower element Heats only from beneath. Suitable for heating dishes and raising pastr y and similar . Defrosting Recommendations for thawing out frozen food Frozen food can be thawed out using a system of hot air with two power levels: HI[...]
-
Page 37
37 ENGLISH Using the oven Caution The electronic clock featur es T ouch-Control technology . T o operate, simply touch the glass control symbols with your finger tip. The touch control sensitivity continuously adapts to changing conditions. Ensure that the glass front of the contr ol panel is clean and free of any obstacles when turning on the oven[...]
-
Page 38
38 Programming the Timer Alar m 1 Pr ess on the clock sensor several times until the symbol lights up. 2 Select the length of time after which you want the alar m to sound by pressing on the or sensors. 3 Y ou will then hear two beeps, the display will show the time left before the alar m sounds and the symbol (A) will flash slowly , indicating tha[...]
-
Page 39
39 ENGLISH 1 7 S el ec t a cooking function and temperatur e. 1 8 The oven will r emain of f, with the symbol lit and the symbol flashing slowly . The clock will show the cur rent time and the inside light will remain of f. The oven is now programmed. 1 9 When it is time to star t cooking, the oven will switch on and will operate for the programmed[...]
-
Page 40
40 Electrical Safety • All adjustments to or repair of the appliance, including replacement of the power lead, must be car ried out by authorised T echnical Assistance Ser vice staf f using original spare par ts. Repairs or alterations carried out by persons other than T echnical Assistance Ser vice staf f may r esult in the malfunctioning of or [...]
-
Page 41
41 ENGLISH Cooking T ables The Cooking T ables show examples of temperature ranges and approximate cooking times. The cooking mode depends on the model. For the best results we r ecommend the oven to be preheated with the function or . The preheating time finishes when the heating pilot light switches of f. Pasty T ray Pizza Grid Quiche Quiche Moul[...]
-
Page 42
42 FISH Sea-bass T ray 190-210 20-25 1,0 Inter mediate 180-200 10-15 Red Bream T ray Salted Dorado T ray 190-210 25-30 180-200 25-30 1,0 Inter mediate 170-190 20-25 1,0 Inter mediate 180-200 25-30 W eight (Kg) Tray Position Cooking Mode T emperat. (ºC) Time (min) Receptacle Sole T ray 170-190 15-20 1,0 Inter mediate 160-180 10-15 Hake T ray 190-21[...]
-
Page 43
43 ENGLISH MEA T Chicken T ray Lamb T ray 190-210 190-210 50-55 1,0 Inter mediate 170-190 45-50 180-200 50-55 50-55 1,2 Lower 170-190 45-50 Suckling Pig T ray Rabbit T ray 180-200 55-60 190-210 70-75 1,4 Inter mediate 170-190 70-75 1,2 Inter mediate 170-190 45-50 170-190 30-35 Roast-beef T ray 190-210 30-35 0,6 Inter mediate 180-200 25-30 190-210 3[...]
-
Page 44
44 CAKES AND DESSERTS T ray 170-190 45-50 0,8 Inter mediate 160-180 40-45 Meringue T ray Casserole dish 180-200 20-25 100-120 70-75 0,35 Intermediate 100-120 60-65 0,5 Inter mediate 170-190 15-20 W eight (Kg) Tray Position Cooking Mode T emperat. (ºC) Time (min) Receptacle Sponge Cake Cake Mould 150-170 35-40 0,5 Inter mediate 170-190 30-35 160-18[...]
-
Page 45
45 ENGLISH Cleaning and Maintenance Caution Before carr ying out any work, the appliance must be disconnected from the mains electricity supply . • The inside of the oven should be cleaned to remove food and gr ease deposits, which can give of f smoke or odours and cause stains to appear . • With the oven cold and for enamelled sur faces (e.g. [...]
-
Page 46
46 4 Then lift the door and release the hinges from the front slots on the oven by pulling out- wards. W arning Do not remove the safety pins at any time, as the hinge is taut and may cause injuries. Also, it might not be possible to assemble the door if these pins are not in place. T o assemble the door , hold it with both hands and inser t the hi[...]
-
Page 47
47 ENGLISH • Loosen the lens fr om the lampholder with the help of the appropriate tool. • Exchange the bulb. • Replace the lens, making sure it fits in the cor rect position without for cing it. The replacement bulb must be temperatur e resistant to 300 °C. These can be or dered from the T echnical Ser vice Depar tment. E T rouble Shooting [...]
-
Page 48
48 If the equipment does not work, please contact the T echnical Ser vice Depar tment and advise them of the problem, indicating: 1 Serial number (S-No) 2 Appliance model. (Model) Y ou will find this infor mation on the rating plate on the lower par t of the oven when the door is opened. The item that you have bought meets the European dir ectives [...]
-
Page 49
49 ENGLISH • This switch may be r eplaced with a plug, which must always be accessible in nor mal working conditions. After connecting the electricity , check that all the electrical par ts of the oven ar e working. This appliance must be installed by a licensed electrician in accordance with AS/NZS 3000 wiring r ules and any local wiring r ules,[...]
-
Page 50
50 Index A vant le Pr emier Usage Page 50 Emballage Écologique 50 Instructions de Sécurité Impor tantes 56 T ableaux de Cuissons 57 Nettoyage et Entretien 61 En Cas de Panne 63 Information T echnique 64 Installation 64 A vant le Premier Usage Nous vous prions de lire attentivement ce Manuel d'instr uctions afin d'obtenir un rendement m[...]
-
Page 51
51 FRANÇAIS 1 1 Fonctions de cuisson 1 2 Indicateur de température 1 3 Horloge électronique 1 4 Sélecteur de température 1 5 Symbole horloge électronique 1 6 Symbole 1 7 Symbole / Fonction sécurité enfants 1 8 Mise en marche / Ar rêt 1 9 Lumière intérieur e Panneau frontal de commandes Fonctions du Four Pizza Special pour la misson des p[...]
-
Page 52
Les temps indiqués sur le tableau ser vent d’orientation; le temps de décongélation dépendra de la température ambiante, du poids de l’aliment et du degré de congélation de l’aliment. 52 Conventionnel avec turbine Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le ventilateur répar tit la chaleur de façon unifor me á l’intérieur d[...]
-
Page 53
53 FRANÇAIS Manipulation du four 3 L ’i nd icateur de température indiquera une température préréglée pour cette cuisson. Si vous souhaitez la modifier , il suf fit d'appuyer sur le s y mbole de températur e puis d'appuyer sur les symboles ou pour sélectionner la température désirée. 4 La cavité supérieur e du four commence[...]
-
Page 54
54 Fonctions de l’horloge électronique Durée de cuisson : per met de cuisiner durant un temps sélectionné, puis, le four s’éteint automatiquement. Heure de fin de cuisson : per met de cuisiner jusqu’à une heure établie, puis, le four s’éteint automatiquement. Durée et fin de cuisson : per met de programmer la durée et l’heure de[...]
-
Page 55
55 FRANÇAIS 11 Appuyez sur n'impor te quel symbole de la façade pour ar rêter le signal sonore. Si au cours de la cuisson, vous voulez modifier l'heure de fin, appuyez à plusieurs reprises sur le symbole de l'horloge jus- qu'à ce que le symbole clignote. À ce moment, vous pouvez modifier l'heure de fin en appuyant sur[...]
-
Page 56
56 Instr uctions de Sécurité Impor tantes Sécurité Électrique • T oute manipulation ou réparation de l'appareil, y compris le r emplacement du câble d'alimentation, doit être réalisée par des personnes du Ser vice d'Assistance T echnique autorisé en utilisant des pièces de rechange d’origine. Les réparations ou le ma[...]
-
Page 57
57 FRANÇAIS T ableaux de Cuissons V ous trouver ez dans les tableaux des indications de température et des temps de cuisson, selon les quantités et les moules à utiliser . Les fonctions du four sont dif fér entes selon le modèle. V euillez consulter la Feuille de Caractéristiques du four . Pour de meilleurs résultats, il est conseillé de p[...]
-
Page 58
58 POISSONS Bar Plateau 190-210 20-25 1,0 Moyenne 180-200 10-15 Daurade Plateau Dorade au Sel Plateau 190-210 25-30 180-200 25-30 1,0 Moyenne 170-190 20-25 1,0 Moyenne 180-200 25-30 Poids (Kg) Position Fonction T empérat. (ºC) T emps (min) Récipient Sole Plateau 170-190 15-20 1,0 Moyenne 160-180 10-15 Colin Plateau 190-210 25-30 1,1 Moyenne 180-[...]
-
Page 59
59 FRANÇAIS VIANDES Poulet Plateau Mouton Plateau 190-210 190-210 50-55 1,0 Moyenne 170-190 45-50 180-200 50-55 50-55 1,2 Inférieure 170-190 45-50 Cochon de lait Plateau Lapin Plateau 180-200 55-60 190-210 70-75 1,4 Moyenne 170-190 70-75 1,2 Moyenne 170-190 45-50 170-190 30-35 Rosbif Plateau 190-210 30-35 0,6 Moyenne 180-200 25-30 190-210 30-35 P[...]
-
Page 60
60 PÂTISSERIE Plateau 170-190 45-50 0,8 Moyenne 160-180 40-45 Meringue Plateau Moule 180-200 20-25 100-120 70-75 0,35 Moyenne 100-120 60-65 0,5 Moyenne 170-190 15-20 Poids (Kg) Position Fonction T empérat. (ºC) T emps (min ) Récipient Biscuit moelleux Moule 150-170 35-40 0,5 Moyenne 170-190 30-35 160-180 30-35 Biscuit Roule Plateau 170-190 10-1[...]
-
Page 61
61 FRANÇAIS Nettoyez l'extérieur du four et les accessoires avec de l'eau savonneuse tiède ou avec un déter gent doux. Attention Ne pas utiliser des éponges métalliques, des brosses en fer ou des poudr es commerciales ou abrasives qui pour raient rayer l'émail. Pour les sur faces inoxydables, agir avec précaution et employer [...]
-
Page 62
62 4 Soulevez la por te et enlevez les charnièr es des rainures avant du four en les tirant vers vous. Attention N’enlevez jamais les goupilles de sécurité, vous risqueriez de vous blesser avec la char- nière. De plus, il est impossible de monter la por te si les goupilles ne sont pas en place. Pour fixer la por te, saisissez-la à deux mains[...]
-
Page 63
63 FRANÇAIS • Dévissez le ver re du sopor t de l´ampoule avec l’aide d’un outil. • Changez l’ampoule. • Mettez de nouveau le ver re en place, en s’ssurant qu’il emboîte sans le forcer dans la position cor recte. La lampe à changer doit avoir une résistance à la température de jusqu’à 300 °C. Commandez- la au ser vice d?[...]
-
Page 64
64 Si l'appareil ne fonctionne pas, communiquez au Ser vice d'Assistance technique le type d'anomalie que vous avez obser vée en indiquant: 1 Numéro de Série (S-No) 2 Modèle de l'Appareil (Mod) que vous pour rez trouver gravés sur la plaque de caractéristiques. Cette plaque de caractéristiques se trouve sur la par tie inf[...]
-
Page 65
65 FRANÇAIS • Le raccordement doit êtr e ef fectué par l’inter médiaire d’un inter r upteur omnipolaire adéquat à l’intensité à suppor ter et la distance de séparation des contacts doit être au moins de 3 mm pour le débranchement en cas d’ur gence, de nettoyage ou de changement de l’ampoule. Le cordon de prise de ter re ne de[...]
-
Page 66
66 Inhalt V or dem ersten Gebrauch Seite 66 Ökologische V erpackung 66 Wichtige Sicherheitshinweise 72 Kochtabellen 73 Reinigung und Pflege 77 W enn das Gerät nicht funktionier t 79 T echnische Informationen 80 Aufstellung und Anschluß 80 V or dem ersten Gebrauch Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, um mit Ihrem Her d die besten Er ge[...]
-
Page 67
67 DEUTSCH 1 1 Kochfunktionen 1 2 T emperaturanzeige 1 3 Elektronikuhr 1 4 T emperatursensor 1 5 Elektronikuhr-Sensor 1 6 Sensor 1 7 Sensor / Kindersicher ung 1 8 Ein-/Ausschalter 1 9 Innenlicht Bedienelementeleiste Funktionen des Herds Pizza Ideal um Pizzas, T or ten und aller Ar t kuchen zu backen. Normal V er wendung für Kuchen und T or tenböd[...]
-
Page 68
68 Normal mit Umluft Geeignet zum Braten und für Gebäck. Der Lüfter ve r t eil t di e Wä r me g lei c hmäßig im Herd. Unterhitze Es wird nur von der Unterseite Wär me zuge- führ t. Geeignet zum Anwär men von T ellern, zum Aufgehen von T eigmassen oder für ähn- liche Anwendungen. Auftauen Empfehlungen zum Auftauen von Lebensmitteln Das Au[...]
-
Page 69
69 DEUTSCH Bedienung des Herds Achtung Ihre Elektr onikuhr ver fügt über eine T ouch- Control-T echnologie. Zur Bedienung reicht es aus, die Glas-Symbole mit dem Finger zu berühren. Die Empfindlichkeit der T ouch-Control passt sich for twähr end den Umgebungsbedingungen an. Beim Anschließen des Backofens an das Stromnetz achten Sie bitte darau[...]
-
Page 70
70 Funktionen der Elektronikuhr Gar zeit-Dauer: Ermöglicht das Garen währ end der gewählten Zeit, danach schaltet sich der Backofen automatisch aus. Gar zeit-Ende: Ermöglicht die Gar ung bis zu einer vor gewählten Zeit; danach schaltet sich der Backofen automatisch ab. Gar zeit-Dauer und Gar zeit-Ende: Er möglicht die Einstellung der Dauer un[...]
-
Page 71
71 DEUTSCH Sie können jeder zeit die Gar-Endzeit änder n, indem Sie mehr mals den Uhrsensor berühren, bis das Symbol blinkt, und dann die Sensoren oder berühr en. Danach hören Sie zwei aufeinander folgende Pieptöne zur Änder ungsbestätigung. Sie können diese Funktion einstellen, auch wenn der Backofen schon in Betrieb ist. Dazu folgen Sie [...]
-
Page 72
72 Wichtige Sicherheitshinweise Elektrische Sicherheit • Eingrif fe oder Reparatur en am Gerät einschließlich des Austausches des Netzanschlusskabels dür fen nur dur ch zugelassenes Fachpersonal des Kundendiensts ausgeführ t wer den. Durch Dritte ausgeführ te Reparatur en oder Eingrif fe können Schäden oder Funktionsstör ungen des Geräts[...]
-
Page 73
73 DEUTSCH Kochtabellen Die angegebenen Zeiten und T emperaturen sind Richtwer te. Die Kochfunktionen hängen von dem jeweiligen Modell ab, sehen Sie hier zu bitte auf dem T echnischen Datenblatt Ihres Her ds nach. Im allgemeinen wird ein V or heizen des leeren Her ds empfohlen. Die angegebene Zeit gilt ab Beendigung des V or heizens (Funktionen od[...]
-
Page 74
74 FISCH Seebarsch Schale 190-210 20-25 1,0 Mitte 180-200 10-15 Graubarsch Schale Goldbrassen mit Salz Schale 190-210 25-30 180-200 25-30 1,0 Mitte 170-190 20-25 1,0 Mitte 180-200 25-30 Gewicht (Kg) Stellung Funktion T emperat. (ºC) Zeit (min) Gefäß Seezunge Schale 170-190 15-20 1,0 Mitte 160-180 10-15 Seehecht Schale 190-210 25-30 1,1 Mitte 180[...]
-
Page 75
75 DEUTSCH FLEISCHGERICHTE Hähnchen Schale Lamm Schale 190-210 190-210 50-55 1,0 Mitte 170-190 45-50 180-200 50-55 50-55 1,2 Unter e 170-190 45-50 Spanferkel Schale Kaninchen Schale 180-200 55-60 190-210 70-75 1,4 Mitte 170-190 70-75 1,2 Mitte 170-190 45-50 170-190 30-35 Roastbeef Schale 190-210 30-35 0,6 Mitte 180-200 25-30 190-210 30-35 Gewicht [...]
-
Page 76
76 NACHTISCH Apfelkuchen Schale 170-190 45-50 0,8 Mitte 160-180 40-45 Balser Schale Gebackene Bananen For m 180-200 20-25 100-120 70-75 0,35 Mitte 100-120 60-65 0,5 Mitte 170-190 15-20 Gewicht (Kg) Stellung Funktion T emperat. (ºC) Zeit (min) Gefäß Rührkuchen For m 150-170 35-40 0,5 Mitte 170-190 30-35 160-180 30-35 Gefüllte Blätter teigrolle[...]
-
Page 77
77 DEUTSCH Die Außenseite des Herds und die Zubehör teile mit war mem Seifenwasser oder einem sanft wirkenden Reinigungsmittel säubern. Achtung V er wenden Sie keine metallischen Scheuerschwämme, Drahtbürsten oder Scheuer mittel, welche die emaillier ten Flächen verkratzen können. Zur Reinigung der Edelstahlflächen vorsichtig vor gehen und [...]
-
Page 78
78 3 Damit ist die Innenscheibe gelöst und kann heraus genommen werden. Achtung Denken Sie bitte daran, dass sich die Herdtür schließt, wenn die Innenscheibe herausge- nommen wird. 4 Reinigen Sie die Innenscheibe und das Innere der Her dtür . 5 Setzen Sie anschließend die Halter der Innenscheibe in die oberen Schlitze der Tür ein (B). 6 Drehe[...]
-
Page 79
79 DEUTSCH • Lösen Sie die ausziehbare Führ ungen von der Mutter (E). • Lösen Sie mit Hilfe des geeigneten Werkzeugs die Linse von der Lampenfassung ab. • T auschen Sie die Lampe aus. • Statten Sie die Linse wieder zu der kor rekten Position zurück, ohne sie zu er zwingen. Die Ersatzlampe muß temperaturbeständig bis 300°C sein. Forde[...]
-
Page 80
80 Wenn Ihr Gerät nicht funktionier t, teilen Sie bitte unserem T echnischen Kundendienst die Ar t des aufgetr etenen Fehlers sowie folgende Angaben mit: 1 Fer tigungsnummer (S-No) 2 Ausführ ung des Geräts (Mod) Diese Daten finden Sie auf dem Typenschild Ihres Her ds. Das Typenschild ist auf der Innenseite angebracht, es ist nach Öf fnen der T?[...]
-
Page 81
81 DEUTSCH • Der Anschluß muß über einen allpoligen, für die er for derliche Stromstärke ausgelegten Schalter mit einem Mindestkontaktabstand von 3 mm zur Abschaltung im Notfall oder bei Reinigungsarbeiten und Lampenwechsel er folgen. Der Schutzleiter dar f nicht über diesen Schalter geführ t wer den. • Dieser Schalter kann durch einen S[...]
-
Page 82
82 ø Ç ø ND E K ø LER Say f a F Õ r Õ n Õ n Õ z Õ n ø lk K ulla n Õ m Õ nda n Önce 2 Do ÷ a Dön ü ú ü m lü Paketleme 2 Önem li Güv enlik Talim atla r Õ 8 Pi ú ir me Tabl olar Õ 9 T emiz lik ve Ba k Õ m 13 So run Giderme 15 T ek n ik Bilgi ler 16 Montaj 17 T eka Y etkil i Servis Listes i 24 F Õ r Õ n Õ n Õ z Õ n ø lk K[...]
-
Page 83
Türkçe 83 F Õ r Õ n Fonksiy onlar Õ Pizza Pizz a, b örek ve meyv eli k ek pi ú ir mek için özel Gel ene ksel Gev ú ek dok unun olu ú ma s Õ için s Õ cakl Õ÷Õ n her yer e e ú it olar ak d a ÷Õ lm as Õ gerek en pandis panyal ar ve k ekler i çi n kull an Õ l Õ r. Izg ara ve A lt parça K Õ zar tma iç in özel. B üyükl ük f[...]
-
Page 84
84 Buz çö zücü Donm u ú g Õ dalar Õ n çöz ül mesi i çin tav siyel er ø ki sev iyesi olan bi r s Õ cak hava sis temi k ulla n Õ lar ak do nmu ú g Õ d alar çözül ebilir . Yüks ek seviy e her tür lü et için, dü ú ük s eviye is e bal Õ k, börek ve ekmek i çin kull an Õ l Õ r. Çö zme fonksiy onu s eçildi ÷ inde, s Õ c[...]
-
Page 85
Türkçe 85 F Õ r Õ n Õ n kullan Õ lmas Õ Elektr onik S aatte Z aman A yar Õ F Õ r Õ n Õ n Õ z Õ ba ÷ lad Õ÷Õ n Õ z zam an, 12: 00 ve yan Õ p s önmey e ba ú lar . + ve – dü ÷ meler ini kullan arak zama n Õ ayarl ay Õ n Õ z. Sa at, seçi len z aman Õ onaylam ak için i ki de fa öt er. E ÷ er zam an Õ de ÷ i ú tir mek [...]
-
Page 86
86 Çocuk Güvenli ÷ i Fonksiy onu: Bu fonk siyo n, küç ük çoc uklar Õ n kontr oll er ile oyn amalar Õ n Õ önl emek iç i n f Õ r Õ n Õ bloke eder . A larm Õ n Pr ogram lanm as Õ : 1 semb olü yan ana k adar sa at ekra n Õ na bas Õ n Õ z. 2 Sonu nda al arm Õ n ötmesi ni istedi ÷ ini z s üre ar al Õ÷Õ n Õ + v e – dü ÷ m [...]
-
Page 87
Türkçe 87 Gerekti ÷ in de pi ú ir menin bitti ÷ i saati ö ÷ renm ek iç in saat ekr an Õ na semb olü y an Õ p sön ene ka dar bas Õ n Õ z. Bu nok tada + v e – dü ÷ meler ini kull anarak s aatte de ÷ i ú ik lik yap abilir siniz . Saat de ÷ i ú ik li ÷ i o naylam ak içi n iki de f a öt er. E ÷ er kala n sür eni n ekran da sü[...]
-
Page 88
88 Önem li güv enl ik talim atl ar Õ Elektrik güvenli ÷ i Olu ú a bilec ek tüm ar Õ zalar Tek a yetki li servi s el emanlar Õ nca ve or ij inal Tek a y edek parçal ar Õ kullan Õ larak ya p Õ lm al Õ d Õ r. D i ÷ er ki ú il er tara f Õ ndan y ap Õ lan tamir atl ar f Õ r Õ n Õ n Õ za has ar ver ebilir , boza bilir ve en ö [...]
-
Page 89
Türkçe 89 Pi ú irm e Tablol ar Õ Pi ú ir me tabl olar Õ yak la úÕ k Õ s Õ ve pi ú irm e zamanlar Õ n Õ göst erir . Pi ú ir me progr aml ar Õ modell ere gör e de ÷ i ú ir . En iyi neti c eyi ala bilm ek i çin f Õ r Õ n Õ n veya fonks iyo nu ile ön Õ s Õ tma yap Õ n Õ z. Pi lot ÕúÕ÷Õ n Õ n sönm esi ön Õ s Õ tman [...]
-
Page 90
90 Bal Õ k A ÷Õ rl Õ k Tepsi Pozisyonu Fonksiyon S Õ cakl Õ k Dere cesi Sür e Kap 180- 200 25-3 0 Tu zl u çipura 11 170- 190 25-3 0 Tepsi 170- 190 20-2 5 Ya ÷ l Õ ka ÷Õ tta som on 11 160- 180 15-2 0 Tepsi 180- 200 20-2 5 Alaba l Õ k 11 170- 190 15-2 0 Tepsi 3172463-000 T.indd 90 3172463-000 T.indd 90 8/4/11 12:14:11 8/4/11 12:14:11 Cia[...]
-
Page 91
Türkçe 91 Et A ÷Õ rl Õ k Tepsi Pozisyon u Pi ú irme S Õ cakl Õ k De rce si Sür e Kap 180- 200 60-6 5 160- 180 45-5 0 Tav ú an 1,5 1 170- 190 45-5 0 Tepsi 190- 210 50-5 5 170- 190 45-5 0 Kuzu 1,5 1 180- 200 50-5 5 Tepsi 190- 210 50-5 5 Tavuk 1,5 1 170- 190 45-5 0 Tepsi 3172463-000 T.indd 91 3172463-000 T.indd 91 8/4/11 12:14:11 8/4/11 12:1[...]
-
Page 92
92 Kekl er ve Tat l Õ lar A ÷Õ rl Õ k Tepsi Pozisyonu Fonksiyon S Õ cakl Õ k Dere cesi Sür e Kap 145- 155 60-6 5 Tart 11 145- 155 55-6 0 Tart kal Õ b Õ 145- 165 25-3 U fak kek 11 135- 155 25-3 0 Tepsi 165- 185 45-5 0 Peyni rli kek 1 1 155- 185 35-4 0 Peynirli kek kal Õ b Õ 3172463-000 T.indd 92 3172463-000 T.indd 92 8/4/11 12:14:12 8/4/1[...]
-
Page 93
Türkçe 93 Temizlik v e Bak Õ m Di kkat: H erhang i bir i ú leme ba ú la mad a n önce ci haz an a elektri k ba ÷ lant Õ s Õ ndan ayr Õ lmal Õ d Õ r. F Õ r Õ n Õ n ø çin in Temizl enmesi F Õ r Õ n Õ n içi, dumana ve kok uya seb ebiy et ver ebilec ek y emek art Õ klar Õ ndan ve ya ÷ lard an ar Õ nd Õ r Õ lmak için periy[...]
-
Page 94
94 Uyar Õ : Di kkat e din: iç cam Õ ç Õ kard Õ÷Õ n Õ zda f Õ r Õ n kap a ÷Õ ka pan Õ r. 4. ø ç cam Õ ve f Õ r Õ n kapa ÷Õ n Õ n içini temizleyin. 5. ø ç c am Õ n üzerin deki dest ekler i, kap a ÷Õ n üst ünde b ulu nan yuval ara oturt un. ( C ). 6. Cam Õ kapa ÷ a d o ÷ ru indi rin ( D). Cam Õ bast Õ ra rak kapa ÷[...]
-
Page 95
Türkçe 95 Problem Çözüm ü N OT: Yu k ar Õ da beli rtilen t avsiy el ere r a ÷ men pr oblem d evam e diyor s a, Tek a Yetki li Se rv isine ba ú vu ru nu z PROBLEM ÇÖZ ÜM F Õ r Õ n çal Õú m Õ yor Elektr ik devre ba ÷ l ant Õ s Õ n Õ kontr ol edini z. Sigor talar Õ ve m ontaj Õ n Õ z Õ n ak Õ m deng eleyicis ini kon trol e d[...]
-
Page 96
96 Tekni k Bil giler E ÷ er ciha z ç al Õú m Õ yor is e, lüt fen Tek a Yetkili Se rvisi ile irtib ata geçin ve probl emin ne ol du ÷ un u belir tin. 1. Seri numara s Õ (S- No.) 2. Cih az Õ n M odeli ( M odel) Bu bil giler i kapa ÷Õ açt Õ÷Õ n Õ z zama n f Õ r Õ n Õ n alt k Õ sm Õ nda bula bilec e ÷ iniz de ÷ er plaka s Õ nda[...]
-
Page 97
Türkçe 97 F Õ r Õ n Montaj Õ Elektr ik ba ÷ lan t Õ s Õ yap Õ ld Õ ktan s onra t üm f Õ r Õ nlar için; 1. F Õ r Õ n Õ mutfak dol ab Õ n Õ n iç ine, ka blos u s Õ k Õú mayacak y a da Õ s Õ nan yüz eyler le temas etm eyec ek ú eki ld e yerle ú tirini z. 2. F Õ r Õ n Õ , paketl e ber aber v eril en 2 ade t vida il e f Õ[...]
-
Page 98
98 60-100 min 580 540 22 558-568 455 min. 450 595 490 558-568 min. 580 22 595 455 min. 460 í 490 85 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 540 3172463-000 EPIFA+T.QXD:- 8/4/11 12:30 Página 98[...]
-
Page 99
3172463-000 EPIFA+T.QXD:- 8/4/11 12:30 Página 99[...]
-
Page 100
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado. A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado. Our contribution to enviromental protection: we use r ecycled paper . Notre contribution à la protection de l’envir onnement : nous utilisons du papier recyclé. Unser Beitrag zum [...]
-
Page 101
[...]
-
Page 102
101 tr Örnek pisirme t a blosu NOT: Tabloda verilmis olan örnekler, profesyonel asçilardan olusan bir takim tarafin dan yapilan pisirme testle rinin sonucudur. Her halükarda, b unlar örnek olarak verilm i stir ve kisisel zevklerinize göre degistiri lebilir. Seçim dügmesinin ayarlanmasi Y emek tipleri veya ta r i f l e r i Agirlik (Kg) Kat p[...]
-
Page 103
102 Yönlendirmeli pisirm enin ayarlanmasi Bu elektronik Franke firini, ön-ayarli pi sirme programlarinin, sürelerin ve sicaklik degerlerinin kullanilmasi suretiyle size 35 farkli tipte yemek pisirebilme imkani tanir: te rcih edilen yemek tarifi seçildiginde, firin mümkün olan en iyi sonuçlarin alinmasi için en uygun program, sicaklik ve sü[...]
-
Page 104
[...]
-
Page 105
[...]
-
Page 106
[...]
-
Page 107
[...]
-
Page 108
[...]
-
Page 109
[...]
-
Page 110
• “Black screen inst ead of DVD video” on page 96 • “DVD movie will not play” on page 96 • “No audio or intermitt ent audio while playing DVD movie” on page 96 • “Playback is very slow or choppy” on page 96 • “Invalid disc or no disc found message” on page 97 Black scr een instead of DVD video Symptom: Black scr een in[...]
-
Page 111
110 Если необх одим о обнулить это вре мя и на чать новый отсче т , например , с момента , соотв ет ств ующего помещению продуктов в дух овку , необ х од имо на коротко е время нажать ручку С , а зат е?[...]
-
Page 112
• If you are using an Enhanced P erformance USB keyboard and one or more of the Rapid Access butt ons are the only keys that are not working, these buttons might have been disabled or have not been assigned to a function. Use the help syst em in the Enhanced P erformance Customization K eyboard pr ogram to help diagnose problems with the Rapid Ac[...]
-
Page 113
[...]
-
Page 114
113 ru Ус т а н о в к а времени таймера для ре жима « По минутный отч е т » Ре ж и м поминутного отсч ета не зависит от всех остальных функ ций духовки ; он использ уе тся для задания произво льног о в?[...]
-
Page 115
[...]
-
Page 116
If you congured the adapt er for full duple x, make sure the switch port is also congur ed for full duple x. Setting the wr ong duple x mode can degr ade performance, cause data loss, or r esult in lost connections. • Y ou have installed all networking softwar e that is necessary for your network envir onment. Check with your LAN administr [...]
-
Page 117
116 Выбор предварительно з аданных рецептов приг от ов ления Данная дух овка Franke с элек тр о н н ым управлением по зво ляе т гото в ит ь 35 видов бл ю д с использ ованием уж е гото вы х программ приг [...]
-
Page 118
[...]
-
Page 119
[...]
-
Page 120
119 ru Ук а з а н и я по безопасно сти • Изготовитель снимае т с себ я всякую отве тственность за ущ ерб , кот орый може т име ть мест о всле дствие : неверной устано вки и ненадлежащей , ошибочной и н[...]
-
Page 121
[...]
-
Page 122
[...]
-
Page 123
[...]
-
Page 124
2. Use any CD/DVD burning software to cr eate a diagnostic disc with the ISO image. Running the diagnostic progr am fr om a diagnostic disc This section pr ovides instructions on how to run the diagnostic pr ogram fr om a diagnostic disc that you creat ed. T o run the diagnostic pr ogram from a diagnostic disc that you creat ed, do the following: 1[...]
-
Page 125
Chapter 11. Getting information, help, and service This chapt er contains information about help, service, and technical assistance for products manufactured by Lenovo. Information resources Y ou can use the information in this section t o access useful resour ces r elating t o your computing needs. Lenovo ThinkV antage T ools The Lenovo ThinkV ant[...]
-
Page 126
[...]
-
Page 127
[...]
-
Page 128
[...]
-
Page 129
[...]
-
Page 130
129 pl Ust awienie “Gotowania ze wskazówkami” W tym elektronicznym piekarniku Franke istnieje mo ż liwo ść przygotowania 35 zdefiniowanych typów ró ż nych potraw z wykorzystaniem ró ż nych kombinacji trybów , czasów i temperatur: po wybraniu żą danego przepisu, piekarnik automatycznie piecze, dobieraj ą c optymalne po łą czenie [...]
-
Page 131
Appendix B. WEEE and r ecycling stat ements Lenovo encour ages owners of information technology equipment t o responsibly recycle their equipment when it is no longer needed. Lenovo offers a variety of pr ograms and services to assist equipment owners in recycling their IT products. F or information on recycling L enovo pr oducts, go to: http://www[...]