Franklin RF-8120 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 52 pages
- 0.2 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
PDAs & Smartphones
Franklin RF-8131
67 pages 0.32 mb -
PDAs & Smartphones
Franklin STK-2032
12 pages 0.24 mb -
PDAs & Smartphones
Franklin RT-8015
39 pages 0.11 mb -
PDAs & Smartphones
Franklin RT-8214
40 pages 0.1 mb -
PDAs & Smartphones
Franklin RF-4-96PC
35 pages 0.12 mb -
PDAs & Smartphones
Franklin RF-3
32 pages 0.12 mb -
PDAs & Smartphones
Franklin RF-8121
67 pages 0.32 mb -
PDAs & Smartphones
Franklin RFNA-2
24 pages 0.06 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Franklin RF-8120. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Franklin RF-8120 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Franklin RF-8120 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Franklin RF-8120 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Franklin RF-8120
- nom du fabricant et année de fabrication Franklin RF-8120
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Franklin RF-8120
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Franklin RF-8120 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Franklin RF-8120 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Franklin en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Franklin RF-8120, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Franklin RF-8120, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Franklin RF-8120. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
www .franklin.com Agenda Digital Personal Manual del usuario RF-8120 RF-8130 Electronic Publishers[...]
-
Page 2
1 Contenido Contrato de licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 A viso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Descripción de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . .7 Cómo utilizar los relojes . . . . . . . . . . . . . . . .9 Cómo introducir un reg[...]
-
Page 3
ANTES DE USAR EL MA TERIAL ELECTRÓNICO DE CONSUL- T A, SÍRV ASE LEER ESTE CONTRA TO DE LICENCIA. AL HACER USO DE DICHO MA TERIAL, USTED ACEPT A LOS TÉRMINOS DE EST A LICENCIA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS, PODRÁ DEVOL VER ESTE P AQUETE, CON EL RECIBO DE COMPRA, AL EST ABLECIMIENTO DONDE ADQUIRIÓ EL MA TERIAL ELECTRÓNICO DE CONSU[...]
-
Page 4
Recomendaciones • El fabricante recomienda mantener por separado reg- istros escritos de todos los datos importantes. En ciertas circunstancias, los datos almacenados en pr á cticamente cualquier producto con memoria electr ó nica pueden perderse o corromperse. Por consiguiente, el fabricante no asume ninguna responsabilidad por los datos perdi[...]
-
Page 5
A viso Importante Este producto se transporta en un modo suspendido para conserver la duracion de la pila. Para encender el producto, debe ser reinicializado. La tecla “ reset ” se alcanza por el agujero arriba de la puerta de la pila, en el dorso del producto. C ó mo utilizar el organizador por primera vez La primera vez que utilice el organi[...]
-
Page 6
✎ C ó mo seleccionar un idioma 1. Pulse y despu é s pulse LANG en la parte inferior derecha de la pantalla. Aparece el mensaje ENGLISH? en la pantalla. 2. Pulse o para recorrer los siete idiomas disponibles: English (ingl é s), Espa ñ ol, Fran ç ais (franc é s), Deutsch (alem á n), Portugu ê s, Italiano y Nederlands (holand é s). 3. Puls[...]
-
Page 7
6 ✎ T eclados El icono ABC/123 en la parte inferior derecha de la pantalla controla los teclados. P ú lselo para alternar entre el teclado de letras y el de n ú meros. Los iconos de la funci ó n Calculadora y el icono SYML aparecen solamente en el teclado num é rico. ✎ S í mbolos Puede introducir 19 s í mbolos, por ejemplo @ y $, y 34 car[...]
-
Page 8
7 En la parte superior izquierda de la pantalla aparecen varios iconos indicadores de los modos activos. Estos iconos son s ó lo indicadores y no realizan ninguna fun- ci ó n al pulsarlos. Nota: en la fila superior izquierda indica datos que se extienden fuera de la pantalla actual. Pulse para desplazarse hacia arriba o hacia abajo y leer toda la[...]
-
Page 9
8 V a al directorio de Aniversarios. V a al directorio de Gastos. V a al libro instalado actualmente. Se desplaza entre la Calculadora, el con- versor M é trico y el conversor de divisas. V a al conversor del Euro. V a a la pantalla de sincronizaci ó n de datos. S ó lo es ú til si tiene el progra- ma PC Sync. Otros iconos Mueve el cursor en la [...]
-
Page 10
9 C ó mo utilizar los relojes T ras reinicializar el sistema, cada vez que usted pulse ON/OFF o , ver á la pantalla Hora local. En la Hora local, puede realizar las siguientes funciones. 1. Pulse para ir a la Hora internacional. 2. Pulse MD/DM en la parte inferior izquierda de la pantalla para alternar entre los formatos de mes/d í a y de d í a[...]
-
Page 11
8. Pulse para iniciar la sincronizaci ó n de datos con la computadora. 9. Pulse M.CHK para ver el porcentaje de memoria disponible. 10. Pulse para ajustar el contraste de la pantalla LCD. 1 1. Pulse LANG para ir a la pantalla de selecci ó n de Idioma. 12. Pulse EDIT para ir a la pantalla de edici ó n de la Hora local. C ó mo establecer la Hora [...]
-
Page 12
3. En el nombre de la ciudad, pulse o para recorrer los nombres de ciudades disponibles. Pulse las letras A-Z o 0-9 para cambiar un nom- bre de ciudad. É sta ser á su ciudad local. Pulse ABC/123 en la parte inferior derecha de la pantalla para alternar entre la entrada de letras y de n ú meros. Puede editar la ciudad, el mes, el d í a, el a ñ [...]
-
Page 13
1. Pulse dos veces para ir a la Hora internacional. 2. Pulse o para recorrer las horas de las ciu- dades disponibles. Pulse 12/24 al pie de la pantalla para alternar entre los formatos de 12 y de 24 horas. Pulse DST en la parte inferior derecha de la pan- talla para activar o desactivar la hora de verano. 3. Pulse dos veces para volver a Hora local[...]
-
Page 14
C ó mo establecer la alarma diaria Al llegar la hora programada, la alarma suena durante 20 segundos. Pulse cualquier tecla excepto para activar la funci ó n de repetici ó n (snooze) y detener el sonido. Cuando la funci ó n de repetici ó n est á activada, la alarma suena cada ocho minutos. Pulse para detener el sonido y desactivar la funci ó[...]
-
Page 15
14 Hay tres gu í as telef ó nicas: Personal, T rabajo 1 y T rabajo 2. Cada gu í a tiene 10 campos en los cuales se puede introducir datos. Los campos aparecen en el siguiente orden: Nombre, Empresa, Direcci ó n, Casa, T rabajo, Fax, Celular , Buscapersonas, E-mail y Nota. Cada campo tiene cierto l í mite para el n ú mero de caracteres. V ea l[...]
-
Page 16
Pulse ABC/123 para alternar entre los teclados de n ú meros y de letras. Pulse SYML para recorrer la lista de s í mbolos disponibles. Pulse SP ACE para insertar un espacio. Pulse DEL para borrar un car á cter . Se borra el car á cter en la posici ó n del cursor . Pulse INS para insertar un car á cter . Pulse para mover el cursor . 3. Pulse EN[...]
-
Page 17
16 La Agenda tiene cinco campos: D í a inicial, Hora ini- cial, D í a acabado, Hora acabado, Descripci ó n. Puede establecer una alarma de Agenda que suena durante 20 segundos. Puede activar o desactivar la alarma, y detener el sonido en cualquier momento. Para intro- ducir un registro en la Agenda, haga lo siguiente: 1. Pulse dos veces. 2. Puls[...]
-
Page 18
Si introduce una fecha u hora no v á lida, se le solicitar á que la corrija. Mensaje es el ú ltimo campo. Puede introducir hasta 512 caracteres en este campo. Nota: En los campos de fecha y de hora, s ó lo est á disponible el teclado num é rico. En el campo Mensaje, pulse ABC/123 para alternar entre los teclados de letras y de n ú meros. Pul[...]
-
Page 19
18 El libro de tareas Pendientes tiene cuatro campos: Fecha plazo, Mensaje (descripci ó n), Finalizado y Prioridad. Puede establecer niveles de prioridad de uno a tres. Para introducir un registro de tarea Pendiente, haga lo siguiente: 1. Pulse una vez. 2. Pulse 0-9 para ir al campo Fecha plazo. 3. Pulse 0-9 para introducir el plazo para la tarea [...]
-
Page 20
Pulse SYML , luego pulse o para recorrer la lista de s í mbolos disponibles. Pulse SP ACE para insertar un espacio. Pulse DEL para borrar un car á cter . Pulse INS para insertar un car á cter . Pulse para mover el cursor . 5. Pulse ENTER para ir al campo Finalizado. Pulse 0-9 para introducir la fecha de finalizaci ó n. 6. Pulse ENTER para ir al[...]
-
Page 21
Cada registro de Anotaci ó n consta de un campo de Mensaje en el que puede introducir hasta 512 caracteres. Para introducir una Anotaci ó n, haga lo siguiente: 1. Pulse dos veces. 2. Pulse cualquier tecla para comenzar a intro- ducir la anotaci ó n. 3. Pulse A-Z o 0-9 para introducir los datos. Pulse SYML , despu é s pulse o para recorrer la li[...]
-
Page 22
Cada registro de Internet tiene tres campos: Mensaje (descripci ó n), Internet (direcci ó n) y Nota. Puede introducir descripciones de sus sitios web favoritos, las direcciones y una nota. Puede introducir hasta 108 caracteres en los campos Mensaje y Nota y 80 caracteres en el campo Internet. Para introducir un registro de Internet, haga lo sigui[...]
-
Page 23
Cada registro de aniversario consiste en un campo de fecha y un campo de mensaje. Si desea introducir un aniversario haga lo siguiente: 1. Pulse . 2. Pulse 0-9 para ir al campo de Fecha. 3. Pulse 0-9 para introducir la fecha de aniversario. El formato de fecha es el que se estableci ó en la Hora local, sin el a ñ o. ES NECESARIO introducir una fe[...]
-
Page 24
23 Cada registro de Gasto consta de los siguientes cam- pos: Fecha, T ipo de gasto, T ipo de pago, Cantidad y Notas. Si desea introducir un Gasto haga lo siguiente: 1. Pulse . 2. Pulse 0-9 para ir al campo de Fecha. 3. Pulse 0-9 para introducir la fecha del gasto. El formato de fecha es el que se estableci ó en la Hora local, sin el a ñ o. ES NEC[...]
-
Page 25
No es necesario introducir datos en el campo de Notas. Nota: En los campos Fecha y Cantidad, s ó lo est á disponible el teclado num é rico. En el campo Notas, pulse ABC/123 para alternar entre el tecla- do alfab é tico y el num é rico. Pulse A-Z o 0-9 para introducir los datos. Pulse SYML , despu é s pulse or para recorrer la lista de s í mb[...]
-
Page 26
25 Los registros de T el é fono, Anotaci ó n e Internet se orde- nan alfab é ticamente. Los registros de Agenda y tareas Pendientes se ordenan cronol ó gicamente. Puede bus- carlos directa o secuencialmente. Puede examinar los registros, editarlos o borrarlos. C ó mo buscar un registro Pulse el icono del directorio donde desea buscar . Pulse o[...]
-
Page 27
26 C ó mo visualizar un registro 1. Busque el registro que desea ver , como se ha descrito anteriormente. 2. Pulse para ver otros campos del registro. No se muestran los campos vac í os. En un registro de tel é fono, pulse para ir directamente al campo de e-mail. C ó mo editar un registro 1. Busque el registro que desea editar . Para ver c ó m[...]
-
Page 28
Usted puede utilizar su organizador para corregir la ortograf í a, encontrar sin ó nimos, traducir o encontrar frases para una palabra. El modelo RF-8120 incluye el Corrector ortogr á fico y el Libro de frases en idioma extranjero. El modelo RF-8130 incluye el Corrector ortogr á fico, el Libro de frases en idioma extranjero y el T raductor bili[...]
-
Page 29
28 C ó mo realizar un c á lculo 1. Pulse una vez. Aparecer á el teclado num é rico. 2. Pulse 0-9, . o +/- para introducir los n ú meros deseados. Puede introducir hasta 10 d í gitos. 3. Pulse +, -, x o ÷ para sumar , restar , multiplicar o dividir , respectivamente. Pulse para borrar el ú ltimo d í gito introducido. Pulse para calcular una[...]
-
Page 30
C ó mo utilizar la memoria de la calculadora 1. En la Calculadora, haga un c á lculo o escriba un n ú mero. 2. Para sumar el n ú mero en pantalla al n ú mero guardado en memoria, pulse M+ en la parte inferior izquierda de la pantalla. Para restar el n ú mero en pantalla del n ú mero guardado en memoria, pulse M – en la parte inferi- or izq[...]
-
Page 31
Hay tres conversores: M é trico, de Divisas y del Euro. Conversiones m é tricas Utilice el conversor M é trico para efectuar cualquiera de las ocho conversiones integradas al dispositivo. in conversions. 1. Pulse dos veces para ingresar al conversor M é trico. Aparecer á la primera pantalla de conversi ó n. El tipo de cambio aparece a la dere[...]
-
Page 32
5. Pulse 0-9 para introducir los n ú meros deseados. 6. Pulse ENTER para hacer la conversi ó n. C ó mo establecer los tipos de cambio Una vez que haya establecido los tipos de cambio, podr á hacer conversiones de divisas. Puede estable- cer cuatro tipos de cambio. La configuraci ó n prede- terminada de divisas es USD USD y el tipo de cambio pr[...]
-
Page 33
5. Pulse 0-9 y . para introducir un tipo de cambio. Puede introducir hasta un m á ximo de seis d í gitos, incluso un punto decimal. 6. Pulse ENTER para guardar la configuraci ó n. 7. Pulse para ir a la siguiente pantalla de conversi ó n. Una vez establecidos las divisas y los tipos de cam- bio, puede convertir divisas de la misma manera que hac[...]
-
Page 34
33 1. Pulse . Usted ver á la primera pantalla de conversi ó n. 2. T ap o para encontrar la conversi ó n deseada. El tipo de cambio aparece a la derecha de la pan- talla. 3. Pulse para cambiar la direcci ó n de la con- versi ó n. 4. Pulse 0-9 y . para introducir el n ú mero deseado. 5. Pulse ENTER para hacer la conversi ó n. C ó mo utilizar [...]
-
Page 35
El CD viene con un archivo README (s ó lo en ingl é s) que contiene instrucciones detalladas para el uso de PC Sync. Se puede sincronizar los archivos de MS Outlook ® 97/98/2000 con su organizador de mano con la ayuda de este programa. T enga en cuenta que el programa tiene los sigu- ientes requisitos para el sistema: • Computadora compatible [...]
-
Page 36
Para instalar PC Sync para Outlook en su computa- dora personal, haga lo siguiente: 1. V aya a Start|Run. 2. Escriba d:setup y pulse ENTER. 3. Siga las instrucciones en pantalla. La unidad predeterminada para el CD-ROM es d: . Si la letra de su unidad CD-ROM es diferente, sustituya la d: por la letra asignada a su unidad CD-ROM. Para iniciar el pr[...]
-
Page 37
C ó mo conectar el cable en serie Para poder transmitir o recibir los registros, es nece- sario hacer lo siguiente: 1. Apague la computadora. 2. Conecte el enchufe de 9 patillas del cable del PC Sync a un puerto de comunicaciones (COM) disponible. 3. Conecte el enchufe de una sola patilla del cable en el agujero PC PORT ubicado en la parte inferio[...]
-
Page 38
4. Haga clic en OK. Nota: Para nombrar una nueva carpeta en cualquier momento, vaya a File|New en la barra de men ú de PC Sync y siga los pasos descritos anteriormente. Para abrir una carpeta diferente en cualquier momento, vaya a File|Open. C ó mo configurar su puerto de comunica- ciones (COM) 1. Haga clic en Setup|Comm Port Setup. 2. Haga clic [...]
-
Page 39
1. V erifique que el cable est é bien conectado a la computadora y al organizador . 2. En el PC Sync, haga clic en File|Sync with Organizer en la barra de men ú . 3. Pulse en su organizador hasta que aparez- ca la pantalla de Hora local. 4. Pulse en su organizador para introducir el modo de comunicaci ó n de datos. ¿SINC.? aparece en la pantall[...]
-
Page 40
39 Despu é s de dos segundos, su organizador de mano volver á al modo de visualizaci ó n inicial. Nota: No se puede enviar o recibir un solo directorio entre su organizador y el programa PC Sync. Se puede enviar un solo registro o todos los directorios. C ó mo enviar un solo registro a la computadora 1. Haga clic en ( IMPORT ) o File|Import fro[...]
-
Page 41
C ó mo enviar T odos los registros a la computadora 1. Haga clic en ( IMPORT ) o File|Import from Organizer en el programa PC Sync. 2. Pulse en su organizador hasta que aparez- ca la pantalla de Hora local. 3. Pulse para introducir el modo de comuni- caci ó n de datos. 4. Use o para seleccionar ¿TX? . 5. Pulse ENTER para comenzar la transmisi ó[...]
-
Page 42
C ó mo recibir todos los registros desde la computadora 1. Haga clic en File|Export All to Organizer en el programa PC Sync. 2. Pulse en su organizador hasta que aparez- ca la pantalla de Hora local. 3. Pulse en su organizador para introducir el modo de comunicaci ó n de datos. 4. Use o para seleccionar ¿ RX? y despu é s pulse ENTER para comenz[...]
-
Page 43
Este organizador utiliza dos pilas de litio CR-2032 Cuando se aten ú e la pantalla, le sugerimos cambiar las pilas. Nota: Reemplace las bater í as simult á neamente. Siga los pasos siguientes para las pilas. Antes de seguir los pasos siguientes, necesitar á tener a la mano un destornillador Phillips peque ñ o y las nuevas pilas. 1. Apague el o[...]
-
Page 44
43 Puede bloquear el organizador de mano de modo que solamente se pueda utilizar el Reloj, la Calculadora y el Conversor sin suministrar la contrase ñ a. Nota: Para usar este organizador , no es necesario establecer una contrase ñ a. ¡ Advertencia! T enga registros escritos de sus datos. Si se olvida de la contrase ñ a, no podr á recuperar los[...]
-
Page 45
Para desbloquear su organizador de mano, haga lo siguiente: 1. Pulse para acceder a la pantalla de Hora local. 2. Pulse o pulse , , , , , o . 3. Pulse su contrase ñ a actual y pulse ENTER. Si introduce una contrase ñ a equivocada, aparece en pantalla el mensaje “ ER. CONTRASE. ” y se le solicitar á que introduzca nuevamente la contrase ñ a.[...]
-
Page 46
Modelo: RF-8120 • T ama ñ o: 10.4 X 8.0 X 1.17 cm Peso: 80 g (2.8 oz) • Pila: 2 pilas de litio CR-2032 Capacidad de almacenamiento: 384 KB ISBN: 1-56712-694-4 Modelo: RF-8130 • T ama ñ o: 10.4 X 8.0 X 1.17 cm Peso: 80 g (2.8 oz) • Pila: 2 pilas de litio CR-2032 Capacidad de almacenamiento: 768 KB ISBN: 1-56712-695-2 Limpieza del producto [...]
-
Page 47
46 NOT A : Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los l í mites aplicables a dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la Comisi ó n Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en alem á n). Estos l í mites est á n dise ñ ados para proporcionar una protecci ó n razonable contr[...]
-
Page 48
47 GARANT Í A LIMIT ADA, RENUNCIA DE GARANT Í AS Y RECURSOS LEGALES LIMIT ADOS (A) GARANT Í A LIMIT ADA: FRANKLIN GARANTIZA AL USUARIO FINAL ORIGINAL QUE POR UN PER Í ODO DE UN (1) A Ñ O A P ARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL SEG Ú N CONSTE EN UNA COPIA DE SU RECIBO DE COMPRA, SU PRODUCTO FRANKLIN EST AR Á EXENTO DE DEFECTOS DE MA TERIALES[...]
-
Page 49
O DA Ñ OS DE DA TOS U OTRO TIPO DE P É RDIDA COMERCIAL O ECON Ó MICA, INCLUSO SI SE NOS HUBIERA ADVERTIDO ACERCA DE DICHOS DA Ñ OS, O SI HUBIERAN SIDO DE ALGUNA MANERA PREVISI- BLES. T AMPOCO SEREMOS RESPONSABLES POR RECLAMACIONES DE TERCEROS. NUESTRA RESPONSABILIDAD M Á XIMA ADICIONAL P ARA CON USTED, Y LA DE NUESTROS DISTRIBUIDORES Y PROVEE-[...]
-
Page 50
Franklin garantiza este producto, excluidas las pilas, por un plazo de un a ñ o a partir de su fecha de compra. Se reparar á o sustituir á (seg ú n lo decida Franklin), de modo gratuito, en caso de defectos de fabricaci ó n o materi- ales. Los productos adquiridos fuera de EE.UU. que se devuelvan bajo garant í a, deber á n devolverse al vend[...]
-
Page 51
Technical Support/Ayuda técnica /Technische Hilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische Steun Deutschland Österreich Bitte schicken Sie dieses Produkt im Garantiefall mit Kaufbeleg an folgende Service-Adresse: Franklin Electronic Publishers (Deutschland) GmbH, Kapellenstrasse 13, D- 85622 Feldkirchen. Den technischen Support erreichen Sie unter[...]
-
Page 52
www .franklin.com Agenda Digital Personal Manual del usuario RF-8120 RF-8130 Electronic Publishers[...]