Franklin TRE-400 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Franklin TRE-400. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Franklin TRE-400 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Franklin TRE-400 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Franklin TRE-400 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Franklin TRE-400
- nom du fabricant et année de fabrication Franklin TRE-400
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Franklin TRE-400
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Franklin TRE-400 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Franklin TRE-400 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Franklin en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Franklin TRE-400, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Franklin TRE-400, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Franklin TRE-400. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    User ’ s Guide • Bedienungsanleitung Manual de usario • Mode d’emploi • Guida dell’utente • Gebruikershandleiding • Användarhandbok E URO I NTERPRETER W7 ENGLISH • DEUTSCH • ESP AÑOL • FRANÇAIS IT ALIANO • NEDERLANDS • SVENSKA www .franklin.com   E lectronic Publishers TRE-400[...]

  • Page 2

    95 N E D Gebruiksrechtovereenkomst LEES DEZE GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST AL VO- RENS DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN. ALS U DIT PRODUCT GEBRUIKT WORDT AANGENOMEN DA T U DE VOORW AARDEN V AN DEZE GEBRUIKSRECHT - OVEREENKOMST AANV AARDT . ALS U NIET MET DEZE VOORW AARDEN INSTEMT , KUNT U DIT P AKKET MET KASSABON AAN DE DEALER W AAR U DEZE KOCHT RETOURNEREN VO[...]

  • Page 3

    96 Handleiding voor toetsen T aaltoetsen ENG Engels (zie onderstaand). DEU Duits (zie onderstaand). ESP Spaans (zie onderstaand). FRA Frans (zie onderstaand). ITA Italiaans (zie onderstaand). NED Nederlands (zie onderstaand). SVE Zweeds (zie onderstaand). • Stelt de dialoogtaal als de taal van de toets in op het opstartscherm. • Stelt de bronta[...]

  • Page 4

    97 N E D Handleiding voor toetsen MENU Geeft het hoofdmenu weer . ON/OFF Zet de vertaler aan en uit. SPACE T ypt een spatie, of bladert naar beneden. Calculatortoetsen (+), (–), T elt op, trekt af, vermenigvuldigt of (x), ( ÷ ) deelt getallen. A ( 1 / x ) Berekent een omgekeerd evenredig getal. C (c) Wist alle bewerkingen. D (x 2 ) V erheft een [...]

  • Page 5

    98 Batterijen installeren Deze vertaler gebruikt twee CR-2032 lithiumbatterijen. Hier volgt hoe deze te installe- ren of te verwisselen. W aarschuwing: Als de batterijen leegraken of uit deze vertaler verwijderd worden, kunnen de instellingen en alle informatie die u in de data- bank hebt ingevoerd gewist worden. 1. Draai uw vertaler om. 2. Schuif [...]

  • Page 6

    99 N E D Om te beginnen De dialoogtaal instellen De eerste keer dat u deze vertaler gebruikt moet u de dialoogtaal instellen. De dialoogtaal is de taal van scherminstructies en menu-opties. 1. Druk op ON/OFF . 2. Druk op een van de taaltoetsen ( ENG , DEU , ESP , FRA , ITA , NED , SVE ) om de dialoogtaal te selecteren. De dialoogtaal veranderen: 1.[...]

  • Page 7

    100 De instellingen veranderen U kunt de uitschakeltijd en het schermcontrast van deze vertaler bijstellen. 1. Druk op CLEAR . 2. Druk op MENU . 3. Gebruik of om het Instelmenu te markeren. 4. Druk op om Inschakeltijd of Contrast in- stellen te markeren . 5. Druk op ENTER . 6. Druk op of om de instelling te veranderen, of druk op BACK om de instell[...]

  • Page 8

    101 N E D U kunt deze vertaler gebruiken om een woord van een brontaal naar een doeltaal te vertalen. U kunt de brontaal op een brontaal-scherm veran- deren door de gewenste taaltoets in te drukken. 1. Druk op CLEAR . 2. Om de brontaal te veranderen drukt u op een taaltoets. 3. T yp hoogstens twee woorden. Dit is een voorbeeld van een brontaal-sche[...]

  • Page 9

    102 Woorden vertalen ✓ V olg de pijlen De flikkerende pijlen rechts op het scherm to- nen welke pijltoetsen u in kunt drukken om over het scherm te bewegen. ✓ V erkeerde spellingen corrigeren Als u een woord in welke taal dan ook ver- keerd spelt, of als u een woord invoert dat niet op deze vertaler zit verschijnt een lijst met cor- recties. Ge[...]

  • Page 10

    103 N E D Zinnen vertalen Deze vertaler bevat veel zinnen die u bij catego- rie op kunt zoeken. U kunt zinnen ook opzoeken door een trefwoord van een brontaal-scherm in te voeren. Opmerking: de zinnen in dit product worden in de huidige brontaal gerangschikt. 1. Druk op MENU . 2. Druk op of om het Zinnen-menu te selecteren. 3. Gebruik of om een cat[...]

  • Page 11

    104 Calculator en conversies Om de calculator te gebruiken: 1. Druk op CALC . 2. Gebruik de cijfertoetsen om een getal te typen. Om het decimaalpunt te typen drukt u op V . OPMERKING: In dit product wordt een ( • ) ge- bruikt als het decimaalpunt. Om een enkel cijfer te wissen drukt u op BACK . Om alle cijfers te wissen drukt u op C . 3. Druk op [...]

  • Page 12

    105 N E D Calculator en conversies 3. Gebruik om een categorie te markeren, en druk daarna op ENTER . 4. Druk net zo vaak op tot de gewenste con- versie verschijnt en druk dan op ENTER . 5. T yp het bedrag dat u omrekenen wilt in het gewenste veld. Om de velden te doorlopen drukt u op NEXT of PREV . 6. Druk op ENTER . 7. Druk op CLEAR als u klaar b[...]

  • Page 13

    106 De databank gebruiken Dit product bevat een databank, die t/m 30 na- men en telefoonnummers op kan slaan. Om een item toe te voegen: 1. Druk op MENU . 2. Markeer Databank op het Functies-menu. 3. Druk op ENTER . 4. Markeer Een item toevoegen en druk op ENTER . 5. T yp een naam en druk daarna op ENTER . Elke naam kan t/m 31 tekens bevatten, incl[...]

  • Page 14

    107 N E D De databank gebruiken 2. Markeer een item in de Databank, en druk op ENTER . 3. Druk op PREV of NEXT om tussen de velden heen en weer te schakelen. 4. Maak alle nodige veranderingen en druk op ENTER , tot het item opgeslagen is. Om een teken te wissen drukt u op BACK . 5. Druk op CLEAR als u klaar bent. Om een item te verwijderen: 1. Sele[...]

  • Page 15

    108 De databank gebruiken bewaar het op een aparte plaats. Als u uw wachtwoord verliest of vergeet, moet u deze vertaler opnieuw in- stellen om de databank te gebruiken, en daardoor ver- liest u alle informatie. Om de vertaler opnieuw in te stellen houdt u CLEAR ingedrukt, en drukt u op ON/OFF . 1. Op het Databank-menu drukt up herhaalde- lijk op o[...]

  • Page 16

    109 N E D De spelletjes spelen Galgje spelen Galgje daagt u uit de letters van een mysterie- woord te typen. 1. Druk op MENU . 2. Markeer Spellen op het Functies-menu en druk op ENTER om deze te selecteren. 3. Selecteer Galgje op het Spellen-menu. 4. T yp de letters. De ?? vertegenwoordigen de letters van het mysteriewoord. De nummers tonen hoe vaa[...]

  • Page 17

    110 3. Om een hint te krijgen drukt u op SPACE . 4. T yp wat u geraden hebt. U wint als u goed geraden hebt. Als u niet goed geraden hebt probeert u het nog eens, of druk op NEXT om de oplossing te zien. 5. Druk op NEXT om een nieuwe ronde te spelen. Quiz spelen Met Quiz wordt een woord of zin getoond, en u moet de vertaling ervan raden. 1. Markeer[...]

  • Page 18

    111 N E D Copyrights en patenten T echnische gegevens Model TRE-400: Euro Interpreter W7 • Batterijen: 2 lithium batterijen, type CR2032 • Afmetingen : 12 x 8.3 x 1.4 cm • Gewicht : 113.4 g Reinigen, bewaren, problemen U kunt de buitenkant van dit produkt reinigen met een zachte doek en een milde glasreiniger. Spuit geen vloeistoffen direct o[...]

  • Page 19

    112 Beperkte garantie (buiten de VS) Dit produkt, exclusief de batterij, wordt door Franklin voor een periode van één jaar na de aankoopdatum gegarandeerd. Het wordt gratis gerepareerd of vervangen met een gelijkaardig product (naar keuze van Franklin) voor elk defect dat voortkomt uit slecht vakmanschap of defecte materialen. Produkten die buite[...]

  • Page 20

    Technical Support/Ayuda técnica /Technische Hilfe/Aiuto tecnico/Aide technique/Technische Steun Deutschland Österreich Bitte schicken Sie dieses Produkt im Garantiefall mit Kaufbeleg an folgende Service-Adresse: Franklin Electronic Publishers (Deutschland) GmbH, Kapellenstrasse 13, D- 85622 Feldkirchen. Den technischen Support erreichen Sie unter[...]