Friedrich SM24 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Friedrich SM24. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Friedrich SM24 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Friedrich SM24 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Friedrich SM24 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Friedrich SM24
- nom du fabricant et année de fabrication Friedrich SM24
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Friedrich SM24
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Friedrich SM24 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Friedrich SM24 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Friedrich en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Friedrich SM24, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Friedrich SM24, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Friedrich SM24. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Mod el infor mati on can b e found on t he name plate behin d the fr ont cover. Please c omplete and ma il the owne r registra tion card furni shed with this product, o r r e g i s t e r o n l in e a t www . f r i e d ri ch . com (U S A o n l y) . F o r y o u r f u t u r e c o n v e n i e n c e , r e c o r d t h e mode l infor matio n here. MODEL N[...]

  • Page 2

    2 920- 1 98 -0 0 A ir Conditioner Oper a tion Befor e Oper ating Y our Unit .................................................................................................... ....................................................................................................... 2 For the best c oo ling per fo rmanc e and highe st energy ef fi ci[...]

  • Page 3

    3 920- 1 98 -0 0 Ke ep t he filte r cl ean Make sure that your air c o ndit ion er is al ways in top per f or min g c ondit io n by cleaning th e filter r egular ly . In struc tions for r emoving and c leaning th e fi lter can be f ound on pag e 7 . P rovid e good air flow Make sure the air f low to and f rom th e unit is clear. Y our air condit io[...]

  • Page 4

    4 920- 1 98 -0 0 A/C Stop Mode T emp Fa n Timer O F / O C A/C St art Timer On/ O ff 1- 4 Speed Smar t Fan Check Filter Set Hour Power Cool Money Saver ® PM Fan Only Press to reset 13 DISPLA Y 8 5 4 2 15 10 7 11 9 6 3 1 14 12 Fig ur e 3 T o star t unit 1 If your air c onditio ner is insta lled and plu gged into a pr oper re - cep t a c le, it is re[...]

  • Page 5

    5 920- 1 98 -0 0 * A Friedr ich RC1 wire less r emote c ontro l can b e used to op erate all Quie tMas ter ® Programmabl e models. Fig ur e 4 T o star t unit 1 POW ER - Pres s the Powe r but ton onc e. The unit will automat ically tur n on in the mo de and fan s peed it was last l ef t on. T o se t mode of ope ra tion 2 COOL - Pre ss the Cool but [...]

  • Page 6

    6 920- 1 98 -0 0 Allow 3 min. between restarts SPEED Sleep Setting Low Cool Medium Cool High Cool Fan Only Off MIN MAX Money Saver ® Yes No Allow 3 min. between restarts Money Saver ® MAX COOL MAX HEAT Low Cool Med Cool High Cool Low Heat Med Heat High Heat Fan Only Off Yes No T o star t unit If your air c onditio ner is install ed and plug ged i[...]

  • Page 7

    7 920- 1 98 -0 0 Fig ur e 7 Care and Ma int e nan c e / Fr esh ai r and exhaust cont rol T o remo ve, wash and repl ace fi lter an d retu rn air gri ll e Open t he retur n air (R A) gr ille by graspi ng it at the top o utsid e edges an d pulling towards you (See Fi gure 7). The R A gr ille w ill stay open unt il it is d e t a c h e d o r c l o s e [...]

  • Page 8

    8 920- 1 98 -0 0 NOTE : This manual includes installation instr uctions for window mount and thru -the -wall mount methods. T win T emp ® heat / co ol units are d esigned f or per manent thr u- the -wall inst allation. M ountin g the unit in a win dow will re quire a window m ounting ac ce ssor y kit, available t hr ough your Frie dric h dealer. I[...]

  • Page 9

    9 920- 1 98 -0 0 SHELL MOUNT ING P ARTS 1 SUPPORT BRACKET 2 2 SCREW , 10-24 x 1" HEX HEAD 4 3 10-24 FLA T WELD NUT 4 4 SCREW , SHEET MET AL #12A x 2" 7 WINGBOARD ANGLE MOUNTING 5 WINGBOARD ANGLE, T OP 1 6 WINGBOARD ANGLE, SIDE 2 7 SCREW , SHEET MET AL #8A x 3 ⁄ 8 " 2 WINGBOARD MOUNTING P ARTS 8 WINGBOARD (MASONITE) 1 9 "J"[...]

  • Page 10

    10 920- 1 98 -0 0 Stan dard Sa sh W in do w Ins tall atio ns STEP 1 Remove deco r ative plast ic retur n air grill e to a s afe area away fro m unit. The ret urn air gr ille c an be rem oved by pulling at the sides o n either th e top or bot tom. STEP 2 Also remove the installation hardw are to a safe ar ea away from the unit. STEP 3 Remove the c h[...]

  • Page 11

    11 920- 1 98 -0 0 Fig ur e D ⅜ " DOWN SLOPE SUPPORT BRACK ET (ITEM #1) #12A x 2" SCREW (ITEM #4) 1" x 4" OR 2" x 4" SP ACER SHOULD BE USED BE TWEEN WALL AND BRACKET WHEN IN ST ALLED ON ALUMINUM, ASBESTOS OR VINYL SIDING SUPPORT BRACKET 10 – 24 FLA T WELD NUT (ITEM #3) 10 – 24 x 1" HEX HD. SCREW (ITEM #2) STE[...]

  • Page 12

    12 920- 1 98 -0 0 STONE LEDGE ⅜ " SLOPE DOWN STRAIGHTEN T AB TO LA Y FLA T ALONG THE BOTT OM RAIL OF THE SHELL SECURE THE LONGEST SIDE OF THE BRACKET TO THE SHELL ADJUST IN OR OUT TO REST ON LEDGE Figur e 1A T YP ICA L MO U NTI N G S CH EM E 10 - 24 SCREW 10 - 24 FLA T NUT ⅜ " SLOPE DOWN ⅜ " SLOPE DOWN #12A x 2" SHEET MET [...]

  • Page 13

    13 920- 1 98 -0 0 STEP 1 1 I NST ALL TH E SI DE WI NGBOAR D P ANE LS – Be sure the cab inet has b e en se c ur ed to t h e w in d ow s ill and t h at t he o ut- side suppo r t brackets have been inst alled as s hown in Figure D. Raise the wi ndow sash and inst all the ri ght and lef t side wingb oard panels. (See Fi gure G) . STEP 1 2 I NST ALL T[...]

  • Page 14

    14 920- 1 98 -0 0 Fig ur e J AIR FIL TER RETURN AIR GRILLE LA TCH CORD CLAMP ADJACENT SCREW HOLE RETURN AIR GRILLE LA TCH CORD CLAMP CHASSIS SEAL GASKET F AR LEFT SCREW ADJACENT SCREW HOLE WHEN INST ALLING CHASSIS SEAL GASKET , BEGIN A T EITHER BOTTOM CORNER AND GO UP THE SIDE, ACROSS THE TOP , AND DOWN THE OPPOSITE SIDE. STEP 16 OPTIONAL: The fac [...]

  • Page 15

    15 920- 1 98 -0 0 STEP 1 Foll ow steps 1, 2, 3 and 4 of the "ST ANDA RD SAS H WIN DOW INST ALL A TION " inst ruc tions be ginning on page 10. STEP 2 CABI NE T PRE P AR ATION – Rem ove the sill p late fr om th e cab inet by removin g the t wo nut s and sc rew s re t ain ing t he sill plate. Note th at the c hassis r etainer i s secur ed [...]

  • Page 16

    16 920- 1 98 -0 0 STEP 4 CHECKING WIRING AND PLUMBING: Check all w iring and plumbin g inside and out side of th e wall to be sure no ne will be broken wher e the ho le is to be cut . STEP 5 HOLE CONS TRUC TION: Depending upon size of unit to be install ed, lay out t he ho le dim ensi ons pe r th e char t b el ow. Cut and frame in hole to fi nishe[...]

  • Page 17

    17 920- 1 98 -0 0 Figur e F T Y PICAL I NST ALL A TION SIL L PL A TE GU ID E CH AN NE L INSIDE W ALL SURF ACE CAULK ALL SIDES WEA THER TIGHT SCREW #12A x 2" LONG (USE 3) TRIM MOULDING STEP 6 Slide the c abin et into the hol e far enough to a llow the gui de - channel of t he sill p late to co n t act t he inside wall sur fac e (See Figure F). [...]

  • Page 18

    18 920- 1 98 -0 0 Tr o u b l e s h o o t i n g t i p s Po w er f a i l u re If you have a power fail ure, the unit 's auto -re star t fe ature will r esume operat ion in t he sele cted mo de pr ior to th e power fail ure. Won ' t c o ol ? If your air c onditi oner op erates, but wo n’t cool; che ck to see i f the c ontr ols are prop erl[...]

  • Page 19

    19 920- 1 98 -0 0 Friedrich Air Conditioning Company P.O. Box 1540 San Antonio, TX 78295 210.357.4400 www.fr iedrich.com ROOM AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTY FIRST YEAR A NY PART: If any part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from date of original purchase, FRIEDRICH will repair the pr[...]

  • Page 20

    20 920- 1 98 -0 0 ¡E nho r ab uen a! A c a b a d e c o m p r a r l a t e c n o l o g í a m á s a v a n z a d a e n u n i d a d e s d e a i r e a c o n d i c i o n a d o d e t i p o v e n t a n a . S u u n i d a d d e a i r e a c o n d i c i o n a d o de t ipo ventana Fri edri ch l e d a r á m u c h o s a ñ o s d e s e r v i c i o d e c o n fi[...]

  • Page 21

    21 920- 1 98 -0 0 A segú rese de qu e los cables sean aprop iados. Si tien en fusibl e, deben ser de r elevo. Antes de inst alar o mover la unidad d e sitio, ase gúrese de qu e los amper ios de l interr uptor automáti co y del f usibl e de relevo no excedan el m áxim o de amper ios indic ado s en la fi gur a 1. NO uti lic e un alarg ador . El [...]

  • Page 22

    22 920- 1 98 -0 0 Fun c ion am ie nt o de l ai re aco nd i c ion ado Frie d ri c h ( Modelo QuietMas ter p rograma ble) Pu e st a e n m a r c ha 1 S i e l a i r e e s t á i n s tal ad o y e nc h u f a do en el enchufe c orrecto, está listo para po ners e en marcha. Puls e una vez el botón Powe r (Encendido) . La unidad se enciende automáticamen[...]

  • Page 23

    23 920- 1 98 -0 0 Cómo ut i li zar el man do a d istanci a* ( Mode lo Quiet Mas te r prog ramabl e ) Pu e st a e n m a r c ha 1 POW ER - Pulse una vez el b otón Power . La unidad se encenderá automátic ame nte en el modo y ve loci dad del venti lador en que estaba cuando se apagó. Confi guración de l modo de fun cion amiento 2 COOL - Pulse e [...]

  • Page 24

    24 920- 1 98 -0 0 Allow 3 min. between restarts SPEED Sleep Setting Low Cool Medium Cool High Cool Fan Only Off MIN MAX Money Saver ® Yes No Allow 3 min. between restarts Money Saver ® MAX COOL MAX HEAT Low Cool Med Cool High Cool Low Heat Med Heat High Heat Fan Only Off Yes No Fig ur a 5 Fig ur a 6 Fun c ion am ie nto d e l ai re aco nd i ci on [...]

  • Page 25

    25 920- 1 98 -0 0 Cu i dad o y ma nte nim i e nto / Aire fresco y co nt rol de l a v e nt i la c ió n Cómo quitar / limpiar y camb iar el fi ltro y volv er a colocar la re jill a en su sit io Abr a la rejilla del aire (R A) agar rando los b ordes super iores y est irando hacia usted (véase la fi gura 7). La reji lla R A per manec e abier t a ha[...]

  • Page 26

    26 920- 1 98 -0 0 In st ru c c io ne s d e i nst a l ac i ó n NOT A : Este manual incl uye instru cci ones de inst alació n para mo ntar lo en ventanas o en la pa red. Los mo delos T win T emp® air e frío /aire ca liente son de instalac ión de p ared. Para m ontar la uni dad en una ventana r equiere un k it acc eso rio e spec ial de mont aje, [...]

  • Page 27

    27 920- 1 98 -0 0 ARTÍCULO #7 ARTÍCULO #9 ARTÍCULO #3 ARTÍCULO #4 ARTÍCULO #2 ARTÍCULO #1 1 ARTÍCULO #10 ARTÍCULO #8 ARTÍCULO #1 ARTÍCULO #14 ARTÍCULO #13 ARTÍCULO #12 ARTÍCULO #6 ARTÍCULO #5 EL DIBUJO NO ES A ESCALA DET ALLE DE LOS A CCESORIOS Material d e instalación e n ve ntana ARTÍCUL O DESC RIPCIÓN CANTIDAD 1 2 3 4 P ARTES DE[...]

  • Page 28

    28 920- 1 98 -0 0 I nstalac ión estánd ar de l marco d e la v entana P ASO 1 Q uite e l pl ást ic o dec orati vo d e la reji lla y p ón ga lo ap ar te d e la unidad. Puede quit ar la rejilla e stiran do de los lad os por ar rib a o por abaj o. P ASO 2 Deje el material de instalación lejos de la unidad. P ASO 3 Q u i t e l a s u j e c i ó n d [...]

  • Page 29

    29 920- 1 98 -0 0 P ASO 8 IN ST ALACI ÓN DE L SOP ORT E EX T ERI OR – Su jete los ángu - los de s opor te ( ar tículo 1 ) a los ri eles infer iores de la c aja co n cuatr o (4 ) tornillo s tipo 10 -24 de 1 pulgada (ar tículo 2) y cuatro (4 ) tuercas t ipo 10-24 (artícul o 3) . Ajuste los ángulo s de sopo r te hasta que las alm ohadillas de [...]

  • Page 30

    30 920- 1 98 -0 0 REPI SAS D E PIE DR A CON UNA INCLINACIÓN DE ¾ pulg. ENDEREZCA LA PEST AÑA P ARA QUE DESCANSE PLANA EN EL RIEL INFERIOR DEL EST ANTE FIJE EL LADO MÁS LARGO DEL ÁNGULO AL EST ANTE AJUSTE P ARA QUE DESCANSE SOBRE LA REPISA Figu ra 1A ESQUEMA DE UNA INST ALACIÓN TÍPICA TORNILLO TIPO 10 –24 TUERCA TIPO 10 – 24 CON UNA INCLI[...]

  • Page 31

    31 920- 1 98 -0 0 P ASO 1 1 INS T ALE LOS PANELES L A TER ALES DEL T ABLE RO DE SOPORTE – A segúrese d e fi ja r b i e n l a c a j a a l a re pi sa de la ventana y de inst alar los án gulos de so por te c omo s e muestr a en la fi gur a D. Suba el marco d e la ventana e inst ale los p aneles laterale s del tab lero de s opor te (véase la fi[...]

  • Page 32

    32 920- 1 98 -0 0 P ASO 16 OPCIO NAL: La unidad v iene de fábr ic a con el c able de alim en- tac ió n a la izqui er da, p er o si el c l ie nte quier e pu e de p on er lo a la derecha. Para ello, quite la pinza de goma negra de debajo del tor nill o del ex tre mo izquier do (véase la fi gura I) y vue lva a c o l oc ar e l t o r n i ll o en e l[...]

  • Page 33

    33 920- 1 98 -0 0 I nstalac ión d e pare d Siga estas ins tru ccio nes para instalar en made ra , mampostería, ladril lo, ceme nto o pare des de lad rillo g ris P ASO 1 Sig a los pasos 1 a 4 de las instr uccio nes de “I NST A LACIÓN EST ÁNDAR D EL MA RCO D E L A VENT AN A ” de la página 28. P ASO 2 PREP AR AC IÓN DE L A CAJA – D e s m o[...]

  • Page 34

    34 920- 1 98 -0 0 PA S O 4 I NSPECCIÓN DE CABLE S Y TUBERÍAS : Inspec cio n e tod o s los c able s y tuberías de de ntro y f uera de la pa red par a asegu - rars e de no per f orar ninguno al c or t ar el agujero. P ASO 5 CONSTRUCCI ÓN DEL AGUJERO: Según el tamaño de l a unidad haga un agujero si guiendo las me didas de la grá fi ca que apa[...]

  • Page 35

    35 920- 1 98 -0 0 F ig u ra F INST ALACIÓN TÍPICA CANAL DE GUÍA DE LA PLACA DE LA REPISA SUPERFICIE INTERIOR DE LA P ARED SELLE T ODOS LOS LADOS P ARA AISLAR DE LAS INCLEMENCIAS DEL TIEMPO TORNILLO TIPO 12A x 2 pulg. (SE NECESIT AN 3) MOLDURA CON UNA INCLINACIÓN DE 3/8 pulg. NO NECESIT A LOS ÁNGULOS DE SOPORTE EN LA INST ALACIÓN DE P ARED SI [...]

  • Page 36

    36 920- 1 98 -0 0 Conse jos para solu ci onar p roble mas Fallo de l a corrient e Si se va la c o rr iente, la funci ó n de reinicio auto mátic o har á que la unidad continúe f uncionando en el mismo mo do en que est aba funcionando antes de que se fu era la c orr iente. ¿N o e nf rí a ? S i f u n c i o n a p e r o n o e n f r í a , m i r e [...]

  • Page 37

    37 920- 1 98 -0 0 Friedrich Air Conditioning Company P .O. Box 1540 San Antonio, TX 78295 210.357.4400 www .friedrich.com GARANTÍA LIMIT ADA P ARA UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO DE TIPO VENT ANA EL PRIMER AÑO TODAS LAS P ARTES: Si falla cualquier componente de FRIEDRICH por defecto de fabricación o de material en los primeros doce meses a partir[...]

  • Page 38

    38 920- 1 98 -0 0 Félic i t a ti on s! V ous avez acheté ce qu’il y a de plus n ouveau en mati ère de techn ologi e de climat iseur de fenêt re. Votre nouveau cl imatiseur d e fenêtre à r endem ent élevé de Friedr ich vous donn era de nomb reuses anné es de ser v ice fi able. De nombreuse s fonct ions supp lément aires so nt intégrée[...]

  • Page 39

    39 920- 1 98 -0 0 AV E R T I S S E M E N T : A vant d e faire fon c ti on n e r v otre u n it é MODÈLE PUI SSAN CE DU CIRCUIT OU F USIBLE À FUSI ON L ENT E PRI SE M UR A LE REQUISE AMP VOL T N° NEMA SS 08 • S S1 0 • SS1 2 • SS1 4 KS 12 • K S1 5 • Y S0 9 15 12 5 5 -15 R SS1 2 • SS1 6 • SM18 SM 21 • KM1 8 15 2 5 0 6 -15 R SM 24 ?[...]

  • Page 40

    40 920- 1 98 -0 0 Com me nt faire fon cti on ne r v ot re cl i matise u r de fe n être Frie d ri c h ( Qu i e t M ast er p ro g ra m ma b l e) P our m ettre l’u nit é en marc he 1 Si votre c limatis eur est instal l é et branch é dans une pri se appro prié e, il est pr êt à être ut ilisé. A ppuyez sur le b outon Powe r une fois. L’ u n[...]

  • Page 41

    41 920- 1 98 -0 0 Com me nt ut i lise r la t élé comman d e* (Qui etM a s t er p rog ramm abl e ) P our m ettre l’u nit é en marc he 1 MISE EN MARCHE - Ap puyez sur le bouto n Power une fois. L’ u n i t é s e m e t t r a a u t o m a t i q u e m e n t e n m a r c h e d a n s l e m o d e e t à l a v i t e s s e de ventilateur c hoisi s lor s[...]

  • Page 42

    42 920- 1 98 -0 0 Com me nt faire fon cti on ne r v ot re cl i matise u r de fe n être Frie d ri c h (mod èl es QuietMas te r « K » et robustes / T wint em p ) P our m ettre l’u nit é en marc he Si votr e climat iseu r est inst allé et br anch é dans une pr is e de co urant c orr ect e- ment mi se à la te rre, i l est pr êt à être ut i[...]

  • Page 43

    43 920- 1 98 -0 0 S oi n et e ntret i e n / cont rôl e de l ’ ai r frais et de l ’ é c happ e me nt Pour retire r , la ve r et re mpla cer l e filtre et l a gri ll e de repr ise Ouvr ez la grille d e repri se (GR) en l’ agrippant par l es rebor ds extéri eurs s u p é r i e u r s e t e n l a t i r a n t v e r s v o u s ( v o i r l a fi gu[...]

  • Page 44

    44 920- 1 98 -0 0 Dire c ti v es d ’ i nstallat io n REMARQUE : C e m a n u e l c o m p r e n d l e s d i r e c t i v e s d ’ i n s t a l l a t i o n p o u r l e s m o n t a g e s d a n s u n e f e n ê t r e e t d a n s u n m u r. Les unités de chauf fage et r efroi dissem ent Tw i nTe m p ® s o n t c o n ç u e s p o u r ê t r e e n c a s [...]

  • Page 45

    45 920- 1 98 -0 0 Q uinca illerie d’in s ta llation pour montage dans u ne fe nêtre N° D’ ARTICLE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE S DE MO NTA GE DE L ’E NV ELO PPE 1 FERR UR E DE SU PPO RT 2 2 VIS H E X AGO N ALE , 10 -24 X 1 PO 4 3 ÉCRO U DE SO UDAG E À PL A T 10 -24 4 4 VIS AU TOT AR AU DEUS E, N ° 12A x 2 PO 7 MO NTA GE AN GU L AI RE SU R PL [...]

  • Page 46

    46 920- 1 98 -0 0 I nstallati ons d ans u ne fe n êt re à gu il lot i ne standard ÉT APE 1 Retirez la grille de reprise décorative en pla stique e t pla cez-la dans un endroit sûr loin de l’unité. La g rill e d e re to ur peu t ê tr e retiré e en tirant sur l es côtés sup éri eurs ou infér ieurs. ÉT APE 2 Retirez aussi la quincailler[...]

  • Page 47

    47 920- 1 98 -0 0 ÉT APE 8 Mont age du sout ien extér ieur – Fixez les f err ures de sup por t (art icle n ° 1 ) aux rails infér ieurs du c ais son avec quatr e ( 4) vis 1 0 -24 de 1 po d e l o n g u e u r ( a r t i c l e n° 2 ) e t q u a t r e (4 ) é c r o u s p l a t s 1 0 - 2 4 ( a r t i c l e n° 3). Régl ez les fer rure s de suppor t [...]

  • Page 48

    48 920- 1 98 -0 0 REBORD EN PIE RRE PEN TE D E 9 MM V ERS LE BAS RED R ESSE Z L ’O NG LE T PO UR QU ’I L SO IT À PL A T LE LONG D U R A IL I NF ÉRI EUR D E L ’ ENV ELO PPE FIX E Z LE CÔT É LE PLUS LO NG DE L A F ERR UR E À L ’EN V ELOPP E RÉG LE Z V ERS L ’ IN TÉR IEU R OU L ’E X T ÉRI EUR P OU R Q U’ EL LE S’APPU IE S UR LE[...]

  • Page 49

    49 920- 1 98 -0 0 ÉT APE 1 1 IN ST A LLEZ LES P ANNEAUX L A TÉR AUX DE L A PLANCH E – Assur ez-vous que le cai sson ait b ien été fi xé à l’appui de fenêtre et que les fer r ures de so utien extér ieur ont été inst allée s comm e dans la fi gu r e D . S o u l e v e z l a g u i l l o t i n e e t i n s t al l e z l e s p a n n e a u [...]

  • Page 50

    50 920- 1 98 -0 0 ÉT APE 1 6 EN OPTI ON: L ’usine assemble le cordon d’ alimentation de manière à c e qu’il sor te du c ôté gauche de l’unité. À la discréti on d u c o n s o m m a t e u r, l e c o r d o n d ’al i m e nt a t i o n p e u t ê t r e s o r t i d u c ôt é droit de l’unité. Pour ce faire, retir ez la pinc e à cor [...]

  • Page 51

    51 920- 1 98 -0 0 Ins tallat io ns e n cas tré es d ans l e mu r L es dir ectives suivantes s’appliquent à la cons truction de s murs en bois , en maçonnerie, en brique, en béton ou en bloc de béto n ÉT APE 1 Suivez les étap es 1, 2, 3 et 4 des direct ives de « l’ INST ALL A TION DANS U NE FEN ÊTR E À GUI LLO TINE ST AN DARD » c omm [...]

  • Page 52

    52 920- 1 98 -0 0 ÉT APE 4 V ÉR IFI CA TIO N DU CÂ BL AG E ET D E L A PLOM BE RI E: Vé r i fi ez tout le c âblag e et la plomb eri e à l’intérieur et à l’extérieur du mur pour s’assurer que ri en ne sera bris é à l’ en droit où le trou sera e ffectué. ÉT APE 5 CONSTRUCTION DU TROU : Selon la ta ille de l’unité devant ê t [...]

  • Page 53

    53 920- 1 98 -0 0 Figu re F I N S TA L L ATI O N T Y P I Q U E R A IN UR E GU ID E DE L A PL AQUE D’ APPUI SU RFACE DU M U R IN TÉR IEU R CA LFEU TR ER TOU S LES C ÔTÉS D E F AÇO N IM PER M É A BLE VI S N° 12A x 2 P O DE LON GEU R (U TIL IS EZ- EN 3) MO ULU RE D E G AR NI SS AGE PEN TE D E 9 MM V ERS L E BAS REMARQUE : LES FER RU RES D E SU[...]

  • Page 54

    54 920- 1 98 -0 0 Con s eils de dép annage P anne de cou rant Si vous ave z une pan ne de courant, la fonction de redémarrage au toma- tique de l ’unité reprendr a l e fonc t i o nnem ent dans l e mo de c h ois i avant la panne de courant. Ne rafraîchit pas ? Si votre c limatis eur fonct ionne, mai s ne rafr aîchit pas, assurez-vous que le s[...]

  • Page 55

    55 920- 1 98 -0 0 F riedrich Air Conditioning Company P .O. Box 154 0 San A nton io, T X 782 95 É .- U. 210. 3 5 7 . 4 4 0 0 ww w . fri ed rich . com CL IMA TISE UR S DE FENÊT RE GAR ANTI E LI MI TÉE PREMIÈRE ANNÉE TOUT E PIÈCE : S i toute p ièc e four nie p ar FRI EDRI CH to mbe en p anne à c ause d ’un défaut de ma in d’œuvre ou d e[...]

  • Page 56

    F riedrich Ai r Conditioning Co. Post Of f ice Box 15 4 0 • San Ant onio, T exas 78 2 95 - 15 4 0 420 0 N. Pa n Am Expr es s way • San Ant onio , T exa s 7821 8 -521 2 (210) 357 - 4 4 0 0 • F A X (210) 357 - 4 4 8 0 w w w. friedrich .com Printe d in th e U .S.A . 920- 1 98 -0 0 ( 8-0 6 )[...]