Friedrich WY13 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Friedrich WY13. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Friedrich WY13 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Friedrich WY13 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Friedrich WY13 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Friedrich WY13
- nom du fabricant et année de fabrication Friedrich WY13
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Friedrich WY13
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Friedrich WY13 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Friedrich WY13 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Friedrich en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Friedrich WY13, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Friedrich WY13, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Friedrich WY13. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    I nsta l l at io n an d O p e r at io n M an u al A ir Co nd it io ne r s and He at P umps 115-V olt : WS08, WS10, WS14 230 - V olt : WS10, WS13, WS16, WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 Thru -the-w all 920 - 007 - 1 2 (7 - 07) W a i t t h r e e m i n u t e s b e f o r e r e s t a r t i n g W a r m e r C o o l e r F a n O n l y L o w H e a t M e d H e a [...]

  • Page 2

    2 920-007-12 T abl e of Cont ents Int rod u ct io n Econ omizing Ti ps ............................................................................................................. ............................................................................................................... 3 WS models How to op erate your Friedr ic h r oom air c [...]

  • Page 3

    3 920-007-12 Y our new Friedrich Room A ir Condit ioner has been c arefully engineered and man u fac ture d to give you many y ears of de pend able, ef fi cient operation, keeping your ro om at a c omfor t able temperature and hu mid i ty level. Many e xt ra fea tures have been built into your Friedrich Room A ir Condit ioner to assure quiet opera[...]

  • Page 4

    4 920-007-12 T o s tar t unit If your air condit ioner is installed and plugged into a prop er re cep ta c le, it is ready to go. The fi rst time the uni t is s tarted, the compressor wil l delay for three minutes. See Automatic Comp onent Protection on the following page. 1 T o uch the Powe r but ton once. The unit will automat ic ally be in Cool[...]

  • Page 5

    5 920-007-12 To a d j u s t t e m p e r a t u r e 4 Use the Mode button to se lect either th e Cool or Mone ySav er ® functio n 5 COOLE R – T ouch the button to lower t he room air temperature. 6 W ARMER – T ouch th e button to raise the r oom air temperature. 7 Press both the and buttons at t he same time to sw itch the temperature f rom Fahr[...]

  • Page 6

    6 920-007-12 T o se t the t imer NOTE: Y ou c an set the ST ART and STOP times a minimum of one hour apar t, and a ma ximum of 23 hours apar t. 9 TIME R ST ART - Press Star t to view the cur rent star t time for coo ling. Continue pressing t he ST ART but ton until you arr ive at the star t time you desire. The star t t ime for co oling will then b[...]

  • Page 7

    7 920-007-12 Mode control T urn the k nob clock w ise to High Heat for heating with highest fan speed. Set to Med Hea t for heating with medium fan speed. T ur n to Low Hea t for heating with the lowest fa n speed. Models designated " WE" only use elec tr ic heating el ements. H eat Pumps ( W Y mo dels ), use the c ompressor for heat ing,[...]

  • Page 8

    8 920-007-12 How to c lea n the ai r filt er Y o ur F riedr ich ro om air condit ioner is equipped with a Per mafoam reusable air fi lter which is not af fec ted by washing. The fi lter ser ves to remove dust, pollen, and other impurities f rom the air . KEE P THE FI L T ER CLE AN - A cl ogged, dir t y fi lter will reduc e the operating ef fi c[...]

  • Page 9

    9 920-007-12 Fig u re 6 Return A ir Grille Decorative Front WSC Sleeve AB123456C3 567 MODEL# W S07A10B Airflow Rotate Discharge Grille 1" Diameter Plug 1 1 1 2 2 2 All Friedric h room air c onditioner s are shipped from t he factor y w ith a Leakage Current Detect ion Interr upter (L CDI) equipped power cord. The LCDI device meets the U L and [...]

  • Page 10

    10 920-007-12 Won ’ t c o ol If the unit operates, but won’t co ol, determine if the c ontrols are proper ly set. Wait three minutes before setting the t her mo st at to a coo ler positi on in order to check c ontro l sett ings. Check the fi lter and clean it thor oughly , if needed. Check to s ee if the vent door is close d. Check to see if t[...]

  • Page 11

    11 920-007-12 Wall pr epar a tion STEP 1 The wall opening required for a WSC S LEEVE is 1 7 ¼" high by 27 ¼ " wide. STEP 2 LINTELS must be us ed in opening of bric k veneer and masonr y walls to suppor t the mater ial above the WSC SLEEV E. The follow ing considerat ions should also be given: I ns tall ati on i ns tru c ti ons for WS C [...]

  • Page 12

    12 920-007-12 I ns t a lla tion requir emen ts STEP 1 T h e W S C S L E E V E s h o u l d b e p o s i t i o n e d s o t h a t t h e DR A IN E X TENSI ON extends a minimum of 9 ⁄ 16 " beyond the OUTSI DE WALL (See Figure 8) . STEP 2 The WSC SLEE VE must extend a minimum of ⅞ " beyond the IN SIDE WALL . STEP 3 The WSC SLEE VE must be in[...]

  • Page 13

    13 920-007-12 These instr uct ions are provided for installat ion of WallMaster air condit ioner chassis mo dels into thru -the -wall sleeves. This chassis has bee n UL ap prov ed with the slee ve list ed on the serial na meplat e of th i s c ha ss is . Im portan t wa rranty i nf orm a ti on is pro vid ed on pa ges 1 7 and 18. K eep these instr uct[...]

  • Page 14

    14 920-007-12 These instr uct ions are provided for installat ion of WallMaster air condit ioner chassis mo dels into thru -the -wall sleeves. This chassis has bee n UL ap prov ed with the slee ve list ed on the serial na meplat e of th i s c ha ss is . Im portan t wa rranty i nf orm a ti on is prov id ed on pa ges 1 7 and 18. K eep these instr uct[...]

  • Page 15

    15 920-007-12 STEP 5 CHASSIS SEAL GA SKET INST ALLA TION: After installing the shell, slide the c hassis into the shell stopping approximately 3" from f ull inser tion. Stuf f t he chassis seal gasket one inch deep between the chas sis and the shell (s e e F i g u r e 1 2 ) . M a k e s u r e t h e g a s k e t i s i n s t a l l e d b e g i n n [...]

  • Page 16

    16 920-007-12 DK ( Drai n Kit) In the event that the outdoor temperature dr ops below 37°F , any water that re mains in the chas sis basepan is drained into the sleeve pan on WE and W Y mo dels to prevent freezing. (NO TE: In the cooling m ode of the WS, WE and W Y models, c ondensate over fl ow is pos sible in very humid c limates ) . For these [...]

  • Page 17

    17 920-007-12 Friedrich Air Conditioning Company P.O. Box 1540 San Antonio, TX 78295 210.357.4400 www.fr iedrich.com WALLMASTER £ THRU-THE-WALL AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTY FIRST YEAR A NY PA RT: If any part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from date of original purchase, FRIEDRIC[...]

  • Page 18

    18 920-007-12 Friedrich wants you to remain pleased with your Room Air Conditioner . Should further assistance be needed con cern ing this warranty , contact: RAC W arranty , Service and Parts Friedrich Air Conditioning Co. P .O. Box 1540 San Antonio, TX 78295-1540 Y our personal warranty registration recor d AL W A YS U SE F RIEDRICH F A CT OR Y A[...]

  • Page 19

    115-V olt : WS08, WS10, WS14 230 - V olt : WS10, WS13, WS16, WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 Thru -the-w all 920 - 007 - 1 2 (7 - 07)[...]

  • Page 20

    20 920-007-12 Bien ve nido Sugerencias para ec onomizar sus gastos de aire ac ondicionado .............................................................................................................................. ......... 21 L o s mod elo s W S Como hac er f uncionar su uni dad de aire ac ondici on ado Frie dric h .............................[...]

  • Page 21

    21 920-007-12 B I EN V E N I DO: a mu chos añ os d e com od i dad y e conom ia Su nueva unidad de aire acondici onado para habitac ión Friedr ich ha sido diseriada y fabr ic ada cuidadosamente para dane muchos años de operación e fi ciente , con fi able y económica, manteniendo su habitación en niveles c ómodos de temper atura y humedad. S[...]

  • Page 22

    22 920-007-12 Fig u ra 1 72 Número de modelo Tipo de enchufe Circuitos Interruptor o Fus ible de acción retardada WS08, WS10, WS14 NEMA No. 5-15P 125V -15 AMP WS10, WS13, WS16 NEMA No. 6-15P 250V -15 AMP Lo s m o d el o s W S P ara a rran ca r l a u ni dad Si su aire acondici onado se ha instalado y se ha c onec tado en un receptác ulo apropiado[...]

  • Page 23

    23 920-007-12 P ar a operar el v ent ilador solam ente, si ga la s ins tr ucciones siguiente s : 3 Continuando c on la función M oneySaver ® (la luz se enciende ) , oprima el botón marc ado Mode una vez para activar la función FAN ONL Y ( VENTIL ADO R SOL A M ENTE) (la luz se enciende ) . Cuando se activa la func ión F A N ON L Y , el aire cir[...]

  • Page 24

    24 920-007-12 P ar a hacer fun cionar e l te mporizador NOT A: Usted puede graduar el cr onómetro en On/Off (e m p e z a r) y On/Off (parar) con un mínimo de una hora y con un má ximo de 23 horas de diferencia. 9 TIMER ST ART - Pulse Star t para ver a qué hora debe empez ar a enfriar . Siga pulsando hasta que aparezc a en la pantalla la hora en[...]

  • Page 25

    25 920-007-12 Con trole s de funcionamiento Gire el botón en el sentido de las manecillas del reloj hast a la posición High Hea t ( m á x i m a ) p a r a c a l e n t a r , c o n e l v e n t i l a d o r e n s u m á x i m a velocidad. G írelo hacia Med Heat ( mediana) para calentar , c on el ventilador en su velocidad intermedia. Gírelo hacia L[...]

  • Page 26

    26 920-007-12 Te m p/ Hou r C o o l M o n e y S a ve r ® F an O nl y C l o c k S t a r t T i m e S t o p T i m e Po w er Fa n Spe e d Mo de P M Ti mer On /O f f Set Ho u r 72 Filtro Rejila d e entra d a Como li mpiar e l filtro Su unidad de aire aco ndicionado par a habitaci ón de Friedric h está equipada co n un fi ltro de múltiple uso Permaf[...]

  • Page 27

    27 920-007-12 Nun ca use cables de ex te nsion para hacer fun cio - nar su un load de ai re acon di cio nado Su unidad de aire ac ondicionado Friedr ich est á equipada c on un enchufe de tres pat as ( atierrado) para protegerle a usted c ontra los peligros de elect rocut arse y debe ser c onect ado en un recept áculo de tres pat as con un at ierr[...]

  • Page 28

    28 920-007-12 No enfria Si su aire acondicionado funciona, pero no enf ría; compruebe si los contro les están debidamente ajustados. Espere t res minutos antes de cambiar el ter mostato a una p osición de mayor enfr iamiento. R evise el fi ltro y límpielo per fectamente de ser nec esar io. Compruebe si la compuer ta de ventilación está c er [...]

  • Page 29

    29 920-007-12 Herramie nta de montaj e sum inistrada P reparacion d e la pared PA S O 1 L a a b e r t u r a n e c e s a r i a p a r a l a B A S E D E E M P O T R A J E W S C e s d e u n a a l t u r a d e 17 ¼ " p u l g a d a p o r 2 7 ¼ " p u l g a d a de ancho (438 mm x 692 mm) . PA S O 2 Deben emplears e zapat as (lintels ) para s ost[...]

  • Page 30

    30 920-007-12 Requerimien tos par a la in s ta lacion PA S O 1 La BASE DE EMPOTR AJE WSC s e debe co locar de t al forma que L A E X TENS ION PAR A DR ENA JE se ext ienda por lo menos 9 ⁄ 16 " de pulgada más alla de la P ARED EX T ERIOR ( Ver Figura 8 ) . PA S O 2 La BASE D E EMPOTR A JE WSC debe extender se un mínimo de ⅞ " de pulg[...]

  • Page 31

    31 920-007-12 I nstru c c io ne s para la i nstalac io n d e l c hasis Wall Ma s te r ® par a los mod elos WS , W E y W Y ( la base de e mp otra j e W S C - A ) Fig u ra 10 AB123456C3567 MODEL# WS07A10B Con d enser Shrou d REMOVE Se proporci onan estas instr ucciones par a la instalación del c hasis de la unidad de aire ac ondicionado Wallmaster [...]

  • Page 32

    32 920-007-12 I nstru c c io ne s para la i nstalac io n d e l c hasis Wall Ma s te r ® par a los mod elos WS , W E y W Y ( la ba se de e mp otra je WS C - B) Fig u ra 1 1 Se proporci onan estas instr ucciones par a la instalación del c hasis de la unidad de aire ac ondicionado Wallmaster ® en las bas es de e m p o t r a j e e n l a p a r e d . [...]

  • Page 33

    33 920-007-12 PA S O 5 INST AL ACIÓN D E L A JUNT A DE SELLO DEL CH ASIS: Después de instalar el for ro, deslice el chasis dentro del forro hast a aproximadamente 7 .62 cm (3 pulgadas ) de la inserción c ompleta. Calafetee la junta de sello a una p r o f u n d i d a d d e 2 . 5 4 c m ( 1 p u l g a d a ) e n t r e e l c h a s i s y e l forro (ver[...]

  • Page 34

    34 920-007-12 Si u st ed q ui ere dr ena r l a con den saci ón f orma da en l a b and ej a ba se mientras la unidad está en f uncionamiento, utilice el tubo de drenaje que trae la unidad, el cual puede as egurars e a la bandeja base. Se debe suministrar un tubo de 3/8" diámetro exterior de plástic o de pared delgada o de cobre que s erá ?[...]

  • Page 35

    35 920-007-12 Términos de la garantía limitada - Unidades de aire acondicionado Friedrich GARANTIA LIMIT ADA - PRIMER AÑO TODAS LAS P ARTES: Si cualquiera de las partes suministradas por FRIEDRICH no funciona debido a un defecto de manufactura o del material dentro de los 12 meses siguientes a la fecha original de compra, FRIEDRICH reparará el [...]

  • Page 36

    36 920-007-12 Utilice siempre los repuestos (partes) deFabrica autorizados por Friedrich. El uso de partes no autorizadas puede anular su garantia. Friedrich desea que usted se mantenga siempre satisfecho con su unidad de aire acondicionado. Si necesita cualquier tipo de ayuda adicional referente a la garantia, por favor , póngase en contacto con:[...]

  • Page 37

    115-V olt : WS08, WS10, WS14 230 - V olt : WS10, WS13, WS16, WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 Thru -the-w all 920 - 007 - 1 2 (7 - 07)[...]

  • Page 38

    38 920-007-12 T abl e of Cont ents Bien v enu e Suggestions pour éc onomiser de l’ argent sur la climatisation .............................................................................................................................. ................ 3 9 Mod ele W S Utilisat ion du climat is eur de Frie dric h ...............................[...]

  • Page 39

    39 920-007-12 Le climatiseur Friedr ich neuf a été soigneusement développé et fabriqué pour donner des années d e f o n c t i o n n e m e n t f i a b l e e t ef fi c ace, et pour maintenir une pièce à une tempér ature et à un niveau d’humid ité confor tables. Beaucoup de caractéristiques spéciales ont été incorp orées dans le cli[...]

  • Page 40

    40 920-007-12 Fig u re 1 72 Ut i l isa ti o n du c li mat ise ur de Fri e d ri ch Fig u re 2 N° de modèle T ype de fi che Capacité du circuit du disjoncteur ou du fusible temporisateur WS08, WS10, WS14 NEMA No. 5-15P 125V -15 AMP WS10, WS13, WS16 NEMA No. 6-15P 250V -15 AMP Mod ele W S Mise en marc h de l ' appareil Le climatiseur est prê[...]

  • Page 41

    41 920-007-12 Pour faire fonctionner le ventilateur seulement, suivez les étapes décrites ci-dessous : 3 To u j o u r s e n m o d e MoneySaver ® (témoin allumé ), appuy ez une fois sur la touche Mode pour activer la fonc tion FA N O N LY (v entilateur seulement) ( témoin lumineux allumé) . La fon ction FA N O N L Y fera circuler l’ air dan[...]

  • Page 42

    42 920-007-12 Mode d’u tilis a tion de la télécommande Mise en mar che 1 POWER (marche-ar rêt) - Appuyer sur la touche Power une fois. L ’ appareil se met automatiquement en mode de marche, sur la vitesse de ventilateur préc édant l’ ar rêt antérieur . Ré gla ge d u mode de fo nctio nn eme n t 2 COOL (refroidissement) - Appuyer sur la[...]

  • Page 43

    43 920-007-12 Commande de fonc tion T o urner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’ à High Hea t ( H A U T ) p o u r c h a u f f e r a v e c l a v i t e s s e l a p l u s é l e v é e d u v e n t i l a t e u r . M e t t r e l e b o u t o n s u r Med Heat (MO YEN) pour c hauf fer a v e c l a v i t e s s e m o y e n n e d u v[...]

  • Page 44

    44 920-007-12[...]

  • Page 45

    45 920-007-12 Fig u re 6 L a corde d’ alime n tation À leur sor tie de l’usine, tous les climatiseurs indivi duels Friedrich possè dent une cord e d’ alimentation équipée d’un interrupteur détecteur de cour ant de fuite (LCDI) . C et interrupteur renc ontre les normes U L (Under wr iter ’s Laborator y) e t NEC ( Code nati onal de l?[...]

  • Page 46

    46 920-007-12 Guide de dépa nnage P a s de r efr oidi ss emen t Si votre climatiseur fonc tionne, mais qu’il ne re froidit pas, véri fi ez si les commandes so nt bien ajustées. Attendre t rois minutes avant de régler le ther most at à une température plus bass e a fi n de vér i fi er le réglage. V éri fi ez le fi l t r e e t n e t t[...]

  • Page 47

    47 920-007-12 I nstru cti ons D’ install ati on po u r L ’ en v elo pp e W SC P réparation du mur ÉT APE 1 Pour une enveloppe WSC, l’ ouver ture du mur doit mesurer 1 7 ¼" de haut par 27 ¼" de large ( 438 mm x 6 92 mm ) . ÉT APE 2 Il faut utiliser de s linteaux dans les ouver tures de mur s à pa re m ent d e b r i qu e o u d e[...]

  • Page 48

    48 920-007-12 Inst al l at io n de l’ e n ve lo pp e ÉT APE 1 Après avoir déballé l’ enveloppe WSC du car ton, enlever le panneau avan t ondulé. Mettre l’ enveloppe WSC dans l’ ouver ture en suivant les instr uctions four nies dan s Par am èt re s d ’ins ta ll at io n. Attacher l’enveloppe sur l’intérieur du mur avec deux vis n[...]

  • Page 49

    49 920-007-12 C e s i n s t r u c t i o n s s o n t f o u r n i e s p o u r l ’ i n s t a l l a t i o n d ’ u n c l i m a t i s e u r à châss is W allMas ter ® d a n s u n co f fr e t t ra v e rs a n t le mu r . C e c h â ss is a été approuvé par UL avec le coff ret indiqué sur la plaque d’iden ti fi ca ti on du châssis. Les instr u[...]

  • Page 50

    50 920-007-12 C e s i n s t r u c t i o n s s o n t f o u r n i e s p o u r l ’ i n s t a l l a t i o n d ’ u n c l i m a t i s e u r à châss is W allMas ter ® d a n s u n co f fr e t t ra v e rs a n t le mu r . C e c h â ss is a été approuvé par UL avec le coff ret indiqué sur la plaque d’iden ti fi ca ti on du châssis. Les instr u[...]

  • Page 51

    51 920-007-12 ÉT APE 5 INS T ALL A TION DU JOINT D ’ÉT ANCHÉITÉ DU CHÂSS IS: Après avoir installé l’ étagère, glissez le châssis dans la garde de retenue jusqu’ à environ 7 ,6 c m (3 po ) de l’insert ion comp lète. E nfoncez le joint d’ étanc héité d u c h â s s i s d e 2 , 5 4 c m ( 1 p o ) p r o f o n d é m e n t e n t [...]

  • Page 52

    52 920-007-12 Autres kits d e vid an ge DK ( k it de vidan ge) Quand la température ambiante tombe au - dessous de 37 °F (3 °C ), l’ eau rest ant dans le bassin du plateau est vi dée dans le plateau du cof f ret des modèles WE et W Y pour éviter le gel. (REMA RQUE - Il est possible d’a voir un débordement quand les modèles WS, WE e t W [...]

  • Page 53

    53 920-007-12 Garantie limitée – Climatiseurs Friedrich GARANTIE LIMITÉE - PREMIÈRE ANNÉE TOUTES LES PIÈCES - Si, dan s les 12 mois s uivant l a date d’achat ini tia l, une pi èc e four ni e par FRI ED RIC H est d éfec tue use à c aus e d’un défau t de main d’oeuvr e ou de matér ie l, FRIED RI CH ré parer a le pro duit g ratui te[...]

  • Page 54

    54 920-007-12 Enregistrement de la garantie ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE - Remplissez et env oy ez immédiatement cette car te d’enregistrement de garantie (pas ce f or mulaire) à F riedrich. Bien que ce ne soit pas obligatoire pour obtenir satisf action sous garantie , elle enregistre la garantie , f acilitant et accélérant la v ér ifi cat[...]

  • Page 55

    FRI ED RI CH A IR CO ND ITI O NI NG CO. Post O f fi ce B ox 1 5 4 0 • San A ntonio, T exas 7829 5 - 154 0 4200 N . Pan Am E xp res sway • San Antoni o, T exas 7821 8 - 521 2 21 0) 357 - 4 4 0 0 • F A X (21 0) 357 - 4 4 80 ww w .fri ed rich .com Printe d in the U.S. A . 920 - 007 - 1 2 (7 - 07)[...]