Frigidaire 134897500B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Frigidaire 134897500B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Frigidaire 134897500B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Frigidaire 134897500B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Frigidaire 134897500B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Frigidaire 134897500B
- nom du fabricant et année de fabrication Frigidaire 134897500B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Frigidaire 134897500B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Frigidaire 134897500B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Frigidaire 134897500B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Frigidaire en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Frigidaire 134897500B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Frigidaire 134897500B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Frigidaire 134897500B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 P/N 134897500B (0904) www.frigidaire.com S UBJECT P AGE Pre-Installation Requirements...............................2 Electrical Requirements..........................................3 Water Supply Requir ements ....................................3 Drain Requirements.................................................3 Exhaust System Requirements .[...]

  • Page 2

    2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you or others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER" or "W ARNING". These words mean: DA N GER All safety messages will identify the hazard, tell you how to r ed[...]

  • Page 3

    3 ELECTRICAL REQUIREMENTS ELECTRIC Laundry Center CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or circuit breakers. Use separately fused circuits for washers and dryers, and DO NOT operate a washer and a dryer on the same circuit. POWER SUPPL Y - 3 wire or 4-wir e, 240 volt, single phase, 60 Hz, Alternating Curren[...]

  • Page 4

    4 Do not allow combustible materials (for example: clothing, draperies/curtains, paper) to come in contact with exhaust system. The dryer MUST NOT be exhausted into a chimney , a wall, a ceiling, or any concealed space of a building which can accumulate lint, resulting in a fire hazard. Exceeding the length of duct pipe or number of elbows allowed [...]

  • Page 5

    5 60 S Q . I N. ( 3 8 7 .1 SQ. C M ) 6 0 SQ. IN. (38 7 .1 SQ. C M) Cl o set Do or 0 I N . (0 C M ) DRYE R WAS HE R 0 I N. (0 C M ) 1 I N. (2 . 5 4 C M ) 0 I N . (0 C M ) 6 0 SQ . I N. ( 387 .1 S Q. C M) 6 0 SQ . I N. ( 387 .1 S Q. C M) LOCA TION OF YOUR LAUNDRY CENTER DO NOT INST ALL YOUR LAUNDR Y CENTER: 1. In an area exposed to dripping water or [...]

  • Page 6

    6 25 ¼ IN. ( 64. 13 CM) 4 13/16 IN. (12.22 CM) 2 ½ IN. (6.35 CM) 47“ 16 ¼ IN. (41. 27 CM) 36 1/16IN . (91.60 CM) 30 13/16 IN . (78.26 CM) 11 7/16 IN . (29. 5 CM) 1 7/8 IN. (4. 7 6 CM) 3 ¾ IN. (9.52 CM) 9 3/ 8 IN . (23 .81 CM) 41 ¼ IN (1 04 .77 CM ) 29 7/16 IN (74.77 CM ) 27 I N . (68. 58CM) DR AI N OU TL E T (RE A R) W A TER I NL ETS (REA R)[...]

  • Page 7

    7 PL ASTI C SP AC ER BL O C K M EC HANI SM SHI PPING BOL T FO A M SHI PPING PA D DRAIN HOSE PO W ER C ORD ( IF EQ UIPPE D) SHI PPING C ARTO N C ORNER PO ST S 1. Using the four shipping carton corner posts (two on each side), carefully lay the laundry center on its left side and remove foam shipping base. C AUTION Excessive weight. Use two or more p[...]

  • Page 8

    8 ELECTRICAL INST ALLA TION The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your laundry center . Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. This appliance MUST be properly grounded. Electrical shock can result if the laundry center is not properly grounded. Follow t[...]

  • Page 9

    9 NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center 5. Attach the remaining two power cord outer conductors to the outer brass colored terminals on the terminal block. T ighten both scr ews securely . 6. Tighten the screws securing the cord restraint against the power cord. 7. Reinstall the terminal access cover . SIL VER TERMINAL GREEN GROUND SCREW NEUTRAL GRO[...]

  • Page 10

    10 9. Remove the two (2) screws securing the dryer front access panel to the dryer cabinet. Lift the panel until the tabs can be disengaged from the cabinet. Remove the panel and set aside. Access Panel Screws Cable Tie INST ALLA TION 1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up th[...]

  • Page 11

    11 10. Connect the exhaust duct to outside duct work. Use duct tape to seal all joints. 11. Plug the power cord into a grounded outlet. 12. Reinstall the dryer front access panel. NOTE: Check to ensure the power is off at a circuit breaker/ fuse box before plugging the power cord into an outlet. 13. T urn on the power at a circuit breaker/fuse box.[...]

  • Page 12

    12 Este símbolo significa alerta. Este símbolo lo alerta acerca de peligr os que pueden matar o lesionar , tanto a usted como a otras personas. T odos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta para su seguridad y la palabra "PELIGRO o ADVERTENCIA" (DANGER” o WARNING) . Estas palabras significan: PELIGRO (DA[...]

  • Page 13

    13 NEMA 10-30R NEMA 10-30R NEMA 10-30R NEMA 10-30R NEMA 10-30R NEMA 14-30R NEMA 14-30R NEMA 14-30R NEMA 14-30R NEMA 14-30R NOT A : Para las instalaciones que requieran un tubo de màs largo, pida a un técnico capacitado que instale un tubo màs largo, P/N 131461201, disponsible en los disribuidores autorizados de piezas de repuesto. Para los siste[...]

  • Page 14

    14 CORRECT CORRECT No permita que los materiales combustibles (por ejemplo: la ropa, cortinas/cortinajes, papel) tengan contacto con los ductos. El escape de la secadora NO DEBE dirigirse hacia el interior de una chimenea, hacia una pared, hacia el cielo raso o hacia cualquier otro espacio reducido del edificio, donde puede ocurrir acumulación de [...]

  • Page 15

    15 puede ser instalada dir ectamente a través de la pared exterior . Para colocar el ducto de escape hacia arriba, añada un ducto 11 pulgadas (27,94 cm) de longitud y 4 pulgadas (10,16 cm) de diàmetro y un ducto acodado de 90°. El artefacto debe estar a aproximadamente 4 1/2 pulgadas (11,43 cm) de la pared (se puede colocar el ducto de escape p[...]

  • Page 16

    16 DIMENSIONES P ARA LA INST ALACION 25 ¼ IN . (6 4. 13 CM) 3 ¾ IN. (9. 52 CM) 4 13 /16 I N . ( 12. 22 CM ) 9 3 /8 I N. (23. 81 CM) 2 ½ IN. (6.3 5 CM) 47“ 16 ¼ IN. (41. 27 CM ) 36 1/ 1 6IN. (9 1. 6 0 C M) 30 13 /1 6 I N. (78. 26 CM) 11 7/16 IN. ( 29. 5 CM ) 41 ¼ IN (104. 77 CM) 29 7/ 16 IN (74. 77 CM) 27 IN . (68. 58 CM) DRAI N OUTLET (R EAR[...]

  • Page 17

    17 4. Saque: (a) la pieza de espuma que bloquea la cavidad; (b) la cinta de la puerta de la secadora; (c) las piezas de espuma para apoyar la seadora; (d) los tubos de entrada de agua; (e) el paquete. 5. Saque las pinzas metàlicas del embalaje de la parte posterior de la lavadora, que sujetan el tubo de drenaje y el cable eléctrico. Hay abrazader[...]

  • Page 18

    18 INST ALACIÓN ELÉCTRICA TODAS los centro lavandoria ELÉCTRICAS Los siguientes requerimientos son específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar prolongación excesiva del tiempo de secado y riesgos de incendio. Este artefacto DEBE ser puesto a tierra de manera correct[...]

  • Page 19

    19 CABLE DE PUEST A A TIERRA NEUTR0 ROJO NEGRO BLANCO CONDUCTOR VERDE DE CORDÓN ELÉCTRICO TORNILLO VERDE DE PUEST A A TIERRA BORNE PLA TEADO CORDÓN ELÉCTRICO T ABLERO DE BORNES SOPORTE DE MONT A JE DEL ANCLAJE DE CABLE 3. Desconecte el cable de puesta a tierra neutral del tornillo verde de puesta a tierra situado en la parte superior del tabler[...]

  • Page 20

    20 . 7 . CONEXIÓN DEL GAS (Secadoras a gas solamente) a. Saque la tapa de embarque de la tubería de gas de la secadora situada en la parte trasera. NOT A: NO conecte la lavandería al suministro de propano, sin primero instalar el juego de conversión a propano. El juego de conversión a propano debe ser instalado por un técnico de gas calificad[...]